At the request of the Co-Chairs an open-ended drafting group was established to work on specific aspects of the recommendations. | UN | وبناء على طلب الرئيسين المشاركين، أنشئ فريق صياغة مفتوح العضوية للعمل بشأن جوانب معينة من التوصيات. |
I am pleased to report to those States that yesterday afternoon an open-ended drafting group was able to meet and find a solution. | UN | ويسعدني أن أبلغ تلك الدول بأن فريق صياغة مفتوح العضوية تمكن بعد ظهر اﻷمس من الاجتماع وإيجاد الحل. |
In its capacity as an open-ended drafting group, the Committee had completed its first reading of working papers 1, 2, 3 and 4. | UN | وقال إن اللجنة أكملت بوصفها فريق صياغة مفتوح العضوية قراءتها اﻷولى لورقات العمل ١ و ٢ و ٣ و ٤. |
8. At the 4th meeting of the Committee, on 16 March 1993, it was proposed that an open-ended drafting group be established to prepare a solemn declaration to mark the observance of the anniversary in 1995. | UN | ٨ - في الاجتماع الرابع للجنة المعقود في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣، اقترح إنشاء فريق للصياغة مفتوح العضوية ﻹعداد إعلان رسمي لتخليد الاحتفال بالذكرى السنوية في ١٩٩٥. |
12. an open-ended drafting group was established to prepare draft conclusions and recommendations resulting from the meeting. | UN | 12- وأنشئ فريق صياغة مفتوح باب العضوية لإعداد مشروع الاستنتاجات والتوصيات التي خلص إليها الاجتماع. |
At its 4th meeting, the Preparatory Committee established an open-ended drafting group to prepare a solemn declaration to be adopted in 1995 to mark the observance of the anniversary. | UN | وأنشأت اللجنة التحضيرية، في اجتماعها الرابع، فريقا للصياغة مفتوح العضوية ﻹعداد إعلان رسمي يعتمد في عام ١٩٩٥ احتفالا بالذكرى السنوية. |
United for a Better World " , and that an open-ended drafting group be established to prepare a declaration to be adopted in 1995 to mark the anniversary. | UN | المتحدة من أجـل عالم أفضل " وعلى إنشاء فريق صياغة مفتوح العضوية ﻹعداد إعلان يُعتمد في عام ١٩٩٥ احتفالا بالذكرى السنوية. |
The Conference also established an open-ended drafting group to draw up the text of the declaration of Concepción. | UN | كما أنشأ المؤتمر فريق صياغة مفتوح العضوية لصياغة نص اعلان كونسيبثيون . |
United for a Better World " , and that an open-ended drafting group would be established to prepare a declaration to be adopted in 1995 to mark the anniversary. | UN | المتحدة من أجـل عالم أفضل " وبإنشاء فريق صياغة مفتوح العضوية ﻹعداد إعلان يُعتمد في عام ١٩٩٥ احتفالا بالذكرى السنوية. |
Decision 48/406 Establishing an open-ended drafting group | UN | المقرر ٤٨/٤٠٦ الذي أنشئ بموجبه فريق صياغة مفتوح العضوية |
My delegation welcomes the Preparatory Committee's decision to establish an open-ended drafting group to prepare a solemn declaration to be adopted here on 24 October 1995. | UN | إن وفدي يرحب بقرار اللجنة التحضيرية بإنشاء فريق صياغة مفتوح العضوية ﻹعداد إعلان رسمي يعتمد هنا في ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥. |
United for a Better World " and that an open-ended drafting group would be established to prepare a declaration to be adopted in 1995 to mark the anniversary. | UN | المتحدة من أجل عالم أفضل " ، وأن يجري إنشاء فريق صياغة مفتوح العضوية ﻹعداد إعلان يعتمد في عام ١٩٩٥ تخليدا للذكرى السنوية. |
26. At its first session, the Advisory Committee established an open-ended drafting group on the rules of procedure, composed of Mr. Burney, Mr. Fix Fierro, Mr. Heinz, Mr. Huseynov and Ms. Zulficar. | UN | 26- أنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة مفتوح العضوية بشأن النظام الداخلي يتكون من السيد بورناي والسيد فيكس فييرو والسيد هاينز والسيد حسينوف والسيدة ذو الفقار. |
12. At the same meeting, on the proposal of the Chairman-Rapporteur, the working group decided, in order to speed up the drafting process, to conduct most of the negotiations in informal meetings, in the form of an open-ended drafting group, as had been the practice in previous years. | UN | 12- وفي الجلسة نفسها وبناء على اقتراح من الرئيس - المقرر اتخذ الفريق العامل قراراً يهدف إلى تعجيل عملية الصياغة ويقضي بإجراء معظم المفاوضات في اجتماعات غير رسمية في شكل فريق صياغة مفتوح العضوية كما حدث في السنوات السابقة. |
13. He invited the working group to embark on the second reading of the draft Optional Protocol by using last year's approach, namely establishing an open-ended drafting group, which would present to the working group in plenary meetings the outcome of its negotiations and agreed proposals. | UN | ٣١- ودعا الفريق العامل إلى الشروع في القراءة الثانية لمشروع البروتوكول الاختياري باستعمال نهج السنة الماضية، أي إنشاء فريق صياغة مفتوح العضوية يقدﱢم إلى الفريق العامل في جلسات عامة نتائج مفاوضاته ومقترحاته المتفق عليها. |
He proposed that the working group continue with the second reading of the draft optional protocol by using last year's approach, in other words, to re—establish an open-ended drafting group, which would present the outcome of its negotiations and agreed proposals on draft articles to the working group in plenary meetings. | UN | ٣١- واقترح أن يواصل الفريق العامل قراءة مشروع البروتوكول الاختياري للمرة الثانية باتباع النهج الذي سار عليه في العام السابق، أي بعبارة أخرى إعادة إنشاء فريق صياغة مفتوح العضوية يكلف بتقديم نتيجة مفاوضاته والاقتراحات المتفق عليها بشأن مشاريع المواد إلى الفريق العامل في جلسات عامة. |
The Council/Forum also decided to establish an open-ended drafting group comprising a core of three members from each region under the chairmanship of Mr. Igede Ngurah Swajaya (Indonesia). | UN | 29 - وقرر المجلس/المنتدى أيضاً أن ينشئ فريق صياغة مفتوح العضوية يتألف من فريق أساسي من ثلاثة أعضاء من كل إقليم برئاسة السيد أيجيد نغورا سواجايا (إندونيسيا). |
The Council/Forum also decided to establish an open-ended drafting group comprising a core of three members from each region under the chairmanship of Mr. Igede Ngurah Swajaya (Indonesia). | UN | 29 - وقرر المجلس/المنتدى أيضاً أن ينشئ فريق صياغة مفتوح العضوية يتألف من فريق أساسي من ثلاثة أعضاء من كل إقليم برئاسة السيد أيجيد نغورا سواجايا (إندونيسيا). |
8. At the 4th meeting of the Committee, on 16 March 1993, it was proposed that an open-ended drafting group be established to prepare a solemn declaration to mark the observance of the anniversary in 1995. | UN | ٨ - في الاجتماع الرابع للجنة المعقود في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣، اقترح إنشاء فريق للصياغة مفتوح العضوية ﻹعداد إعلان رسمي لتخليد الاحتفال بالذكرى السنوية في ١٩٩٥. |
It was proposed at a meeting in March that there should be an open-ended drafting group established to prepare a solemn declaration to mark the observance of the anniversary. That declaration should reaffirm adherence by Member States to the principles of the Charter and should guide the Organization's work for the future. | UN | وقد اقترح في اجتماع آذار/مارس إنشاء فريق للصياغة مفتوح العضوية ﻹعداد إعلان رسمي يصدر احتفالا بالذكرى السنوية، على أن يعيد الاعلان تأكيد التزام الدول اﻷعضاء بمبادئ الميثاق، ويكون نبراسا ﻷعمال المنظمة في المستقبل. |
Takes note of the work of the Preparatory Committee for the fiftieth anniversary in 1993, including the decision that the theme for the commemoration be " We the Peoples of the United Nations ... United for a Better World " and that an open-ended drafting group be established to prepare a declaration to be adopted in 1995 to mark the anniversary, | UN | تحيط علما بالعمل الذي قامت به اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين في عام ١٩٩٣، بما في ذلك القرار الذي يقضي بأن يكون موضوع الاحتفال " نحن شعوب اﻷمم المتحدة ]...[ المتحدون من أجل عالم أفضل " وبأن يُنشأ فريق للصياغة مفتوح العضوية ﻹعداد إعلان يعتمد في ١٩٩٥ للاحتفال بالذكرى السنوية، |
24. Also at the same meeting, the Conference established an open-ended drafting group of the Main Committee. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أنشأ المؤتمر فريق صياغة مفتوح باب العضوية تابع للجنة الرئيسية. |
The Preparatory Committee has the mandate to prepare a draft declaration, and to that end it has set up an open-ended drafting group, to which Panama is committed to contribute. | UN | إن ولاية اللجنة تقضي بإعداد مشروع إعلان. وقد أنشأت اللجنة لهذه الغاية فريقا للصياغة مفتوح العضوية تلتزم بنما باﻹسهام في عمله. |