"an operational budget" - Traduction Anglais en Arabe

    • ميزانية تشغيلية
        
    • الميزانية التشغيلية
        
    UNAMI will also continue to work with the Electoral Commission to advise it on the preparation of an operational budget. UN كما ستواصل البعثة العمل مع المفوضية العليا للانتخابات لتقدم لها المشورة بشأن إعداد ميزانية تشغيلية.
    They had to return to Kamituga in July because of the absence of an operational budget. UN وقد تعين عليهم الرجوع إلى كاميتوغا في تموز/يوليه بسبب عدم وجود ميزانية تشغيلية.
    Nevertheless, it is of the opinion that more could have been done to translate the implementation plan set out in document S/2002/432 and Add.1 into an operational budget. UN بيد أنها ترى أنه كان يمكن بذل مزيد من الجهد لجعل خطة التنفيذ الواردة في الوثيقة S/2002/432 و Add.1 ميزانية تشغيلية.
    The core document and the second and third periodic reports to the African Commission on Human and Peoples' Rights are currently being finalized, although the inter-ministerial committee does not as yet have an operational budget. UN أما الوثيقة الأساسية والتقريران الثاني والثالث المقدمان إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب فيجري استكمالها مع أن اللجنة المشتركة بين الوزارات لا تملك إلى اليوم ميزانية تشغيلية.
    After the financial difficulties of the 1990s, there was now an operational budget surplus. UN وأضاف يقول انه عقب المصاعب المالية التي صودفت في التسعينات، أصبح هناك الآن فائض في الميزانية التشغيلية.
    The Conference of the Parties shall consider the budget proposal and adopt an operational budget by consensus authorizing expenditures, other than those referred to in paragraphs 9 and 10, prior to the commencement of the financial period that it covers. UN 4 - يتولى مؤتمر الأطراف بحث الميزانية المقترحة ويعتمد ميزانية تشغيلية بتوافق الآراء مُرَخِصاً بالمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 9 و10، وذلك قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية.
    By decision RC-3/9, the Conference of the Parties requested, among other things, the Secretariat to prepare an operational budget for the biennium 2009 - 2010. UN 1 - طلب مؤتمر الأطراف، بمقتضى مقرر اتفاقية روتردام - 3/9، من الأمانة، ضمن جملة أمور، إعداد ميزانية تشغيلية لفترة السنتين 2009 - 2010.
    (b) To be provided with an operational budget for evaluation work. UN (ب) أن تكون لديها ميزانية تشغيلية لأعمال التقييم.
    The Conference of the Parties shall consider the budget proposal and adopt an operational budget by consensus authorizing expenditures, other than those referred to in paragraphs 9 and 10, prior to the commencement of the financial period that it covers. UN 4 - يتولى مؤتمر الأطراف بحث ميزانية مقترحة ويعتمد ميزانية تشغيلية بتوافق الآراء مُرَخِصاً بالمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 9 و10، وذلك قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية.
    The Conference of the Parties shall consider the budget proposal and adopt an operational budget by consensus authorizing expenditures, other than those referred to in paragraphs 9 and 10, prior to the commencement of the financial period that it covers. UN 4 - يتولى مؤتمر الأطراف بحث الميزانية المقترحة ويعتمد ميزانية تشغيلية بتوافق الآراء مُرَخِصاً بالمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 9 و10، وذلك قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية.
    Indeed, while in 2000 only 20,000 personnel were deployed for peacekeeping, by 2009 that figure stood at 116,000, with an operational budget of over US$ 7.8 billion. UN وبالفعل، ففي حين كان عدد الأفراد المنتشرين لأغراض حفظ السلام في عام 2000 لا يتجاوز 000 20 فرد، بلغ هذا العدد 000 116 فرد بحلول عام 2009، مما استلزم ميزانية تشغيلية تفوق 7.8 بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    (b) To have an operational budget for evaluation work. UN (ب) أن يكون لديها ميزانية تشغيلية لتمويل أنشطة التقييم.
    The Conference of the Parties shall, prior to the commencement of the financial period that the budget covers, consider the budget estimates and adopt an operational budget by consensus authorizing expenditures, other than those referred to in rule 4, paragraphs 3 and 4. UN 2 - ينظر مؤتمر الأطراف في تقديرات الميزانية، قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية، ويعتمد بتوافق الآراء ميزانية تشغيلية تأذن بمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 3 و4 من المادة 4.
    Approve a programme of work and adopt an operational budget for the biennium 2014 - 2015, with any amendments. UN (س) الموافقة على برنامج للعمل واعتماد ميزانية تشغيلية لفترة السنتين 2014-2015، مع أي تعديلات عليها.
    Approve a programme of work and adopt an operational budget for the biennium 2014 - 2015, with any amendments. UN (س) الموافقة على برنامج للعمل واعتماد ميزانية تشغيلية لفترة السنتين 2014-2015، مع أي تعديلات عليها.
    112. The Committee is concerned at the lack of an operational budget for the President's National Advisory Council for Children, its lack of human resources, and its unclear role in relation to the monitoring of all areas covered by the Convention and in relation to all groups of children. UN ٢١١- ويقلق اللجنة عدم وجود ميزانية تشغيلية لمجلس الرئيس الوطني الاستشاري المعني بالطفل، وافتقاره إلى الموارد البشرية، وعدم وضوح دوره فيما يخص رصد كافة المجالات التي تشملها الاتفاقية وفيما يتعلق بكافة فئات اﻷطفال.
    1307. The Committee is concerned at the lack of an operational budget for the President's National Advisory Council for Children, its lack of human resources and its unclear role in relation to the monitoring of all areas covered by the Convention and in relation to all groups of children. UN ١٣٠٧- ويقلق اللجنة عدم وجود ميزانية تشغيلية لمجلس الرئيس الوطني الاستشاري المعني بالطفل، وافتقاره إلى الموارد البشرية، وعدم وضوح دوره فيما يخص رصد كافة المجالات التي تشملها الاتفاقية وفيما يتعلق بكافة فئات اﻷطفال.
    The Conference of the Parties shall consider the budget proposal and adopt an operational budget by consensus authorizing expenditures, other than those referred to in paragraphs 9, [9 bis] and 10, prior to the commencement of the financial period that it covers. UN 4 - يتولى مؤتمر الأطراف بحث ميزانية مقترحة ويعتمد ميزانية تشغيلية بتوافق الآراء مُرَخِصاً بالمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 9 و[9 مكرر] و10، وذلك قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية.
    (iv) Miscellaneous income to the regular budget including income from investment of the Working Capital Fund and the General Fund, proceeds from the provision or rental of goods or services, or adjustments arising subsequent to the closing of an operational budget account such as a trust fund, special account, project, etc. UN `٤` الايرادات المتفرقة للميزانية العادية ، بما في ذلك عائد استثمار أموال صندوق رأس المال المتداول والصندوق العام ، وعائدات تقديم أو تأجير السلع أو الخدمات ، والتعديلات المترتبة على إقفال حساب من حسابات الميزانية التشغيلية ، كإقفال صندوق استئماني أو حساب خاص أو مشروع ، الخ .
    (iv) Miscellaneous income to the regular budget including income from investment of the Working Capital Fund and the General Fund, proceeds from the provision or rental of goods or services, or adjustments arising subsequent to the closing of an operational budget account such as a trust fund, special account, project, etc. UN `٤` الايرادات المتفرقة للميزانية العادية ، بما في ذلك عائد استثمار أموال صندوق رأس المال المتداول والصندوق العام ، وعائدات تقديم أو تأجير السلع أو الخدمات ، والتعديلات المترتبة على إقفال حساب من حسابات الميزانية التشغيلية ، كإقفال صندوق استئماني أو حساب خاص أو مشروع ، الخ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus