Craig Paul Cobb has undergone DNA testing to determine genetic ancestry. | Open Subtitles | خضع كريغ بول كوب اختبار الحمض النووي لتحديد النسب الجيني. |
Mr. Nettleford began by expressing his preference to use the term people of African ancestry rather than people of African descent. | UN | واستهل السيد نيتيلفورد حديثه معرباً عن تفضيله استخدام مصطلح السكان الأفريقيي النسب عوضاً عن السكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
Granted, but the fact you're of de Bleuchamp ancestry, | Open Subtitles | مضمون لكن الحقيقة كونك من أسلاف دي بيلوشامب |
Much assistance was likewise provided to indigenous and rural populations as well as to Venezuelans of African ancestry. | UN | وقدمت بالمثل مساعدات كبيرة إلى السكان الأصليين وسكان المناطق الريفية وكذلك إلى الفنزويليين من أصول أفريقية. |
"the true heritage and ancestry of elected leaders." | Open Subtitles | التراث الحقيقي والنسب {للقادة المنتخبين |
They're of Romany ancestry. A very passionate people. | Open Subtitles | إنّهم من السلالة الغجرية، وهم أناس عاطفيون جدّاً. |
It's indicating a convergent evolution, or perhaps a common ancestry... and the implications of that are staggering. | Open Subtitles | إنه يعتبر جنس متطور لنا أو ربما أحد أسلافنا وماترتب عليه. ولكن مازلتُ أتسائل من أين جاء؟ |
Well, I guess this is proof positive that ancestry ain't all bad. | Open Subtitles | حسنا,أظن أن هذا إثبات إيجابي أن ليس كل الأسلاف سيئين |
Democracy and equality of opportunity regardless of race, creed, color or ancestry. | Open Subtitles | الديمقراطية والمساواة في الفرص بغض النظر عن الجنس أو المذهب أو اللون أو النسب |
According to the Constitution, no individual may be discriminated against on the basis of birth, sex, race, language, ancestry, education, political persuasion, economic status, social circumstance or any other status. | UN | ووفقاً للدستور، لا يجوز التمييز في حق أي فرد على أساس المولد أو نوع الجنس أو العرق أو اللغة أو النسب أو التعليم أو القناعة السياسية أو المركز الاقتصادي أو الظرف الاجتماعي أو أي مركز آخر. |
It guaranteed non-discrimination on the basis of sex, race, ancestry, national origin, language or social status, as well as the right to property. | UN | ويكفل الدستور عدم التمييز على أساس الجنس أو العرق أو النسب أو الأصل القومي أو اللغة أو الوضع الاجتماعي، كما يكفل الحق في الملكية. |
The Committee invites the State party to adopt appropriate measures to guarantee that access to all places and services intended for public use is not denied to anyone on the grounds of race, colour, ancestry, or national or ethnic origin. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اعتماد التدابير الملائمة لضمان ألا يُحرم أي شخص من الحصول على كل الأماكن والخدمات المخصصة للاستخدام العام بسبب العرق أو اللون أو النسب أو الأصل الوطني أو الإثني. |
The majority of the people of Bangladesh traced their ancestry back thousands of years. | UN | وإن غالبية شعب بنغلاديش تنحدر من أسلاف يرجع تاريخهم إلى آلاف السنين. |
Gloria Carlyle researched Herbert Sykes' ancestry. | Open Subtitles | غلوريا كارلايل بحثت في أسلاف هيربرت سايكس |
From Europe, tradition, ancestry, we are royalty. | Open Subtitles | أوروبي تقليدي .. ذو أسلاف نحن عائلة فخرية |
But you can take a DNA test to prove your African ancestry. | Open Subtitles | لكن يمكنك اخذ اختبار الحمض النووي لتثبت انك ذو أصول أفريقية |
98. The criterion of distinction in this address is piety and not sex, race, colour, ancestry, wealth or rank. All people, both men and women, are addressed and, since they enjoy equality as human beings, biological differences cannot be taken as a pretext to justify differences in living and working conditions, which would signify inequality. | UN | ٨٩- فمعيار التمييز في هذا الخطاب " بالجعل حكما " هو التقوى وليس الجنس أو العرق أو اللون أو الحسب والنسب أو الثروة والجاه، والناس على، اطلاقها في هذا الخطاب تنصرف للرجل والمرأة، وطالما أنهما متساويان في البشرية والانسانية فإن الفوارق البيولوجية لا تتخذ ذريعة في إقامة الفوارق في الحياة والعمل، تنعدم في ظلها المساواة " . |
The fossil record of human ancestry has a particular fascination. | Open Subtitles | سجل أحافير السلالة البشرية له سحره الخاص. |
It reveals our ancestry. | Open Subtitles | و يكشف لنا أسلافنا |
This Kong Qiu has no proper line of ancestry | Open Subtitles | كونغ شيه ليس له خط صحيح من الأسلاف |
(d) Guatemala is made up of different ethnic groups, including indigenous groups of Mayan ancestry. | UN | (د) تتكون غواتيمالا من فئات إثنية مختلفة، منها فئات السكان الأصليين المتحدرين من المايا. |
About your ancestry, about yourself. | Open Subtitles | حول أسلافك حول نفسك |
If i were to explore my ancestry, i don't know where i'd go. | Open Subtitles | , لو أنني أردت البحث عن أسلافي ليس لديّ فكرة إلى أين اذهب |
...despite his negligible Irish ancestry, his defects of personality, and his inconstant sobriety and hygiene, | Open Subtitles | بالرغم من أصوله الإيرلندية الضعيفة.. فإن عيوب شخصيّتة وعدم ثبات رزانته و نظافته |
A third bank, Bermuda Commercial Bank, founded in 1969 and the only bank owned by Bermudians of African ancestry, was acquired in 1993 by First Curaçao International Bank based in the Netherlands Antilles. | UN | وفي عام ١٩٩٣ اقتنى بنك فيرست كيرا ساو الدولي ومقره جزر الانتيل الهولندية، مصرفا ثالثا في اﻹقليم هو مصرف برمودا التجاري المؤسس في عام ١٩٦٩ بوصفه البنك الوحيد المملوك للبرموديين ذوي اﻷصول الافريقية. |