"analysis of reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحليل التقارير
        
    • وتحليل التقارير
        
    Finalized analysis of reports from 15 counties on the profile of women's NGOs UN أُستكمل تحليل التقارير الواردة من 15 قضاء بشأن سمات المنظمات غير الحكومية النسائية
    In addition, the Advisory Group recommended improved quality of reporting on outputs and achievements for 2007 based on the analysis of reports received from participating humanitarian agencies. UN وبالإضافة إلى ذلك، أوصى الفريق الاستشاري بتحسين نوعية التقارير المتعلقة بالنواتج والإنجازات التي تحققت في عام 2007 استنادا إلى تحليل التقارير الواردة من وكالات الإغاثة الإنسانية المشاركة.
    analysis of reports submitted by Member States UN تحليل التقارير المقدمة من الدول
    The analysis of reports contained in the Commission database provided identification of close to 800 victims by name or number and 600 alleged perpetrators by name. UN وقد وفر تحليل التقارير التي تتضمنها قاعدة بيانات اللجنة تحديد هوية قرابة ٨٠٠ من الضحايا باﻷسماء أو باﻷرقام و ٦٠٠ من الجناة المزعومين باﻷسماء.
    Development and analysis of reports for the purpose of preparing information on the implementation of the Convention, as country profiles, chemical profiles and several online forms connected to the PIC database will be presented at the fifth meeting of the Conference of the Parties. UN سوف يعرض تطوير وتحليل التقارير لأجل إعداد المعلومات بشأن تنفيذ الاتفاقية، في شكل ملخصات قطرية، ونبذات كيميائية وشتى الأشكال على الخط مباشرة والمتصلة بقاعدة بيانات إجراء الموافقة المسبقة عن علم وذلك أثناء الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف.
    124. The analysis of reports indicates that the extent of implementation of the UNCCD varies widely across the affected CEE country Parties. UN 124- يبيّن تحليل التقارير أن المدى الذي بلغه تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر يتفاوت تفاوتاً كبيراً من بلد إلى آخر من البلدان الأطراف المتأثرة في أوروبا الوسطى والشرقية.
    d For a study entitled " Arms trade treaty: analysis of reports submitted by States to the Secretary-General " . UN (د) لدراسة معنونة " المعاهدة المتعلقة بالاتجار بالأسلحة: تحليل التقارير المقدمة من الدول إلى الأمين العام " .
    In that context, one member suggested that the analysis of reports provided by the Secretariat be simplified and that they contain the text of reservations entered by the State party concerned, amendments and withdrawal notices and the concluding comments of the Committee and other treaty bodies with regard to the State. UN وفي هذا السياق، اقترح أحد اﻷعضاء تبسيط تحليل التقارير الذي تقدمه اﻷمانة العامة، وأن تتضمن هذه التقارير نص التحفظات التي تقدمها الدولة الطرف المعنية، والتعديلات عليها واﻹشعارات بسحبها، والتعليقات الختامية للجنة وغيرها من الهيئات المنشأة بمعاهدات فيما يتعلق بالدولة المعنية.
    In that context, one member suggested that the analysis of reports provided by the Secretariat be simplified and that they contain the text of reservations entered by the State party concerned, amendments and withdrawal notices and the concluding comments of the Committee and other treaty bodies with regard to the State. UN وفي هذا السياق، اقترح أحد اﻷعضاء تبسيط تحليل التقارير الذي تقدمه اﻷمانة العامة، وأن تتضمن هذه التقارير نص التحفظات التي تقدمها الدولة الطرف المعنية، والتعديلات عليها واﻹشعارات بسحبها، والتعليقات الختامية للجنة وغيرها من الهيئات المنشأة بمعاهدات فيما يتعلق بالدولة المعنية.
    (viii) Preparation and/or analysis of reports of a legal nature requested by the Security Council or its subsidiary organs in the field of international peace and security; UN ' 8` إعداد و/أو تحليل التقارير ذات الطبيعة القانونية التي يطلبها مجلس الأمن أو أجهزته الفرعية في ميدان السلام والأمن الدوليين؛
    Close contact was maintained with the Committee on the Rights of the Child (CRC) and work was done in tandem with relevant special rapporteurs. An analysis of reports to and of the CRC Committee as well as those of the special procedures mandate holders of the Commission on Human Rights had been initiated. UN وهناك اتصال وثيق مع لجنة حقوق الطفل، وتعاون مكثف مع المقررين الخاصين المعنيين بالمسائل ذات الصلة، وبدأ تحليل التقارير المقدمة إلى اللجنة والتقارير التي وضعتها اللجنة، وكذلك تقارير الخبراء المسؤولين عن آليات خاصة تابعة للجنة حقوق الإنسان.
    :: analysis of reports submitted by Member States pursuant to paragraph 6 of resolution 1455 (2003) UN :: تحليل التقارير المقدمة من الدول الأعضاء عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)
    (viii) Preparation and/or analysis of reports of a legal nature requested by the Security Council or its subsidiary organs in the field of international peace and security; UN ' 8` إعداد و/أو تحليل التقارير ذات الطبيعة القانونية التي يطلبها مجلس الأمن أو أجهزته الفرعية في ميدان السلام والأمن الدوليين؛
    (c) analysis of reports produced on planning, design and construction strategies and providing expert opinion; UN (ج) تحليل التقارير المنجَزة حول استراتيجيات التخطيط والتصميم والتشييد وتقديم آراء مبنية على الخبرة؛
    43. The analysis of reports submitted by Parties and other relevant reporting entities yielded some noteworthy findings relating to the mobilization of resources to support the implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors and confirmed some well-known and long-standing observations. UN 43- تمخض تحليل التقارير التي قدمتها الأطراف والكيانات المبلغة المعنية الأخرى عن بعض الاستنتاجات الجديرة بالذكر فيما يتصل بتعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية من خلال بناء شراكات فعالة بين العناصر الفاعلة الوطنية والدولية، وأكد هذا التحليل بعض الملاحظات المعروفة والمكرسة منذ زمن.
    (ix) Preparation and/or analysis of reports of a legal nature requested by the Security Council or its subsidiary organs in the field of international peace and security; UN ' 9` إعداد و/أو تحليل التقارير ذات الطابع القانوني التي يطلبها مجلس الأمن أو أجهزته الفرعية في ميدان السلام والأمن الدوليين؛
    (a) Discussion of further action concerning children with disabilities on the basis of an analysis of reports from Member States on the implementation of the Convention; UN (أ) مناقشة اتخاذ مزيد من الإجراءات التي تتعلق بالأطفال المعوقين على أساس تحليل التقارير الواردة من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    94. The analysis of reports received from affected CEE country Parties shows that all Parties have a clear common understanding that a top-down and sector approach will not be successful for combating land degradation, drought and desertification. UN 94- يبيّن تحليل التقارير التي وردت من البلدان الأطراف المتأثرة من أوروبا الوسطى والشرقية أن جميع الأطراف تدرك جميعها بوضوح أن النهج القطاعي الذي يتجه من القمة إلى القاعدة لن يكون ناجحاً في مكافحة تردي الأراضي والجفاف والتصحر.
    37. The project entitled " Implementing the United Nations Programme of Action on Small Arms: analysis of reports submitted by States (2002-2011) " , in partnership with the Small Arms Survey, was completed late in 2012. UN 37 - وأنجِز في أواخر عام 2012 المشروع المعنون ' ' تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة للأسلحة الصغيرة: تحليل التقارير المقدمة من الدول (2002-2011)``، الذي اضطُلع به بالاشتراك مع الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة.
    40. The project " Implementing the United Nations Programme of Action on Small Arms: analysis of reports submitted by States (2002-2011) " , in partnership with the Small Arms Survey, is nearing completion. UN 40 - ومشروع ' ' تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة للأسلحة الصغيرة: تحليل التقارير المقدمة من الدول (2002-2011)``، الذي يُجرى في شراكة مع الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة، هو على وشك الانتهاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus