"an overview of the status of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمحة عامة عن حالة
        
    • نظرة عامة عن حالة
        
    • نظرة عامة على حالة
        
    • تقديم عرض عام لحالة
        
    • في لمحة عامة الوضع من
        
    • استعراضا عاما لحالة
        
    • استعراضا لحالة
        
    • استعراضاً عاماً لحالة
        
    • استعراض عام لوضع
        
    The following sections provide an overview of the status of activities in 2014, divided by research themes. UN وتقدم الفروع التالية لمحة عامة عن حالة الأنشطة في عام 2014، مقسمة وفق مسائل البحث.
    an overview of the status of the acceptance of the Convention's norms by the States not parties can be found in Appendix II, Table 1. UN ويمكن الاطلاع على لمحة عامة عن حالة قبول قواعد الاتفاقية من جانب الدول غير الأطراف في الجدول 1 من التذييل الثاني.
    They provided an overview of the status of deforestation in Central Africa, which is low compared with that in other regions in the world. UN وقدما لمحة عامة عن حالة إزالة الغابات في أفريقيا الوسطى، وهي حالة منخفضة بالمقارنة بالحالة في مناطق أخرى من العالم.
    It contains an overview of the status of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, of the status of discrete high seas fish stocks and of the possible impact that fishing the stocks concerned might have on other marine species. UN ويتضمن نظرة عامة عن حالة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، وحالة الأرصدة السمكية المنفصلة لأعالي البحار والأثر المحتمل الذي يمكن أن يكون لصيد تلك الأرصدة السمكية على الأنواع البحرية الأخرى.
    The representative of the Secretariat gave an overview of the status of the Strategic Plan, the implementation of programme activities in various regions and the development of new activities to be funded from extrabudgetary sources. UN 7 - ألقى ممثل الأمانة نظرة عامة على حالة الخطة الاستراتيجية، وتنفيذ الأنشطة البرنامجية في أقاليم مختلفة وعلى وضع أنشطة جديدة ستمول من مصادر خارجة عن الميزانية.
    18. Endorses the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions as contained in paragraph 12 of its report,2 and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly under the relevant agenda items, as well as on an overview of the status of implementation of the provisions of the present resolution, as appropriate. UN 18 - تؤيد توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، كما ترد في الفقرة 12 من تقريرها(2)، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن ذلك في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة، بالإضافة إلى تقديم عرض عام لحالة تنفيذ أحكام هذا القرار، حسب الاقتضاء.
    The report provides an overview of the status of implementation of the mandates relating to international drug control by the Commission on Narcotic Drugs and by the United Nations Office on Drugs and Crime. UN ويستعرض هذا التقرير في لمحة عامة الوضع من حيث تنفيذ لجنة المخدرات ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للولايتين المتعلقتين بالمراقبة الدولية للمخدرات، وكذلك حالة المخدرات في العالم.
    3. As requested by the General Assembly, the present report provides an overview of the status of the integration exercise since the last report on this subject was prepared for consideration by the Committee on Information at its nineteenth session in 1997 (A/AC.198/1997/5). UN ٣ - ويوفر هذا التقرير، كما طلبت ذلك الجمعية العامة، استعراضا عاما لحالة عملية اﻹدماج المستجدة منذ أن تم إعداد التقرير اﻷخير عن هذا الموضوع لتنظر فيه لجنة اﻹعلام في دورتها التاسعة عشرة المعقودة في عام ١٩٩٧ )A/AC.198/1997/5(.
    The table below provides an overview of the status of the optional offences reported to have been established in the responding States. UN 39- يقدّم الجدول الوارد فيما يلي استعراضا لحالة الأفعال التي أفادت الدول المُجيبة بأنها جرمتها اختياريا.
    In addition to the Forum, the World Bank and IMF also publish annually the Global Monitoring Report, providing an overview of the status of implementation of the commitments. UN وإضافة إلى المنتدى، يقوم البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بنشر تقرير الرصد العالمي سنوياً، الذي يوفر استعراضاً عاماً لحالة تنفيذ الالتزامات.
    The delegations requested that an overview of the status of implementation of these findings be included in the annual report of the Administrator. UN وطلبت الوفود إدراج لمحة عامة عن حالة تنفيذ هذه النتائج ضمن التقرير السنوي لمديرة البرنامج.
    The delegations requested that an overview of the status of implementation of these findings be included in the annual report of the Administrator. UN وطلبت الوفود إدراج لمحة عامة عن حالة تنفيذ هذه النتائج ضمن التقرير السنوي لمديرة البرنامج.
    The Chairperson also made a brief presentation in which he provided an overview of the status of the work of the Commission. UN وقدم الرئيس أيضا عرضا موجزا، قدم فيه لمحة عامة عن حالة عمل اللجنة.
    This report provides an overview of the status of the evaluation function at UNICEF in 2013. UN وهذا التقرير يوفر لمحة عامة عن حالة مهمة التقييم في اليونيسيف في عام 2013.
    7. Requests UNDP to include an overview of the status of the implementation of management responses in the annual report of the Administrator; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عامة عن حالة تنفيذ استجابات الإدارة في التقرير السنوي للمديرة؛
    7. Requests UNDP to include an overview of the status of the implementation of management responses in the annual report of the Administrator; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عامة عن حالة تنفيذ استجابات الإدارة في التقرير السنوي للمديرة؛
    7. Requests UNDP to include an overview of the status of the implementation of management responses in the annual report of the Administrator; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عامة عن حالة تنفيذ استجابات الإدارة في التقرير السنوي للمديرة؛
    The present report, submitted pursuant to General Assembly resolution 62/170, provides an overview of the status of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities as of 3 August 2008. UN يعرض هذا التقرير المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 62/170 نظرة عامة عن حالة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة حتى 3 آب/أغسطس 2008.
    65. He also provided an overview of the status of the trust fund for the purpose of facilitating the preparation of submissions, indicating that its balance as at the end of July 2008 was $2,273,582. UN الخاتمـة 65 - وقدم أيضا نظرة عامة عن حالة الصندوق الاستئماني فيما يتصل بتيسير إعداد الرسائل، وأشار إلى أن رصيده في نهاية تموز/يوليه 2008 بلغ 582 273 2 دولارا.
    Table 4 below provides an overview of the status of all internal audit reports issued by OIAI beginning 1 October 2012 and their status regarding public disclosure. UN ويعرض الجدول 4 فيما يلي نظرة عامة على حالة جميع تقارير المراجعة الداخلية الصادرة عن المكتب المذكور ابتداءً من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012 وحالتها فيما يتصل بالكشف العلني.
    18. Endorses the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions as contained in paragraph 12 of its report,2 and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly under the relevant agenda items as well as on an overview of the status of implementation of the provisions of the present resolution, as appropriate. UN 18 - تؤيد توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية، كما ترد في الفقرة 12 من تقريرها(2)، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن ذلك في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة، بالإضافة إلى تقديم عرض عام لحالة تنفيذ أحكام هذا القرار، بحسب الاقتضاء.
    The report provides an overview of the status of implementation of the mandates relating to international drug control by the Commission on Narcotic Drugs and by the United Nations Office on Drugs and Crime. UN ويستعرض هذا التقرير في لمحة عامة الوضع من حيث تنفيذ لجنة المخدرات ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للولايتين المتعلقتين بالمراقبة الدولية للمخدرات، وكذلك حالة المخدرات في العالم.
    12. Noting that all the reports were relevant to the Conference on Sustainable Development to be held in 2012, he said that the report on the Implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development (A/66/287) provided an overview of the status of preparations for the Conference and preliminary ideas concerning its organization of work. UN 12 - وأشار إلى صلة جميع التقارير بمؤتمر التنمية المستدامة المقرر عقده في عام 2012، فقال إن التقرير المتعلق بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (A/66/287) يوفر استعراضا عاما لحالة الأعمال التحضيرية للمؤتمر والأفكار الأولية المتعلقة ببرنامج بتنظيم أعماله.
    The table below provides an overview of the status of the optional offences reported to have been established in the responding States. UN 50- يقدّم الجدول الوارد فيما يلي استعراضا لحالة الجرائم الاختيارية التي أفادت الدول المُجيبة بأنها نصت عليها.
    100. The Director provided an overview of the status of the trust fund for the purpose of facilitating the preparation of submissions indicating that, during the second half of 2009, contributions were received from China, Ireland, Mexico, Norway and the Republic of Korea. UN 100 - ووفر المدير استعراضاً عاماً لحالة الصندوق الاستئماني المخصص لأغراض تسهيل إعداد الطلبات مبيناً أنه، خلال النصف الثاني من عام 2009، وردت تبرعات من أيرلندا وجمهورية كوريا والصين والمكسيك والنرويج.
    This initial report seeks to provide an overview of the status of women in Timor-Leste with a view to establishing how far the Government has advanced in meeting its obligations under the Convention. UN ويرمي هذا التقرير الأولي إلى تقديم استعراض عام لوضع المرأة في تيمور - ليشتي بغية تحديد مدى التقدم الذي أحرزته الحكومة في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus