"and a table" - Traduction Anglais en Arabe

    • وجدول
        
    • وجدولاً
        
    • و منضدة
        
    • و طاولة
        
    • وطاولة
        
    A preliminary abundance analysis was conducted, and a location map and a table containing information on the data collected were provided. UN وأجري تحليل أولي لمدى وفرة العقيدات. وقُدمت خارطة لمواقعها وجدول يتضمن معلومات عما تم توفيره من بيانات.
    A location map and a table containing information on the collected data were provided. UN وقُدمت خريطة للمواقع، وجدول يتضمن معلومات عما تم تجميعه من بيانات.
    The tools comprise a table showing donor support for implementation of the Convention and a table showing how projects fit into the CCD context. UN وتتمثل هذه الأدوات في إعداد جدول يعرض الدعم المقدم من الجهات المانحة لتنفيذ الاتفاقية، وجدول لمؤشرات إدخال المشاريع في نطاق اتفاقية مكافحة التصحر.
    Parties may include separate text and a table describing cross-sectoral policies and measures. UN ويجوز للأطراف أن تدرج نصاً منفصلاً وجدولاً يصف السياسات والتدابير التي تشمل عدة قطاعات.
    Annex I contains a list of approved technologies for ozonedepleting-substance destruction, while annex II contains a map and a table of globally identified ozonedepleting substances and polychlorinated biphenyl destruction facilities. UN ويتضمن المرفق الأول قائمة بالتكنولوجيات المعتمدة لتدمير المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، في حين يتضمن المرفق الثاني خريطة وجدولاً للمرافق المحددة عالمياً لتدمير المواد المستنفدة لطبقة الأوزون ومركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور.
    I'm looking for some place to sell antiques, like lamps and a table. Open Subtitles أَبْحثُ عن مكانٍ لكي ابيع فية بعض التُحَف، مثل مصابيحِ و منضدة.
    She referred experts to chapter IX of Part two of the new Manual for the national standardization of geographical names for both details of the content of the guidelines and a table of those produced since 1975. XXI. Other toponymic issues UN وأحالت الخبراء إلى الفصل التاسع من الجزء الثاني من الدليل الجديد لتوحيد الأسماء الجغرافية على الصعيد الوطني للحصول على تفاصيل محتوى المبادئ التوجيهية وجدول بتلك المبادئ التي تم إعدادها منذ عام 1975.
    The annexes contain lists of the beneficiaries and the indigenous peoples they represent, and a table showing the contributions and pledges made to the Voluntary Fund. UN وترد في المرفقات قوائم المستفيدين وجماعات السكان الأصليين والتي يمثلونها، وجدول يبيّن المساهمات المقدمة والتبرعات المتعهد بتقديمها لصندوق التبرعات.
    The annexes contain lists of the beneficiaries and the indigenous groups they represent, and a table showing the contributions and pledges made to the Voluntary Fund. UN وترد في المرفقات قوائم المستفيدين وجماعات السكان الأصليين الممثلة لهم، وجدول يبين المساهمات المقدمة والتبرعات المتعهد بها للصندوق.
    The main conclusions of the evaluation and a table listing the discrepancy between indigenous peoples and mainstream society are included in the report. UN وترد في التقرير الاستنتاجات الرئيسية التي توصل إليها التقييم وجدول يتضمن أوجه التباين بين الشعوب الأصلية والمجتمع بوجه عام.
    The annexes contain lists of the beneficiaries and the indigenous groups they represent, and a table showing the contributions and pledges made to the Voluntary Fund. UN وترد في المرفقات قوائم المستفيدين وجماعات السكان الأصليين الممثلة لهم، وجدول يبين المساهمات المقدمة والتبرعات المتعهد بتقديمها لصندوق التبرعات.
    Each letter should be accompanied by a copy of the United Nations treaties and principles on outer space and a table of the status of those treaties, as well as information material summarizing the important benefits and responsibilities of participation in those treaties, in particular for non-space-faring and developing countries. UN واقترح أن تكون كل رسالة منها مشفوعة بنسخة من معاهدات الأمم المتحدة والمبادئ المتعلقة بالفضاء الخارجي وجدول يبيّن حالة هذه المعاهدات، وكذلك بمواد اعلامية توجز الفوائد والمسؤوليات الهامة المترتبة على المشاركة في تلك المعاهدات وخصوصا بالنسبة للبلدان غير المشاركة في الأنشطة الفضائية والبلدان النامية.
