The Secretary-General of CARICOM, Edwin Carrington, also made an opening statement. | UN | كما أدلى الأمين العام للجماعة الكاريبية، إدوين كارينغتون، ببيان افتتاحي. |
1st meeting The Chairperson made an opening statement. | UN | الجلسة الأولى أدلى الرئيس ببيان افتتاحي. |
The Deputy Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East made an opening statement. | UN | وأدلى نائب المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى ببيان افتتاحي. |
1st meeting The Chair made an opening statement. | UN | الجلسة الأولى أدلى الرئيس ببيان استهلالي. |
Together with almost all members of the Government, the Prime Minister attended the entirety of the debate, making an opening statement and responding to questions from Members of Parliament. | UN | وحضر رئيس الوزراء مع جميع أعضاء الحكومة تقريبا المناقشة كاملة، وأدلى ببيان استهلالي ورد على أسئلة أعضاء البرلمان. |
The Prime Minister of Namibia, Nahas Angula, made an opening statement. | UN | وقد ألقى السيد نهاس أنغولا، رئيس وزراء ناميبيا، كلمة افتتاحية. |
an opening statement was made by Mr. González. | UN | وقدم السيد ماركو غونزاليز، الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون، بياناً افتتاحياً. |
The Council began its consideration of the item and the President made an opening statement. | UN | ثم بدأ المجلس نظره في هذا البند. وأدلى الرئيس ببيان افتتاحي. |
The Deputy Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East made an opening statement. | UN | وأدلى نائب المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى ببيان افتتاحي. |
The meeting was chaired by the President of the Council of Ministers of Lebanon, Saad Hariri, who made an opening statement. | UN | وترأّس الجلسة رئيس مجلس الوزراء اللبناني سعد الحريري الذي أدلى ببيان افتتاحي. |
Mr. Paul Cheung, Director of the Statistics Division, Department of Economic and Social Affairs, made an opening statement, on behalf of the Secretary-General. | UN | وأدلى السيد بول تشيونغ، مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، ببيان افتتاحي باسم الأمين العام. |
The Director of the New York Liaison Office of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East made an opening statement. | UN | وأدلى ببيان افتتاحي مدير مكتب اتصال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى في نيويورك. |
1. The UNCTAD Secretary-General, Dr. Supachai Panitchpakdi, made an opening statement. | UN | 1- أدلى الأمين العام للأونكتاد، الدكتور سوباتشاي بانيتشباكدي، ببيان افتتاحي. |
an opening statement was made by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. | UN | أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |
The Secretary-General made an opening statement. | UN | وأدلى الأمين العام للأمم المتحدة ببيان استهلالي. |
The Minister for Foreign Affairs of Bangladesh, speaking in his capacity as the President of the Council, made an opening statement. | UN | وأدلى وزير خارجية بنغلاديش، متكلما بصفته رئيس المجلس، ببيان استهلالي. |
The Commissioner-General of UNRWA made an opening statement. | UN | وأدلى المفوض العام لﻷونروا ببيان استهلالي. |
The representative of the Executive Director of UNODC made an opening statement. | UN | وألقى ممثل المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة كلمة افتتاحية. |
The Executive Director of UNODC made an opening statement. | UN | وألقى المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة كلمة افتتاحية. |
The Secretary-General of the Summit made an opening statement. | UN | وألقى الأمين العام للقمة بياناً افتتاحياً. |
As the meeting started, each party was provided the opportunity to make an opening statement. | UN | ومع بدء الاجتماع، مُنح كل طرف الفرصة لإلقاء بيان افتتاحي. |
fifty-third session of the Commission made an opening statement. | UN | الثالثة والخمسين للجنة المخدرات بكلمة افتتاحية. |
The President of the International Meeting delivered an opening statement. | UN | وألقى رئيس الاجتماع الدولي بيانا افتتاحيا. |
138. At its 16th meeting, on 9 July, the forum held a ministerial dialogue on the theme " Charting pathways to the future we want " , chaired by the President of the Council, who made an opening statement. | UN | 138 - أجرى المنتدى في جلسته السادسة عشرة، المعقودة في 9 تموز/يوليه، حوارا وزاريا بشأن موضوع " رسم خريطة الطرق المؤدية إلى المستقبل الذي نصبو إليه " ، برئاسة رئيس المجلس، الذي أدلى بيان استهلالي. |
Mr. Edwin Carrington, Secretary-General, chaired the proceedings and made an opening statement. | UN | وترأس السيد ادوين كارينغتون، اﻷمين العام، المداولات، وألقى بيانا استهلاليا. |