Imposition of a sentence of life imprisonment after an unfair trial | UN | الموضوع: فرض عقوبة بالسجن مدى الحياة بعد محاكمة غير عادلة |
imposition of a sentence of life imprisonment after an unfair trial | UN | الموضوع: فرض عقوبة بالسجن مدى الحياة بعد محاكمة غير عادلة |
Conviction of an opposition leader after an unfair trial, unlawful detention Non-substantiation | UN | الموضوع: إدانة زعيم من زعماء المعارضة عقب محاكمة غير عادلة واحتجاز غير قانوني |
Death sentence after an unfair trial with use of torture during investigation | UN | الموضوع: حكم إعدام بعد محاكمة غير عادلة مع استخدام التعذيب أثناء التحقيق. |
The issues raised were an unfair trial and denial of the right to legal representation. | UN | والمسائل المثارة هي المحاكمة غير العادلة ورفض الحق في التمثيل القانوني. |
Imposition of a death penalty after an unfair trial | UN | الموضوع: الحكم بتوقيع عقوبة الإعدام بعد محاكمة غير عادلة |
Forced confession; arbitrary deprivation of life following a death sentence imposed after an unfair trial | UN | المسائل الموضوعية: الاعتراف القسري؛ الحرمان من الحياة تعسفاً إثر حكم الإعدام الذي فرض في أعقاب محاكمة غير عادلة |
Right to be represented by counsel of own choice; death sentence imposed after an unfair trial | UN | المسائل الموضوعية: الحق في أن يمثله محامٍ يختاره بنفسه؛ فرض حكم الإعدام بعد محاكمة غير عادلة |
Forced confession; arbitrary deprivation of life following a death sentence imposed after an unfair trial | UN | المسائل الموضوعية: الاعتراف القسري؛ الحرمان من الحياة تعسفاً إثر حكم الإعدام الذي فرض في أعقاب محاكمة غير عادلة |
Right to be represented by counsel of own choice; death sentence imposed after an unfair trial | UN | المسائل الموضوعية: الحق في أن يمثله محامٍ يختاره بنفسه؛ فرض حكم الإعدام بعد محاكمة غير عادلة |
His own argument then had been that, while it might be possible in certain circumstances that there could not be a fair trial, there must never be an unfair trial. | UN | وأن حجته هو أنها في حين أنه ربما كان من الممكن في ظل ظروف معيّنة إجراء محاكمة عادلة، فينبـغي ألاّ يكون هناك محاكمة غير عادلة على الإطلاق. |
It was generally agreed that there could never be an unfair trial. | UN | ومن المتفق عليه عموماً أنه لا يمكن أبداً أن تجري محاكمة غير عادلة. |
According to the source, these three individuals were sentenced to death following an unfair trial before the Security Court. | UN | وأفاد المصدر بأن حكم اﻹعدام صدر على هؤلاء اﻷشخاص الثلاثة بعد أن جرت محاكمتهم محاكمة غير عادلة في محكمة اﻷمن. |
In his case, the continuing effects arise from the fact that he was wrongly sentenced following an unfair trial, which amounted to a miscarriage of justice. | UN | وفي حالته، ينشأ استمرار الآثار عن الحكم عليه ظلماً بعد إجراء محاكمة غير عادلة أدت إلى خطأ قضائي. |
It alleges that he was convicted on four charges after an unfair trial on 11 February 2007. | UN | ويزعم أنه أُدين في أربع تهم بعد محاكمة غير عادلة جرت يوم 11 شباط/فبراير 2007. |
Subject matter: Death sentence after an unfair trial | UN | الموضوع: إصدار حكم بالإعدام إثر محاكمة غير عادلة |
Substantive issues: Imposition of a sentence to death rendered in an unfair trial | UN | المسائل الموضوعية: فرض عقوبة إعدام صادرة في محاكمة غير عادلة |
The courts may stay proceedings where it appears that an abuse of process will result in an unfair trial. | UN | ويجوز للمحكمة تأجيل الإجراءات عندما يتضح أن التفريط في هذه العملية سيؤدي إلى محاكمة غير عادلة. |
In its case law, the Commission has found violations of the right to life when a person is executed after an unfair trial. | UN | وقد وجدت اللجنة في سوابقها القضائية أنَّ الحق في الحياة يتعرض للانتهاك عندما يُعدَم شخص عقب محاكمة غير عادلة. |
Alleged torture of author and death penalty imposed after an unfair trial | UN | موضوع البلاغ: ادعاء تعرض صاحب البلاغ للتعذيب؛ وصدور الحكم بالإعدام بعد محاكمة غير عادلة |
Another reported case of an unfair trial has been brought to the attention of the Special Rapporteur. | UN | ٤٢ - وأحيط المقرر الخاص علما بحالة أخرى من حالات المحاكمة غير العادلة. |
The combination of the prospect of an unfair trial and a death sentence might amount to inhumane treatment. | UN | والجمع بين احتمال كون المحاكمة غير عادلة وبين الحكم بالإعدام قد يشكل معاملة لاإنسانية. |