"analysis and understanding" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحليل وفهم
        
    • بتحليل وفهم
        
    • لتحليل وفهم
        
    It also calls for an analysis and understanding of the factors that allow demand to be met by the exploitation of trafficked persons, including economic, social and cultural factors. UN لذا يحتاج الأمر إلى تحليل وفهم العوامل التي تسمح بتلبية الطلب عن طريق استغلال الأشخاص المتجر بهم، بما في ذلك العوامل الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    MINUSMA has also engaged in a series of meetings with civil society organizations, including human rights non-governmental organizations, to collect data on conflict-related sexual violence with a view to improving analysis and understanding of the patterns and trends of sexual violence in conflict-affected areas. UN وشاركت البعثة أيضا في سلسلة من الاجتماعات مع منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية لحقوق الإنسان، لجمع البيانات بشأن العنف الجنسي المتصل بالنزاعات بهدف تحسين تحليل وفهم أنماط واتجاهات العنف الجنسي في المناطق المتضررة من النزاع.
    Safety audits enabled analysis and understanding of the complexity of urban crime issues and allowed the development of the integrated comprehensive responses needed to effectively respond to them. UN وتتيح الدراسات التدقيقية لأوضاع الأمان تحليل وفهم تعقّد مسائل الجريمة الحضرية، كما تتيح صوغ تدابير المواجهة الشاملة المتكاملة اللازمة للتصدّي الفعّال لتلك القضايا.
    Safety audits enabled analysis and understanding of the complexity of urban crime issues and allowed the development of the integrated comprehensive responses needed to effectively respond to them. UN وتتيح الدراسات التدقيقية لأوضاع الأمان تحليل وفهم تعقّد مسائل الجريمة الحضرية، كما تتيح صوغ تدابير المواجهة الشاملة المتكاملة اللازمة للتصدّي الفعّال لتلك القضايا.
    The intent was to capture the changes that had occurred in the past 100 years and to make the data available to allow the analysis and understanding of the geographical names history of Japan. UN والقصد من وراء ذلك هو معرفة التغييرات التي حدثت خلال الـ 100 سنة الماضية، وجعل البيانات متاحة لتسمح بتحليل وفهم تاريخ الأسماء الجغرافية في اليابان.
    It brings to the national scene a new paradigm for the analysis and understanding of acts of sexual violence committed against girls and adolescents and that violate their fundamental rights to life, health, respect, liberty, and dignity. UN ويطرح على الساحة نموذجاً جديداً لتحليل وفهم أعمال العنف الجنسي التي ترتكب ضد الفتيات والمراهقات وينتهك حقوقهن الأساسية في الحياة والصحة والاحترام والحرية والكرامة.
    63. There remains, however, a need for greater coordination with such organizations, notably in arriving at a common analysis and understanding of the local context and its requirements and sensitivities. UN 63 - بيد أنه تظل هناك حاجة لزيادة التنسيق مع هذه المنظمات وبخاصة في التوصل إلى تحليل وفهم مشتركين للسياق المحلي ومتطلباته وما ينطوي عليه من حساسيات.
    Work on the priority item should be given its own logical framework within which it was possible to rely on a given result being achieved, based on a thorough analysis and understanding of all the elements of that complex problem. UN وينبغي أن يتم العمل في البند ذي اﻷولوية في إطار منطقي خاص به يمكن أن يعتمد عليه في تحقيق نتيجة معينة على أساس تحليل وفهم شاملين لكل عناصر هذه المشكلة المعقدة.
    analysis and understanding of the right to development would be incomplete and deficient if not cast within some clear understanding of what " development " means. UN 1- إن عملية تحليل وفهم الحق في التنمية لن تكتمل وستظل منقوصة إذا لم يرافقها تفسير واضح للمقصود بعبارة " التنمية " .
    The Executive Board expressed its appreciation for the activities of UNV and welcomed its business model and results framework that captured areas of distinctive contributions to development effectiveness, and allowed for enhanced analysis and understanding of UNV activities and impact on the achievement of the MDGs. UN وأعرب المجلس التنفيذي عن تقديره لأنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة، ورحب بنموذج الأعمال الذي يتبعه وإطار عمله القائم على النتائج الذي يشمل مجالات لها مساهمات متميزة في تفعيل التنمية، ويفسح المجال أما م تعزيز تحليل وفهم أنشطة المتطوعين ومدى تأثيرها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Special Rapporteur recommends curriculum design which, in situations of conflict, should be based on a detailed analysis and understanding of previous education systems, and more generally ensure the participation of diverse learners, their needs and rights, and include respect for and empowerment of diversity. UN ويوصي المقرر الخاص بتصميم منهج دراسي ينبغي أن يقوم، في حالات الطوارئ، على تحليل وفهم وافيين للنظم التعليمية السابقة، ويضمن على نحو أعم، مشاركة مختلف طالبي التعليم واحتياجاتهم وحقوقهم، ويشمل احترام التعددية وتمكينها.
    9. Effective provision of aid and targeted prioritization are dependant on a comprehensive analysis and understanding of the impact of conflict on different segments of society, on gender relations, and on the distribution of power within communities. UN ٩- ويعتمد تقديم المساعدة الفعالة وتحديد اﻷولويات المستهدفة على تحليل وفهم شاملين لتاثير النزاع على شرائح المجتمع المختلفة، وعلى العلاقات بين الجنسين، وعلى توزيع السلطة داخل المجتمعات.
    12. During the biennium, UNDP and UNV worked to strengthen the analysis and understanding of volunteerism in development. UN 12 - وخلال فترة السنتين، شارك كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة في تعزيز تحليل وفهم العمل التطوعي في مجال التنمية.
    The lack of statistics on OFDI by Russian SMEs also limited the analysis and understanding of the extent, geographical spread, and industry pattern of their OFDI, as well as the benefits that have accrued to them. UN وأدى أيضاً الافتقار إلى إحصاءات بشأن هذا الاستثمار من جانب مؤسسات الأعمال الروسية الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى الحد من تحليل وفهم مدى هذا النوع من الاستثمار من جانب هذه المؤسسات ومدى انتشاره الجغرافي ونمطه من حيث الصناعات، فضلاً عن الفوائد التي عادت عليها منه.
    The VISION system does not support compilations of actual expenses by cost category of the cash transfers to civil society organization implementing partners, further compromising the Fund's analysis and understanding of the causes of variances. UN فنظام المعلومات الافتراضي المتكامل لا يدعم وحدات تجميعية للنفقات الفعلية حسب فئة التكلفة فيما يتعلق بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين من منظمات المجتمع المدني، مما يزيد من تقويض قدرة المنظمة على تحليل وفهم أسباب الفروق.
    24. The completed audits reviewed programme management practices and assessed how offices: gained a sound analysis and understanding of the situation of children and women; implemented advocacy initiatives; planned and supported programme implementation; monitored achievement of results; and validated key results through programme evaluations. UN 24 - استعرضت عمليات مراجعة الحسابات المنجزة الممارسات المتعلقة بإدارة البرامج، وقيّمت كيفية وصول المكاتب إلى تحليل وفهم سليمين لحالة الأطفال والنساء؛ وكيفية تنفيذها لمبادرات الدعوة؛ وكيفية تخطيطها ودعمها لتنفيذ البرامج؛ وكيفية رصدها لتحقيق النتائج؛ وكيفية تحقق المكاتب من النتائج الرئيسية من خلال تقييم البرامج.
    Country visits are an excellent means of facilitating the in situ analysis and understanding of the situation of indigenous people in their different circumstances and are also an important tool for raising awareness of these issues in the international community. UN وتمثل الزيارات القطرية وسيلة ممتازة لتيسير القيام في الموقع بتحليل وفهم لحالة الشعوب الأصلية التي تمر بظروف مختلفة، وهي أيضا أداة هامة لإرهاف وعي المجتمع الدولي بهذه المسائل.
    The country visits constitute a crucial component of the Special Rapporteur's mandate and an excellent vehicle for on-the-spot analysis and understanding of the situation of indigenous peoples. UN وتشكل الزيارات التي تمت إلى هذه البلدان عنصرا حاسما من ولاية المقرر الخاص وقناة ممتازة لتحليل وفهم حالة السكان الأصليين في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus