The Department will provide the analysis requested in the next report on the pattern of conferences, to be taken up in 2013. | UN | ستقدم الإدارة التحليل المطلوب في التقرير المقبل عن خطة المؤتمرات الذي سيعد في عام 2013. |
This task should be undertaken in conjunction with the analysis requested under programme element II.e; | UN | وهذه المهمة ينبغي أن يُضطلع بها بالاقتران مع التحليل المطلوب في إطار العنصر البرنامجي ثانيا - هـ؛ |
The Chair suggests that Parties continue work on the analysis requested, with a view to completing this work at this session and thereby facilitating advancement of the work on numbers; | UN | ويقترح الرئيس أن تواصل الأطراف العمل بشأن التحليل المطلوب بقصد الانتهاء من هذا العمل في هذه الدورة مما ييسر التقدم في العمل المتعلق بالأرقام؛ |
The Committee recommends that the Assembly request the Secretary-General to further develop the analysis requested in resolution 65/259 and to present his findings in the context of the proposed programme budget for 2016-2017. | UN | وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل بلورة التحليل المطلوب في القرار 65/259 وأن يقدم ما يتوصل إليه من نتائج في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2016-2017. |
In his proposed programme budget for 2012-2013, the Secretary-General indicated that the analysis requested in resolution 65/259 would be provided in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 (see A/66/6 (Sect. 17), para. 17.13). | UN | وأشار الأمين العام، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 التي قدمها، إلى أن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 ستتضمن التحليل المطلوب في القرار 65/259 (انظر A/66/6 (Sect.17)، الفقرة 17-13). |
The Committee therefore recommended that the General Assembly request the Secretary-General to further develop the analysis requested in its resolution 65/259 and to present his findings in the context of the proposed programme budget for the biennium 2016-2017 (see A/68/7 (Sect. 17)). | UN | ولذا أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام بأن يقوم بمواصلة إعداد التحليل المطلوب في قرارها 65/259، وأن يقدم ما يتوصل إليه من نتائج في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 (انظر A/68/7 (Sect.17)). |
In this connection, the Advisory Committee also recommends that the Executive Board request UN-Women to further develop the analysis requested in General Assembly resolution 65/259 and to present its findings to the Board at its next session. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الاستشارية أيضا بأن يطلب المجلس التنفيذي من هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تواصل إعداد التحليل المطلوب في قرار الجمعية العامة 65/259، وأن تقدم ما تتوصل إليه من نتائج إلى المجلس في دورته القادمة. |
In his proposed programme budget for 2012-2013, the Secretary-General indicated that the analysis requested in resolution 65/259 would be provided in the 2014-2015 proposed programme budget (A/66/6 (Sect. 17), para. 17.13). | UN | وقد أشار الأمين العام، في ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، إلى أن التحليل المطلوب في القرار 65/259 سيُقدم في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015 (A/68/6 (sect.17)، الفقرة 17-13). |
The analysis was to include progress in and impediments to their implementation and compliance, and was to be undertaken in conjunction with the analysis requested under programme element II.e (Forest-related work of international and regional organizations and under existing instruments). | UN | وتقرر أن يتضمن التحليل التقدم المحرز في تنفيذ تلك الترتيبات واﻵليات والامتثال لها والمعوقات التي تحول دون ذلك، وأن يُضطلع به بالتزامن مع التحليل المطلوب في إطار العنصر البرنامجي الثاني - )ﻫ( )اﻷعمال ذات الصلة بالغابات التي تضطلع بها المنظمات الدولية واﻹقليمية، وفي إطار الصكوك القائمة(. |
2. Decides to authorize the payment, as necessary, of mission subsistence allowance to staff officers during in-mission official travel in cases where accommodation and/or food cannot be provided by the mission and to review this issue in the context of the analysis requested in paragraph 56 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; | UN | 2 - تقرر الإذن بأن يدفع، حسب الاقتضاء، لضباط الأركان خلال سفرهم الرسمي داخل نطاق البعثة، بدل الإقامة المقرر للبعثات في الحالات التي لا تستطيع فيها البعثة توفير السكن و/أو الطعام، وأن تستعرض هذه المسألة في سياق التحليل المطلوب في الفقرة 56 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(3)؛ |
Decides to authorize the payment, as necessary, of mission subsistence allowance to staff officers during in-mission official travel in cases where accommodation and/or food cannot be provided by the mission and to review this issue in the context of the analysis requested in paragraph 56 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/61/852). | UN | تقرر الإذن بأن يدفع، حسب الاقتضاء، لضباط الأركان خلال سفرهم الرسمي داخل نطاق البعثة، بدل الإقامة المقرر للبعثات في الحالات التي لا تستطيع فيها البعثة توفير السكن و/أو الطعام، وأن تستعرض هذه المسألة في سياق التحليل المطلوب في الفقرة 56 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/61/852). |
2. Decides to authorize the payment, as necessary, of mission subsistence allowance to staff officers during in-mission official travel in cases where accommodation and/or food cannot be provided by the mission and to review this issue in the context of the analysis requested in paragraph 56 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; | UN | 2 - تقرر الإذن بأن يدفع، حسب الاقتضاء، لضباط الأركان خلال سفرهم الرسمي داخل نطاق البعثة، بدل الإقامة المقرر للبعثات في الحالات التي لا تستطيع فيها البعثة توفير السكن و/أو الطعام، وأن تستعرض هذه المسألة في سياق التحليل المطلوب في الفقرة 56 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛ |
Decides to authorize the payment, as necessary, of mission subsistence allowance to staff officers during in-mission official travel in cases where accommodation and/or food cannot be provided by the mission and to review this issue in the context of the analysis requested in paragraph 56 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/61/852). | UN | تقرر الإذن بأن يدفع، حسب الاقتضاء، لضباط الأركان خلال سفرهم الرسمي داخل نطاق البعثة، بدل الإقامة المقرر للبعثات في الحالات التي لا تستطيع فيها البعثة توفير السكن و/أو الطعام، وأن تستعرض هذه المسألة في سياق التحليل المطلوب في الفقرة 56 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/61/852). |
The resolution further requested that this issue be reviewed in the context of the analysis requested in paragraph 56 of the report of the Advisory Committee (A/61/852), which requested the Secretary-General to analyse the question of payment for in-mission travel with a view to developing a consistent policy based on conditions on the ground that is cost-effective and fair to the staff members involved. | UN | وطلب القرار كذلك أن تُستعرض هذه المسألة في سياق التحليل المطلوب في الفقرة 56 من تقرير اللجنة الاستشارية (A/61/852)، التي طلبت إلى الأمين العام أن يحلل مسألة دفع تكاليف السفر داخل نطاق البعثات بغية وضع سياسة متسقة تستند إلى الأوضاع القائمة على أرض الواقع وتكون مجدية من حيث الكلفة وعادلة بالنسبة للموظفين المعنيين. |
33. In section XI of its resolution 61/276, the General Assembly authorized the payment, as necessary, of mission subsistence allowance to staff officers during inmission travel in cases where accommodation and/or food could be provided by the mission and to review the issue in the context of the analysis requested in paragraph 56 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/61/852). | UN | 33 - أذنت الجمعية العامة، في الجزء حادي عشر من قرارها 61/276، بأن يدفع، حسب الاقتضاء، لضباط الأركان خلال سفرهم الرسمي داخل نطاق البعثة، بدل الإقامة المقرر للبعثات في الحالات التي لا تستطيع فيها البعثة توفير السكن و/أو الطعام، وأن تستعرض هذه المسألة في سياق التحليل المطلوب في الفقرة 56 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/61/852). |