"an unencumbered balance" - Traduction Anglais en Arabe

    • رصيد غير مرتبط به
        
    • رصيد غير مثقل
        
    • رصيدا غير مرتبط به
        
    • رصيد حر
        
    • رصيد غير مربوط
        
    • وجود رصيد غير مرتبط
        
    • رصيدا غير مربوط
        
    • رصيد غير مستخدم
        
    • رصيدا غير مثقل
        
    • وجود رصيد غير مستعمل
        
    • أتاح رصيدا حرا
        
    • الرصيد غير المثقل
        
    • رصيد محرر
        
    • ذلك رصيد غير مرتبط
        
    • رصيدا غير منفق
        
    Actual expenditures for the biennium totalled $179.8 million, leaving an unencumbered balance of $0.3 million. UN وبلغ مجموع النفقـات الفعلية لفترة السـنتين 8, 179 مليون دولار وبقي رصيد غير مرتبط به قدره 3,.
    Actual expenditures for the biennium totalled $124.6 million, leaving an unencumbered balance of $3.0 million. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين 124.6 مليون دولار وبقي رصيد غير مرتبط به قدره 3.0 مليون دولار.
    With respect to the current UNOMIG performance report, total expenditures were higher than the appropriation, resulting in an overrun rather than an unencumbered balance. UN وفيما يتعلق بتقرير أداء البعثة الراهن، كان مجموع النفقات أعلى من الاعتمادات، مما أدى إلى عجز لا إلى رصيد غير مثقل.
    Actual expenditures for the biennium totalled $209.3 million, leaving an unencumbered balance of $5.3 million. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين هذه 209.3 ملايين دولار، مما يترك رصيدا غير مرتبط به قدره 5.3 ملايين دولار.
    Expenditure had been $50,232,000, resulting in an unencumbered balance of $1,900, which represented near full utilization of the approved resources. UN وبلغت النفقات 000 232 50 دولار، فنجم عن ذلك رصيد حر قدره 900 1 دولار، مما يعني استخداما شبه كامل للموارد المعتمدة.
    As a result of the delay, it is envisaged that there would be an unencumbered balance of approximately $532,000 at the end of 2009. UN ونتيجة لهذا التأخير، من المتوقع أن يبقى في نهاية عام 2009 رصيد غير مربوط قدره حوالي 000 532 دولار.
    Expenditures as at 30 April 1994 amounted to $3,141,635, resulting in an unencumbered balance of $2,333,718. UN وبلغـــت النفقــات في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤ ٦٣٥ ١٤١ ٣ دولارا، مما أدى الى وجود رصيد غير مرتبط به قدره ٧١٨ ٣٣٣ ٢ دولارا.
    Expenditures for the period had totalled $6,606,000, resulting in an unencumbered balance of $877,160 gross. UN وقد بلغ مجموع نفقات الفترة 000 606 6 دولار ، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 160 877 دولارا.
    Expenditures for the period had totalled $41,901,000 gross, resulting in an unencumbered balance of $1,161,700 gross. UN وقد بلغت القيمة الإجمالية لمجموع نفقات الفترة 000 901 41 دولار، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 700 161 1 دولار.
    However, an unencumbered balance remaining from the amount already appropriated was expected to reduce that sum. UN إلا أنه كان من المتوقع أن يخفض هذا المبلغ لوجود رصيد غير مرتبط به متبق من المبلغ الذي سبق تخصيصه.
    The expenditures for the period totalled $5,349,000, resulting in an unencumbered balance of $2,025,800. UN وبلغ مجمـوع النفقات عن هــذه الفتــرة ٠٠٠ ٣٤٩ ٥ دولار، مما أدى الى وجــود رصيد غير مثقل قيمته ٨٠٠ ٠٢٥ ٢ دولار.
    Of that amount, total expenditure of $196 million had been recorded, resulting in an unencumbered balance of $12.8 million. UN وسُجل إنفاق ما مجموعه 196 مليون دولار من ذلك المبلغ، وبقي رصيد غير مثقل قدره 12.8 مليون دولار.
    Actual expenditure had been $58.8 million, leaving an unencumbered balance of $11.1 million. UN وبلغت النفقات الفعلية ٥٨,٨ مليون دولار، وتبقى رصيد غير مثقل قدره ١١,١ مليون دولار.
    Actual expenditures for the biennium totalled $2,532.7 million, leaving an unencumbered balance of $9.3 million. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين ٧,٥٣٢ ٢ مليون دولار، مما ترك رصيدا غير مرتبط به قدره ٩,٣ مليون دولار.
    Actual expenditures for the biennium totalled $2,632.0 million, leaving an unencumbered balance of $0.4 million. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين ٦٣٢ ٢ مليون دولار، مما ترك رصيدا غير مرتبط به قدره ٠,٤ مليون دولار.
    Expenditure had amounted to $591,589,000, leaving an unencumbered balance of $121,997,800, for a utilization rate of 82.9 per cent. UN وبلغت النفقات 000 589 591 دولار، وتبقى بذلك رصيد حر قدره 800 997 121 دولار، وبلغ معدل الاستخدام 82.9 في المائة.
    Expenditure had amounted to $106,085,200, leaving an unencumbered balance of $7,398,200, for a utilization rate of 93.5 per cent. UN وبلغت النفقات 200 085 106 دولار، وتبقَّى بذلك رصيد حر قدره 200 398 7 دولار، وبلغ معدل الاستخدام 93.5 في المائة.
    This would result in an unencumbered balance of $60,106,800 (net) at the end of 2007. UN وسيؤدي هذا إلى رصيد غير مربوط يبلغ صافيه 800 106 60 دولار في نهاية عام 2007.
    Expenditures as at 31 August 1994 amounted to $3,141,633, resulting in an unencumbered balance of $2,333,720. UN ووصلت النفقات في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤ إلى مبلغ ٦٣٣ ١٤١ ٣ دولارا مما أسفر عن وجود رصيد غير مرتبط به بمبلغ ٧٢٠ ٣٣٣ ٢ دولارا.
    Expenditures for the period totalled $7,026,000, resulting in an unencumbered balance of $430,500. UN وبلغ مجموع النفقات عن الفترة 000 026 7 دولار، مما أوجد رصيدا غير مربوط قدره 500 430 دولار.
    At it had turned out, the Secretary-General had indicated an unencumbered balance of $66,564,300; that had been taken into account in the request for $100,804,800. UN وكما تبين، أشار الأمين العام إلى رصيد غير مستخدم يبلغ 300 564 66 دولار؛ وإن ذلك قد أخذ في الاعتبار عند طلب مبلغ 800 804 100 دولار.
    Most performance reports reflect an unencumbered balance due to the fact that expenditures are less than the appropriation provided by the General Assembly. UN في تقرير اﻷداء تبين معظم تقارير اﻷداء رصيدا غير مثقل راجع إلى انخفاض النفقات عن الاعتماد الموفر من جانب الجمعية العامة.
    During this period expenditures totalled $2,202,900, resulting in an unencumbered balance of $10,712,000. UN وقد بلغ مجموع النفقات خلال هذه الفترة ٩٠٠ ٢٠٢ ٢ دولار، مما أدى إلى وجود رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٧١٢ ١٠ دولارا.
    Actual expenditures for the biennium amounted to $291.9 million, leaving an unencumbered balance of $12.6 million which was attributable mainly to a surplus of $8.3 million in the Registry and $3.0 million in the Office of the Prosecutor. UN وبلغت النفقات الفعلية عن فترة السنتين 291.9 مليون دولار، مما أتاح رصيدا حرا قدره 12.6 مليون دولار، يعزى أساسا إلى حدوث فائض قدره 8.3 ملايين دولار في قلم المحكمة وثلاثة ملايين دولار في مكتب المدعي العام.
    1. an unencumbered balance is the amount remaining from an appropriation/ authorization after deducting the expenditure relating to the purpose for which the appropriation/authorization was provided. UN ١ - الرصيد غير المثقل هو المبلغ المتبقي من اعتماد/إذن بعد خصم النفقات المتصلة بالغرض الذي كان الاعتماد/اﻹذن قد رصد من أجله.
    Of this amount, the recorded expenditure totalled $29,331,700 gross ($27,968,800 net), resulting in an unencumbered balance of $2,570,300 gross ($2,163,200 net). UN أما النفقات المدونة فوصلت إلى مبلغ إجماليه ٧٠٠ ٣٣١ ٢٩ دولار )صافيه ٨٠٠ ٩٦٨ ٢٧ دولار(، مما أدى إلى رصيد محرر إجماليه ٣٠٠ ٥٧٠ ٢ دولار )صافيه ٢٠٠ ١٦٣ ٢ دولار(.
    This would result in an unencumbered balance of $17,390,100 (gross). UN وسينشأ عن ذلك رصيد غير مرتبط به إجماليه ١٠٠ ٣٩٠ ١٧ دولار.
    6. The Committee notes from paragraph 6 of the statement that an unencumbered balance of $6,200 is expected to remain out of the appropriation for 2004. UN 6 - وتلاحظ اللجنة أنه وفقا للفقرة 6 من البيان فإن من المتوقع أن يتبقــى من اعتماد عام 2004 رصيدا غير منفق مقداره 200 6 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus