"and a man" - Traduction Anglais en Arabe

    • ورجل
        
    • والرجل
        
    • و رجل
        
    • و الرجل
        
    • ورجلا
        
    • و رجلاً
        
    • ورجلاً
        
    There must be two departmental councillors per canton, and each such pair must consist of a woman and a man. UN وسيصل عدد أعضاء مجالس المقاطعات إلى اثنين عن كل إقليم، ويتعين أن تتألف كل توليفة من امرأة ورجل.
    I was in charge of was, and a man died. Open Subtitles الذي كان مهمّتي هو الذي انسرق، ورجل قد مات
    In a fight between a man being paid and a man fighting for his life, who would you bet on? Open Subtitles في معركة بين رجل مدفوع الأجر ورجل يقاتل من أجل حياته من الذي من شأنه أن تراهنى عليه؟
    The family is the bond between a woman and a man: man and woman were created by God. UN إن الأسرة تربط بين المرأة والرجل: وقد خلق الله المرأة والرجل.
    567,000 euros in losses, complaints from 7 embassies and a man with a fractured hip. Open Subtitles 567 الف يورو خساره شكاوي من 7 سفارات و رجل مع ورك مكسور
    Like I said, we were here on a call and a man was trapped in there. Open Subtitles كما قلتُ ، لقد كُنّا هُنا نلبّي نداء إستغاثة و الرجل كان عالقاً في الأسفل
    Persons enter a marriage on the basis of declaration of mutual consent of a woman and a man and this mutual consent is a prerequisite for existence of marriage. UN ويتزوج الأشخاص بناء على إعلان الرضا المتبادل لامرأة ورجل وهذا الرضا المتبادل شرط أساسي لوجود الزواج.
    Pope John Paul II will be remembered among us as a man of peace, a man of justice, and a man of action. UN سوف نتذكر البابا يوحنا بولس الثاني باعتباره رجل السلام، ورجل العدالة، ورجل الأفعال.
    Another woman and a man were hanged in Shiraz on charges of the premeditated murder of Akbar Hamidi and adultery. UN وشنقت امرأة ورجل آخران في شيراز بتهمة قتل أكبر حميدي مع سبق اﻹصرار، وأيضا بتهمة الزنا.
    It is also recognition of the fact that he is a seasoned diplomat and a man of great experience. UN وهو أيضا اعتراف بأنه دبلوماسي متمرس ورجل عظيم الخبرة.
    I recognize the signs because that was me not too long ago, and a man like that can be induced to a mistake. Open Subtitles عرفت ذلك لأنني كنت مكانه قبل وقت ليس بطويل ورجل كهذا يمكن قيادته لارتكاب أخطاء
    We have to cross the border. They're going to be looking for a young girl and a man. Open Subtitles يجب علينا عبور الحدود، سوف يبحثون عن فتاة صغيرة ورجل.
    You're having to sentence a child pornographer on one day, and a man who imprisoned women in his basement the next. Open Subtitles يتوجب عليكِ مواجهة مروج مواد ايباحية للاطفال يوماً ما ورجل قد سجن أمراة في قبوه هي التالية
    Tonight is about delivering on the promise of the Army and a man whose leadership has guided us all. Open Subtitles الليلة هي بخصوص الثقة التي وضعناها في الجيش ورجل وجَّهتنا قيادته كلّنا جميعًا
    Marriage between a woman and a man is established by legal ties and is based on the equal rights and duties of both spouses. UN ويقوم الزواج بين المرأة والرجل على علاقات قانونية، وينبني على تساوي الزوجين في الحقوق والواجبات.
    I am well aware of this incident, and a man is not his father. Open Subtitles أنا على علم بتلك الحادثة والرجل ليس أبيه
    and a man such as this is, perhaps, not the son of a thief. Open Subtitles والرجل الذي لديه مزاياك قد لا يكون ابن لص.
    As a scientist and a man of medicine, you know such matters are not left to the whim of divinity but are the result of sheer force. Open Subtitles كونك عالم و رجل طبّ أنت تعرف مثل تلك الأمور لا تُترك إلى هوى اللاهوت
    I've got a G.S.W. and a man who was run over by a car here. Open Subtitles لدينا جرح إطلاق ناري, و رجل تم دهسه من قبل سيارة
    and a man can't live that way... you know, wondering what life might be like. Open Subtitles .. و الرجل لا يستطيع أن يعيش بهذه الطريقة كما تعلم، أتساءل كيف هي حياة . من قد يكون على هذا الحال
    Not only was he a great ambassador and a man of charisma and character, but he touched the lives of many in one way or another. UN فهو لم يكن سفيرا عظيما ورجلا يتمتع بشخصية جديرة بالإعجاب فحسب، بل ترك أثرا على حياة الكثيرين بشكل أو بآخر.
    I guess it's the difference between being a boy and a man. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الفرق بين كونك ولداً و رجلاً
    The routine includes the requirement that a nominating body must nominate both a woman and a man to each post, so that the Government can choose the underrepresented gender and appoint a board with an equal gender distribution. UN ويتضمن الروتين أن على الهيئة التي تقوم بالترشيح أن تسمي امرأة ورجلاً لكل وظيفة كي يتسنى للحكومة أن تختار الجنس الأقل تمثيلاً وتعين مجلساً به توزيع متساو بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus