"an update on progress in" - Traduction Anglais en Arabe

    • معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في
        
    • بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في
        
    • بمعلومات مستوفاة عن التقدم المحرز في
        
    She stated that an update on progress in follow-up to the Global Task Team review would be provided at the Executive Board annual session in 2009. UN وذكرت أنه ستقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2009 معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في مجال متابعة استعراض فريق العمل العالمي.
    Box 13 provides an update on progress in incorporating gender expertise into field missions. UN ويبين الإطار 13 معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في مجال الخبرة الجنسانية في البعثات الميدانية.
    The report provides an update on progress in the construction of additional office facilities at the ECA and proposals for the renovation of conference facilities, including Africa Hall. UN ويتضمن التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تشييد مرافق مكتبية إضافية في اللجنة ومقترحات لتجديد مرافق المؤتمرات، بما فيها قاعة أفريقيا.
    The Special Committee requests an update on progress in the implementation of the Comprehensive Strategy before its 2012 substantive session. UN وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها قبل دورتها الموضوعية لعام 2012 بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الشاملة.
    The Special Committee requests an update on progress in the implementation of the Comprehensive Strategy before its 2012 substantive session. UN وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها قبل دورتها الموضوعية لعام 2012 بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الشاملة.
    The Special Committee requests an update on progress in implementation of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel before its 2012 substantive session. F. Strengthening operational capacity UN وتطلب تزويدها قبل دورتها الموضوعية لعام 2012 بمعلومات مستوفاة عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا جرائم الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    The Special Committee requests an update on progress in the development of the Integrated Conduct and Discipline Framework, before the next substantive session in 2015. UN تطلب اللجنة الخاصة أن تقدم إليها، قبل دورتها الموضوعية القادمة التي ستعقد في عام 2015، معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تطوير الإطار المتكامل للسلوك والانضباط.
    The Special Committee requests an update on progress in the development of the Integrated Conduct and Discipline Framework, before the next substantive session in 2015. UN وتطلب اللجنة الخاصة تقديم معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تطوير الإطار المتكامل للسلوك والانضباط، قبل دورتها الموضوعية لعام 2015.
    The Special Committee calls for the continued implementation of the Strategy and requests an update on progress in implementation, including information on assistance provided to victims, before its 2015 substantive session. UN وتدعو اللجنة الخاصة إلى مواصلة تنفيذ الاستراتيجية، وتطلب تقديم معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في التنفيذ، بما في ذلك معلومات عن المساعدة المقدمة إلى الضحايا، قبل دورتها الموضوعية لعام 2015.
    The Special Committee requests an update on progress in the development of the Integrated Conduct and Discipline Framework, before the next substantive session in 2013. UN وتطلب اللجنة الخاصة معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تطوير الإطار المتكامل للسلوك والانضباط، قبل دورتها الموضوعية لعام 2013.
    The Special Committee requests an update on progress in the development of the Integrated Conduct and Discipline Framework, before the next substantive session in 2013. UN وتطلب اللجنة الخاصة معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تطوير الإطار المتكامل للسلوك والانضباط، قبل دورتها الموضوعية لعام 2013.
    The Department of Peacekeeping Operations will provide an update on progress in the implementation and effectiveness of joint operations centres/joint mission analysis centres to the Special Committee at its 2008 session. UN ستقدم إدارة عمليات حفظ السلام في دورة عام 2008 معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات وعن فعاليتها.
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 60/97 and provides an update on progress in the implementation of the United Nations inter-agency mine action policy and strategy. UN ويقدم التقرير الحالي عملا بقرار الجمعية العامة 60/97، وهو يوفر معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ سياسة واستراتيجية الأمم المتحدة المشتركتين بين الوكالات في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    At the ninth meeting of the Open-ended Working Group, held in September 2014, the Secretariat provided an update on progress in the implementation of the strategic framework and the establishment of a 2011 baseline against which to measure progress in the midterm and final evaluations of the framework. UN 5 - قامت الأمانة، إبان انعقاد الاجتماع التاسع للفريق العامل المفتوح العضوية، المعقود في أيلول/سبتمبر 2014، بتوفير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي وإنشاء خط أساس لعام 2011 يقاس على أساسه التقدم المحرز في تقييمات منتصف المدة والتقييمات النهائية للإطار.
    The Executive Board will receive an update on progress in the implementation of IPSAS by UNICEF in accordance with Executive Board decisions 2007/3 and 2009/7. UN سيتلقى المجلس التنفيذي معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ اليونيسيف للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وفقا لمقررَي المجلس التنفيذي 2007/3 و 2009/7.
    The present report examines challenges to the achievement of food and nutrition security and provides an update on progress in implementing sustainable agricultural policies and practices in line with the Five Rome Principles for Sustainable Global Food Security. UN يبحث هذا التقرير التحديات القائمة أمام تحقيق الأمن الغذائي والتغذوي ويوفر معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ السياسات والممارسات الزراعية المستدامة وتمشيا مع مبادئ روما الخمسة من أجل الأمن الغذائي المستدام.
    4. The report examines challenges to the achievement of food and nutrition security and provides an update on progress in implementing sustainable agricultural policies in line with the Rome Principles. UN 4 - ويبحث التقرير التحديات الملازمة لتحقيق الأمن الغذائي والتغذوي ويوفر معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ السياسات والممارسات الزراعية المستدامة وتمشيا مع مبادئ روما.
    The Committee would appreciate an update on progress in this regard. UN ترجو اللجنة موافاتها بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في هذا المجال.
    The Special Committee requests an update on progress in implementation of the Comprehensive Strategy before its 2013 substantive session. UN وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها قبل دورتها الموضوعية لعام 2013 بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    The Special Committee requests an update on progress in implementation of the Comprehensive Strategy before its 2013 substantive session. UN وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها قبل دورتها الموضوعية لعام 2013 بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    The Special Committee requests an update on progress in implementation of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel before its 2012 substantive session. UN وتطلب تزويدها قبل دورتها الموضوعية لعام 2012 بمعلومات مستوفاة عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus