It is led by its president, Khalil Ibrahim Mohamed, and a Legislative Council chaired by Eltahir Abdam Ekfaki. | UN | ويقود الحركة رئيسها، خليل إبراهيم محمد ومجلس تشريعي يرأسه الدكتور الطاهر آدم الفكي. |
The Constitution also provides for an Executive Council and a Legislative Council. | UN | وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
Under the new Constitution, the Governor and Commander-in-Chief, who is appointed by the Queen, administers the Territory. He is assisted by an Executive Council and a Legislative Council. | UN | وبموجب الدستور الجديد، يتولى الحاكم والقائد العام، الذي تعينه الملكة، إدارة الحكومة، ويساعده مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
The Constitution also provides for an Executive Council and a Legislative Council. | UN | وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
The Constitution provides for an Executive Council and a Legislative Council. | UN | وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
The Constitution also provides for an Executive Council and a Legislative Council. | UN | وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
The Governor is assisted by an Executive Council and a Legislative Council. | UN | ويساعد الحاكم في ذلك مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
He is assisted by an Executive Council and a Legislative Council. | UN | ويساعده في ذلك مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
The Constitution provides for an Executive Council and a Legislative Council. | UN | وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
The Constitution provides for an Executive Council and a Legislative Council. | UN | وينص الدستور على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
He is assisted by an Executive Council and a Legislative Council. | UN | ويساعده في ذلك مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
The Constitution provides for an Executive Council and a Legislative Council. | UN | وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
The Constitution provides for an Executive Council and a Legislative Council. | UN | وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
The Constitution provides for an Executive Council and a Legislative Council. | UN | وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
The Constitution provides for an Executive Council and a Legislative Council. | UN | وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
The Government consists of a Governor appointed by the Queen, an Executive Council and a Legislative Council. | UN | وتتألف الحكومة من حاكم تعينه الملكة، ومجلس تنفيذي، ومجلس تشريعي. |
Under the new Constitution, the Governor and Commander-in-Chief (who is appointed by the Queen) administers the Government. He is assisted by an Executive Council and a Legislative Council. | UN | وبموجب الدستور الجديد، يتولى الحاكم والقائد العام، الذي تعينه الملكة، إدارة الحكومة، ويساعده مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
Under the new Constitution, the Governor and Commander-in-Chief (who is appointed by the Queen) administers the Government. He is assisted by an Executive Council and a Legislative Council. | UN | وبموجب الدستور الجديد، يتولى الحاكم والقائد العام، الذي تعينه الملكة، إدارة الحكومة، ويساعده مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
3. The l988 Constitution of the Territory provides for a Governor appointed by the Queen, an Executive Council and a Legislative Council. | UN | ٣ - ينص دستور الاقليم لعام ١٩٨٨ على تعيين حاكم من قبل الملكة، ومجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
7. Under the Montserrat Constitution Order 1989, which came into force in 1990, Montserrat has a Governor appointed by the British Crown, an Executive Council and a Legislative Council. | UN | 7 - بموجب الأمر الدستوري لمونتسيرات لعام 1989، الذي دخل حيز النفاذ في عام 1990، يوجد لدى مونتسيرات حاكم يعينه التاج البريطاني، ومجلس تنفيذي، ومجلس تشريعي. |