    It thus set out two basic documents which demonstrate in-depth autonomous thinking about its own situation: a tentative timetable for the transition to international accounting standards from 2005 to 2008 and a table on all changes required from the entity according to its gap analysis, IPSAS by IPSAS. UN وهكذا وضع وثيقتين أساسيتين تدلان على الفكر الثاقب المستقل بشأن حالة البرنامج وهما: جدول زمني تقريبي للانتقال إلى العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الفترة من 2005 إلى 2008 وجدول بجميع التغييرات التي يتعين على الكيان إجراؤها وفقاً لتحليل الثغرات الذي قام به البرنامج، معياراً معياراً.
    It thus set out two basic documents which demonstrate in-depth autonomous thinking about its own situation: a tentative timetable for the transition to international accounting standards from 2005 to 2008 and a table on all changes required from the entity according to its gap analysis, IPSAS by IPSAS. UN وهكذا وضع وثيقتين أساسيتين تدلان على الفكر الثاقب المستقل بشأن حالة البرنامج وهما: جدول زمني تقريبي للانتقال إلى العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الفترة من 2005 إلى 2008 وجدول بجميع التغييرات التي يتعين على الكيان إجراؤها وفقاً لتحليل الثغرات الذي قام به البرنامج، معياراً معياراً.
    22. The request includes other relevant information that may be of use to the States Parties in assessing and considering the request including a table listing the location of each area of concern and a table listing progress to date according to specific areas. UN 22- ويضم الطلب معلومات أخرى ذات صلة قد تكون مفيدة للدول الأطراف في تقييمها للطلب ونظرها فيه، بما في ذلك جدول يوضح موقع كل منطقة تشكل مصدر قلق وجدول يسرد أوجه التقدم المحرز حتى الآن حسب مناطق محددة.
    The joint working group identified a non-exhaustive list of objectives and guiding principles to be applied in its future work, which is set forth in annex I of the meeting report; a list of national needs, set forth in annex II of the meeting report; and a table indicating areas for further cooperation and coordination, set forth in Annex III of the meeting report. UN وحدد الفريق العامل المشترك قائمة غير حصرية من الأهداف والمبادئ التوجيهية التي تطبق في عمله في المستقبل، والتي ترد في المرفق الأول لتقرير الاجتماع؛ وقائمة بالحاجات الوطنية ترد في المرفق الثاني لتقرر الاجتماع؛ وجدولاً يبين مجالات من أجل المزيد من التعاون والتنسيق يرد في المرفق الثالث لتقرير الاجتماع.
    The joint working group identified a non-exhaustive list of objectives and guiding principles to be applied in its future work, which is set forth in annex I of the meeting report; a list of national needs, set forth in annex II of the meeting report; and a table indicating areas for further cooperation and coordination, set forth in Annex III of the meeting report. UN وحدد الفريق العامل المشترك قائمة غير حصرية من الأهداف والمبادئ التوجيهية التي تطبق في عمله في المستقبل، والتي ترد في المرفق الأول لتقرير الاجتماع؛ وقائمة بالحاجات الوطنية ترد في المرفق الثاني لتقرر الاجتماع؛ وجدولاً يبين مجالات من أجل المزيد من التعاون والتنسيق يرد في المرفق الثالث لتقرير الاجتماع.
    He presented the draft decision guidance document, as contained in document UNEP/FAO/RC/CRC.3/14, and a table of comments received and a description of how those comments had been addressed, as contained in document UNEP/FAO/RC/CRC.3/INF/6, for consideration by the Committee. UN وقدم مشروع وثيقة توجيه المقررات على النحو الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.3/14 وجدولاً يتضمن التعليقات التي وصلت ووصفاً للطريقة التي عولجت بها هذه التعليقات على النحو الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.3/INF/6 إلى اللجنة للنظر.
    The proposed annexes would contain a table of concordance between the 2011 Model Law and the 1994 Model Law and a table of concordance between the 1994 Model Law and the 2011 Model Law (excluding new provisions). UN ويتضمّن المُرفَقان المُقتَرَحان جدولاً يُظهر مواد القانون النموذجي لعام 2001 وما يقابلها من مواد القانون النموذجي لعام 1994، وجدولاً يُظهر مواد القانون النموذجي لعام 1994 وما يقابلها من مواد القانون النموذجي لعام 2011 (باستثناء الأحكام الجديدة).
    - Well, sir, I've got a couple of nice jugs, and a chair and a table. Open Subtitles - ماذا لديك - حَسناً، سيدي، أنا عِنْدي دورقان لطيفانُ، و كرسي و منضدة.
    Was built around him, but there's nothing there except a mirror and a table. Open Subtitles بنيت الغرفة حوله، لكن لا يوجد شيء بها إلا مرآة و طاولة.
    You and a table of 12, anyone from history. Open Subtitles أنت وطاولة مُكوّنة من إثني عشر شخصاً، أيّ شخص من التاريخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus