Just over four and a half hours till the storm hits. | Open Subtitles | أمامنا أكثر من 4 ساعات ونصف حتى موعد وصول العاصفة |
(ii) For a Saturday, Sunday or official holiday on call, three and a half hours; | UN | ' 2` ثلاث ساعات ونصف ساعة عن يوم سبت أو أحد أو يوم عطلة رسمية قيد الاستدعاء؛ |
Those who work at least four and a half hours a day have the right to a break during working hours lasting at least 30 minutes. | UN | ومن يعمل منهم أربع ساعات ونصف في اليوم على الأقل، يحق لـه أن يتوقف 30 دقيقة على الأقل في كل يوم عمل. |
AD/03 estimates that each time he was involved in searches for between one hour and one and a half hours. | UN | ويقدر الشاهد أن التفتيش استغرق في كلتا الحالتين بين ساعة واحدة وساعة ونصف الساعة. |
Upon returning to work she shall be entitled to breast-feeding breaks totalling one and a half hours a day for 15 months. | UN | ولدى العودة الى العمل، للمرأة الحق في فترة راحة بغرض اﻹرضاع تبلغ ساعة ونصف لكل يوم عمل خلال خمسة عشر شهرا. |
That was 4 AM and it's now 11:30... 7 and a half hours have passed. | Open Subtitles | من الساعه الرابعه صباحا و حتى الان و التى تكون الحاديه عشر و النصف صباحاَ مرت سبع ساعات و نصف |
Υeah, awful, waiting two and a half hours in the hot sun. | Open Subtitles | نعم, سئ, تنتظر ساعتين ونصف تحت الشمس الحارقة. لقد تم تأخيري |
The group's work took about four and a half hours, after which it returned to the Canal Hotel in Baghdad. | UN | استغرقت مهمة المجموعة زهاء أربع ساعات ونصف الساعة. عادت بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |
The mission lasted four and a half hours after which the group returned to the Ninawa Palace Hotel. | UN | استغرقت المهمة أربع ساعات ونصف عادت بعدها المجموعة إلى فندق قصر نينوي. |
The visit lasted approximately 4 and a half hours, after which the group returned to the Canal Hotel. | UN | استغرقت المهمة زهاء أربع ساعات ونصف الساعة وعادت المجوعة إلى فندق القناة. |
The mission lasted approximately 4 and a half hours, after which the group returned to Baghdad. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء أربع ساعات ونصف الساعة وعادت إلى بغداد. |
The mission lasted about four and a half hours, after which the group returned to the Canal Hotel. | UN | واستغرقت المهمة زهاء أربع ساعات ونصف الساعة وعادت المجموعة إلى فندق القناة. |
The interview took place at the Burj al-Hayat Hotel and lasted about three and a half hours. | UN | تمت المقابلة في فندق برج الحياة واستغرقت زهاء ثلاث ساعات ونصف الساعة. |
The mission lasted three and a half hours after which the team returned to the Canal Hotel. | UN | استغرقت المهمة ثلاث ساعات ونصف الساعة وعاد الفريق بعدها إلى فندق القناة. |
The visit lasted three and a half hours, after which the team returned to the Canal Hotel. | UN | استغرقت الزيارة ثلاثة ساعات ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |
On completing its assignment, which lasted six and a half hours, the group returned to the Canal Hotel. | UN | استغرقت المهمة ستة ساعات ونصف الساعة عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة. |
In 2001, men spent close to two and a half hours a day on housework, which is an increase of almost two hours compared with 1964. | UN | وفي عام 2001، أمضى الرجل قرابة ساعتين ونصف الساعة كل يوم في تأدية أعمال منزلية، وهذه الزيادة تقرب من ساعتين مقارنة بعام 1964. |
The meeting lasted approximately one and a half hours and was videotaped by the Serbs. | UN | واستمر الاجتماع لمدة ساعة ونصف الساعة وجرى تسجيله بالفيديو من قبل الصرب. |
Chewing this gum for five and a half hours! | Open Subtitles | أمضغ تلك العلكة لـ 5 ساعات و نصف |
The team completed its assignment, which lasted two and a half hours. | UN | أنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعتان ونصف. |
Either get on a plane for two and a half hours, or take a bus for 10 hours and be with your friends and talk to one another. | Open Subtitles | بدلاً من ان نستقل الطائرة لمدة ساعتين و نصف نستقل الحافلة لمدة 10 ساعات , و تكون مع اصدقائك و تتحدثون مع بعضكم البعض |