"an upgrade" - Traduction Anglais en Arabe

    • ترقية
        
    • إدخال تحسين
        
    • تحديث
        
    • الترقية
        
    • رفع درجة
        
    • نسخة محسنة
        
    • التحديث
        
    • الارتقاء بها
        
    • تحديثًا
        
    I guess Peaches just needs to get herself an upgrade. Open Subtitles أعتقد الخوخ يحتاج فقط إلى الحصول على نفسها ترقية.
    Granger. Be sure to contact us if you want an upgrade. Open Subtitles جرينجر، عليك بالإتصال بنا إذا كنت ترغب فى ترقية بطاقتك
    He's got the tickets and an upgrade at the hotel. Open Subtitles انه سيصدره حصلت على التذاكر و ترقية في الفندق.
    Issues of whether or not an upgrade to commercial equipment entitles a troop/police contributor to military pattern equipment reimbursement are to be dealt with during the MOU negotiation at United Nations Headquarters, with paramount importance accorded to operational requirements and the principle of " reasonableness " in resolving disagreements. UN وتعالج المسائل المتعلقة بما إذا كان إدخال تحسين أو عدم إدخاله على معدَّات تجارية يجعل البلد المساهم بالقوات/بالشرطة مستحقاً لاسترداد تكاليف المعدَّات بمعدلات الطراز العسكري في أثناء المفاوضات المتعلقة بمذكرة التفاهم في مقر الأمم المتحدة، مع إيلاء أهمية قصوى للاحتياجات التشغيلية ولمبدأ " إعمال المنطق " في تسوية الخلافات.
    Time to hit the road, babe. Tank needs an upgrade. Open Subtitles حان وقت مغادرتك يا عزيزتي يحتاج تانك الى تحديث
    It's an upgrade that allows you to pass as human. Open Subtitles بل هو الترقية التي تسمح لك لتمرير الإنسان.
    (i) For flights of six or more hours' duration it was reasonable to consider an upgrade from economy to business class. UN ' ١ ' بالنسبة للرحلات الجوية التي تدوم ست ساعات أو أكثر يعتبر النظر في رفع درجة السفر من الدرجة السياحية إلى درجة رجال اﻷعمال أمرا معقولا.
    A user-fee system was instituted in March 2000 with the launch of an upgrade to the web site. UN وفي آذار/مارس 2000 بدأ العمل بنظام فرض رسوم على المستخدمين مع وضع نسخة محسنة في الموقع على الشبكة.
    Just think of it as an upgrade from coach to first. Open Subtitles فقط فكروا بالأمر على أنهُ ترقية من مدرب إلى الأول
    This is an upgrade from the tin can we used to work in. Open Subtitles هذا ترقية من المكان الذي إعتدت أن تعمل فيه
    Your father and I figured that you needed an upgrade from the bike in case you want to go somewhere on a rainy day. Open Subtitles أنا ووالدك اعتقدنا أنك بحاجة إلى ترقية من الدراجة في حالة أنك تريد الذهاب إلى مكان ما في يوم ماطر
    It's an upgrade that makes your speech and mannerisms more human. Open Subtitles إنها ترقية تجعل خطابك والطرق أكثر إنسانية.
    It's an upgrade that can make you so much more. Open Subtitles بل هو ترقية التي يمكن أن تجعلك أكثر من ذلك بكثير.
    Considering I'm giving you my life, I figured it qualified me for an upgrade from the storm cellar. Open Subtitles بما أنّي سأهبك حياتي، ارتأيت أنّي أستحقّ ترقية عن ملجأ العاصفة.
    These guys they're looking for an upgrade to a larger home. Open Subtitles تلك الحشرات تبحث عن ترقية لمنزل يكون أكبر.
    (b) Issues of whether or not an upgrade to commercial equipment entitled a particular troop-contributing country to SMP equipment reimbursement, should be dealt with during the bilateral contingent-owned equipment negotiation process, with paramount importance accorded to operational requirements and the principle of “reasonableness” in resolving disagreements; UN )ب( أن تعالج خلال عملية المفاوضات الثنائية بشأن المعدات المملوكة للوحدات مسائل ما إذا كان إدخال تحسين أو عدم إدخاله على معدات تجارية يجعل البلد المساهم بقوات مؤهلا لاسترداد تكاليف المعدات بمعدلات الطراز العسكري القياسي، مع إيلاء اﻷهمية القصوى للاحتياجات التشغيلية ولمبدأ " المعقولية " في تسوية الخلافات؛
    Missions are an existing instrument that is, in my opinion, in need of an upgrade. UN فالبعثات هي في رأيي أداة قائمة تحتاج إلى تحديث.
    Police communication system could use an upgrade. Open Subtitles يمكن لنظام إتصالات الشرطة أن يحصل على الترقية.
    (i) For flights of six or more hours' duration it was reasonable to consider an upgrade from economy to business class. UN ' ١ ' بالنسبة للرحلات الجوية التي تدوم ست ساعات أو أكثر، يعتبر النظر في رفع درجة السفر من الدرجة السياحية إلى درجة اﻷعمال أمرا معقولا.
    2. The procurement package, Reality, was an upgrade of a system that was being used by the Purchase and Transportation Service. UN ٢ - وكان نظام المشتريات، المسمى " رياليتي " (Reality)، نسخة محسنة من نظام يجري استخدامه في دائرة المشتريات والنقل.
    Let's show these alien terrorists what an upgrade looks like. Open Subtitles فلنُري هؤلاء الفضائيين الإرهابيين كيف يكون التحديث
    In November 2014, hand in hand with an upgrade from version 6 to version 7 of Drupal, the portal was relaunched. UN 43- في تشرين الثاني/نوفمبر 2014، أُعيد تدشين البوَّابة بالتزامن مع الارتقاء بها من النسخة 6 لدروبال إلى النسخة 7.
    We are, after all, asking her to find an upgrade for a computer program that ended the world. Open Subtitles فنحن في النهاية نطلب منها إيجاد تحديثًا لبرنامج كمبيوتري يُنهي العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus