To be sure, the forecasts made by authoritative analysts acknowledge that those objectives can be compromised by current problems. | UN | وصحيح أن تنبؤات المحللين الذين يوثق بهم تعترف بأن تلك الأهداف يمكن أن تتأثر بفعل المشاكل الحالية. |
Furthermore, the project will sponsor a limited number of key support personnel, such as analysts or witness support staff in the region. | UN | وعلاوة على ذلك، سيرعى هذا المشروع عددا محدودا من موظفي الدعم الرئيسيين، مثل المحللين أو موظفي دعم الشهود في المنطقة. |
It will also provide data of a consistent quality, enabling analysts and managers to proactively identify problems and opportunities. | UN | وسيتيح أيضا البيانات اللازمة لاتساق النوعية، مما سيمكن المحللين والإدارة من تحديد المشاكل والفرص على نحو استباقي. |
:: Conduct of 2 security analysis process and practice courses for a total of 40 security information analysts from field missions | UN | :: تنظيم دورتين عن العمليات والممارسات المتعلقة بالتحليلات الأمنية لصالح 40 من محللي المعلومات الأمنية في عمليات حفظ السلام |
Its analysts try to identify victims and individuals involved in the sale, exchange and distribution of images. | UN | ويبذل المحللون التابعون له جهوداً من أجل تحديد الضحايا ومن يقومون ببيع الصور وتبادلها وتوزيعها. |
Such topics are discussed in depth by international analysts, experts and educators. | UN | وتُناقش هذه المواضيع مناقشة مستفيضة من قِبل محللين وخبراء ومعلمين دوليين. |
Most analysts and policymakers are becoming increasingly concerned about the sustainability of the current-account deficit of the United States. | UN | وأصبح معظم المحللين وصناع السياسات يشعرون بقلق متزايد إزاء القدرة على تحمل عجز الحساب الجاري للولايات المتحدة. |
This what you meant when you said you were training the analysts in Russia house to think outside the box, Don? | Open Subtitles | هذا ما كنت تقصده حين قَلت أنك كنت تدرب المحللين في منزل روسي ليفكروا بطريقة مبتكرة , دون ؟ |
Are these the same analysts who said that GoldenEye couldn't exist? | Open Subtitles | أليسوا نفس المحللين الذين قرروا أن العين الذهبية غير موجودة؟ |
Well, they write a report, give it to the analysts. | Open Subtitles | لقد أعدوا تقريراً وقدموه إلى المحللين وسوف تعاد صياغته |
One of the analysts flagged a YouTube video from a hospital security camera of a former patient of mine. | Open Subtitles | أحد المحللين وضع علامة على فيديو على اليوتيوب من كاميرا المراقبة في مستشفى من مريض سابق عندي |
I saw six squads in full tactical gear, three crates of RPGs, and a full crew of analysts heading into operations. | Open Subtitles | لقد رأيت 6 وحدات مُسلحين بالكامل، و3 صناديق من الأسلحة المضادة للدبابات، وطاقم كامل من المحللين يتجه إلى العملية. |
Lessons Conduct of 2 security information management courses for a total of 40 security information analysts from peacekeeping operations | UN | إجراء دورتين تدريبيتين عن إدارة المعلومات الأمنية لما مجموعه 40 من محللي المعلومات الأمنية من عمليات حفظ السلام |
DSS security information management course for a total of 20 security information analysts | UN | دورة عن إدارة المعلومات الأمنية تنظمها إدارة شؤون السلامة والأمن لما مجموعه 20 من محللي المعلومات الأمنية |
These additional Criminal Intelligence analysts will enable the Prosecutor to prepare more than three cases for trial at one time. | UN | وهؤلاء المحللون اﻹضافيون للاستخبارات الجنائية سيمكنون المدعي العام من إعداد أكثر من ثلاث قضايا للمحاكمة في وقت واحد. |
And because you haven't considered it, you and your analysts are looking in all the wrong places. | Open Subtitles | و لأنك لم تفكري في الأمر ملياً أنت و المحللون لديك تبحثون في المكان الخطأ |
It is widely used by the organizations in the market, analysts, policymakers and journalists to survey the oil market. | UN | وتستخدم التقرير على نطاق واسع المنظماتُ المشاركة في السوق، من محللين وصانعي سياسات وصحفيين، لرصد سوق النفط. |
Sir, state security analysts are asking for an assessment. | Open Subtitles | سيدى, محللون نفسيون من الدولة يسألون عن التقييم |
The program analysts were also responsible for the migration of changes to production. | UN | ويضطلع أيضا محللو النظم بالمسؤولية عن إدخال التغييرات في النواتج. |
It will also provide consistent quality data, enabling analysts and management to proactively identify problems and opportunities. | UN | كما سيوفر بيانات تتسم بالجودة بصورة متسقة، مما يتيح للمحللين والإدارة تحديد المشاكل والفرص على نحو استباقي. |
Investigators must include investigating lawyers, police investigators and investigating analysts who all bring different skill-sets to the investigative process. | UN | ويجب أن يكون بين المحققين محامو تحقيقات ومحققو شرطة ومحللون تحقيقيون يجلبون جميعهم إلى عملية التحقيقات عصارة مهاراتهم. |
It is an independent, international network of energy analysts whose objective is to identify, assess, measure, monitor and publicize the contribution of energy systems and policies to sustainable and equitable development. | UN | والمنظمة هي شبكة دولية مستقلة لمحللي الطاقة ترمي إلى التعرف على إسهام نظم الطاقة والسياسات المتعلقة بها في تحقيق التنمية المستدامة والمنصفة، وتقييم ذلك الإسهام وقياسه ورصده وإشهاره. |
The inspectors and analysts can input the site number and then select the desired buildings or simply type in the building number directly. | UN | وفي وسع المفتشين والمحللين إما إدخال رقم الموقع ومن ثم اختيار المباني المنشود مسحها أو طبع رقم المبنى مباشرة ليس إلا. |
The Manual also provides economists and policy analysts with an important instrument for better assessing the role of services in the context of economic globalization. | UN | ويتيح الدليل أيضا للاقتصاديين ومحللي السياسات أداة مهمة لإجراء تقييم أفضل لدور الخدمات في سياق العولمة الاقتصادية. |
The Office works closely with accountants and financial analysts. | UN | ويعمل المكتب بشكل وثيق مع محاسبين ومحللين ماليين. |
She marshals the resources of over 100 reporters, producers, analysts, technicians, and her credentials are readily available. | Open Subtitles | والتي تُشرف على مصادرنا الإخبارية التي تأتينا, من مائة محلل,وكاتب أخبار,وتقني,ومنتج ومؤهلاتها المهنية مميزة للغاية. |
Strengthening analytical capacity will also continue to be a focus throughout 2009, through the work of the national strategic analysts in Central Asia. | UN | كما سيظل تدعيم القدرة التحليلية موضع تركيز طوال عام 2009، من خلال عمل المحلّلين الاستراتيجيين الوطنيين في آسيا الوسطى. |
The Prosecutor decided to expand the Sarajevo office from 3 to 12 staff members, including investigators and analysts. | UN | فقرر المدعي العام توسيع مكتب سراييفو من ٣ موظفين الى ١٢ موظفا بمن فيهم المحققون والمحللون. |