"an overview of all" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمحة عامة عن جميع
        
    • نظرة عامة على جميع
        
    • عرض عام لجميع
        
    • بالصفحة قائمة بأصناف
        
    It is a guide providing to families an overview of all State and private family promotion offerings. UN وهو دليل يقدم للأسر لمحة عامة عن جميع العروض الحكومية والخاصة لدعم الأسرة.
    This Model provides an overview of all of the different activities undertaken in the production of official statistics, at both the national and international levels, which can help to structure, plan and evaluate the coordination efforts in specific dimensions. UN ويقدم هذا النموذج لمحة عامة عن جميع الأنشطة المختلفة التي يجري الاضطلاع بها في إطار إعداد الإحصاءات الرسمية، على الصعيدين الوطني والدولي، ويمكن أن يساعد ذلك في هيكلة وتخطيط وتقييم جهود التنسيق في أبعاد معينة.
    79. an overview of all posts, by location, is contained in table 4 below. UN 79 - وترد في الجدول 4 أدناه لمحة عامة عن جميع الوظائف حسب الموقع.
    asset-specific rules after having obtained an overview of all the generally applicable rules. UN وقيل إنَّ من شأن هذا النهج أن يتيح للقارئ إلقاء نظرة عامة على جميع القواعد الخاصة بالموجودات بعد إلقائه نظرة عامة على جميع القواعد المنطبقة انطباقاً عاماً.
    It concentrates on HIV prevention efforts and does not attempt to provide an overview of all HIV/AIDS issues and corresponding programmes. UN كما يركز التقرير على الجهود المبذولة للوقاية من الفيروس ولكنه لا يسعى إلى تقديم عرض عام لجميع المسائل المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والبرامج المناظرة.
    an overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there. UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    There was a request for UNDP to add an annex to the next annual report on evaluation with an overview of all evaluations performed corporately and in country offices. UN وطلب من البرنامج الإنمائي إضافة مرفق إلى التقرير السنوي القادم يتعلق بالتقييم ويتضمن لمحة عامة عن جميع التقييمات التي أجريت في البرنامج الإنمائي والمكاتب القطرية.
    Furthermore, UNLB is supported by one of the mission-related sections rather than by an entity that has an overview of all relevant mission cross-cutting issues. UN وعلاوة على ذلك، يدعم قاعدة اللوجستيات أحد الأقسام ذات الصلة بالبعثات بدلا من كيان لديه لمحة عامة عن جميع القضايا المتداخلة ذات الصلة بالبعثات.
    The following tables provide an overview of all financial instruments, held by category: UN يعرض الجدولان التاليان لمحة عامة عن جميع الأدوات المالية المحتفظ بها، حسب الفئة():
    The following tables provide an overview of all financial instruments held, by category:a UN يعرض الجدولان التاليان لمحة عامة عن جميع الصكوك المالية المحتفظ بها حسب الفئة(أ)
    5. Requests UNDP to add an annex to the next annual report on evaluation containing an overview of all the evaluations done by the UNDP Evaluation Office and evaluations undertaken by UNDP at the local level. UN 5 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يضيف إلى التقرير السنوي القادم مرفقا عن التقييم، يتضمن لمحة عامة عن جميع أعمال التقييم التي يقوم بها مكتب التقييم بالبرنامج الإنمائي، والتقييمات التي قام بها البرنامج الإنمائي على المستوى المحلي.
    Acknowledges the development by the secretariat of a web-based interface that, inter alia, provides an overview of all joint implementation projects, in accordance with decision 3/CMP.3, paragraph 4, for the use of designated focal points of Parties that have provided information in accordance with paragraph 20 of the joint implementation guidelines and that host joint implementation projects; UN 7- يسلم بقيام الأمانة بإنشاء واجهة شبكية تقدم، في جملة أمور، لمحة عامة عن جميع مشاريع التنفيذ المشترك وفقاً للفقرة 4 من المقرر 3/م أإ-3 لكي تستخدمها جهات الوصل المعيَّنة من الأطراف التي قدمت معلومات وفقاً للفقرة 20 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك والتي تستضيف مشاريع التنفيذ المشترك؛
    Information on the status of conventions and model laws is regularly updated on the UNCITRAL website (www.uncitral.org) and is made available as detailed tables related to specific texts and as a single table providing an overview of all texts. UN ويجري تحديث المعلومات عن حالة المعاهدات والقوانين النموذجية بانتظام على موقع الأونسيترال الشبكي (www.uncitral.org) وتُتاح في شكل جداول مفصلة تتعلق بنصوص محددة وفي شكل جدول منفرد يقدم لمحة عامة عن جميع النصوص.
    Information on the status of conventions and model laws is regularly updated on the UNCITRAL website (www.uncitral.org) and is made available as detailed tables related to specific texts and as a single table providing an overview of all texts. UN ويجري تحديث المعلومات عن حالة المعاهدات والقوانين النموذجية بانتظام على موقع الأونسيترال الشبكي (www.uncitral.org) وتُتاح في شكل جداول مفصلة تتعلق بنصوص محددة وفي شكل جدول منفرد يقدم لمحة عامة عن جميع النصوص.
    I do not intend to provide an overview of all the fields in which the United Nations has contributed to capacity-building of the African Union on the basis of document A/61/630, the annex of which contains a follow-up Declaration to the 2005 World Summit Outcome (resolution 60/1). UN إنني لا أعتزم تقديم لمحة عامة عن جميع المجالات التي تساهم الأمم المتحدة في بناء قدرات الاتحاد الأفريقي فيها على أساس الوثيقةA/61/63، التي يتضمن مرفقها إعلان متابعة لنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/1).
    (i) The research project entitled " Fighting impunity and promoting international justice " , co-financed by EuropeAid of the European Commission, is expected to culminate in a report providing an overview of all post-conflict situations since 1946. UN `1` مشروع بحثي بعنوان " مكافحة الإفلات من العقاب وتعزيز العدالة الدولية " ، بتمويل مشترك مع برنامج المعونة الخارجية التابع للمفوضية الأوروبية (EuropeAid)، وهو مشروع يتوقع أن يُتوج بتقرير يقدم لمحة عامة عن جميع حالات ما بعد النـزاع منذ عام 1946.
    70. As requested by the CMP, in order to provide an overview of all JI projects on the UNFCCC JI website and more transparent access to all project information, the secretariat has developed a web-based interface to receive information from DFPs on projects under the Track 1 procedure. UN 70- وبناءً على طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وبغية تقديم لمحة عامة عن جميع مشاريع التنفيذ المشترك على الموقع الشبكي للتنفيذ المشترك/الاتفاقية، وإتاحة الوصول إلى جميع المعلومات المتعلقة بالمشاريع بطريقة أكثر شفافية، استحدثت الأمانة واجهة شبكية لتلقي معلومات من جهات التنسيق المعيّنة عن المشاريع المنفذة في إطار إجراء المسار الأول().
    Conversely, it was pointed out that that aspect of decision 7/1 was not specific to the Consultative Process, and that indeed the Consultative Process should provide an overview of all ocean issues in order to encourage cooperation and coordination. UN وبالمقابل، جرت الإشارة إلى أن هذا الجانب من المقرر 7/1 لا يخص العملية وحدها، وأنه ينبغي للعملية بالفعل أن تقدم نظرة عامة على جميع المسائل المتعلقة بالمحيطات بهدف تشجيع التعاون والتنسيق.
    National institutions should have an overview of all human rights issues and anticipate ensuring the effective promotion and protection of all human rights. UN - ينبغي أن تكون للمؤسسات الوطنية نظرة عامة على جميع قضايا حقوق الإنسان وأن تبادر بالعمل على تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها بشكل فعال.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions had, in particular, requested the Executive Director to report on the division of roles among the various United Nations bodies working on environmental matters in order to provide an overview of all regular budget and extrabudgetary resources devoted to those matters across the United Nations system. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بصفة خاصة أن يقدم المدير التنفيذي تقريراً عن تقسيم الأدوار بين مختلف هيئات الأمم المتحدة وبشأن المسائل البيئية من أجل تقديم عرض عام لجميع الموارد من الميزانية العادية والخارجة عن الميزانية المخصصة لتلك المسائل في منظومة الأمم المتحدة بأكملها.
    an overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there. UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus