"and abyei" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأبيي
        
    • أبيي
        
    There are also three human rights officers in Juba, Kadugli and Abyei. UN وهناك أيضا 3 من موظفي حقوق الإنسان في جوبا وكادوغلي وأبيي.
    :: Security and conflict-mitigation measures in place in the Three Areas, Southern Kordofan, Blue Nile and Abyei UN :: اتخاذ تدابير أمنية وتدابير للحد من النزاعات في المناطق الثلاث وجنوب كردفان والنيل الأزرق وأبيي
    The Unit will cater to the needs of the offices in the east of the country, specifically Kadugli, Kassala, Ed Damazin and Abyei. UN وستلبي الوحدة احتياجات المكاتب الموجودة في شرق البلد، ومنها على وجه التحديد كادقلي وكسلا والدمازين وأبيي.
    14 meetings on conflict resolution were held with State actors and civil society organizations and civil society activists in Ed Damazin and Abyei UN عقد 14 اجتماعا عن تسوية النزاعات مع العناصر الفاعلة على مستوى الولايات ومنظمات المجتمع المدني ونشطائه في الدمازين وأبيي
    1.1.3 Establishment of the Southern Sudan and Abyei Referendum Commissions UN 1-1-3 إنشاء مفوضيتي الاستفتاء في جنوب السودان وفي أبيي
    38 meetings were held with civil society organizations in Kadugli, Ed Damazin and Abyei on peacebuilding UN عقد 38 اجتماعا مع منظمات المجتمع المدني في كادوغلي والدمازين وأبيي بشأن بناء السلام
    18 workshops on the role of the civil society and the native administration in Kadugli, Ed Damazin and Abyei UN نُظمت 18 حلقة عمل بشأن دور المجتمع المدني والإدارة الأهلية، في كادوغلي والدمازين وأبيي
    3 Human Resources Assistants to strengthen human resources regionalization concept in Kadugli, Ed Damazin and Abyei UN 3 وظائف لمساعدين في شؤون الموارد البشرية لتعزيز مفهوم الهيكلة الإقليمية للموارد البشرية في كادقلي والدمازين وأبيي
    At least 29 children were reportedly killed and 34 maimed in South Kordofan and Abyei during the reporting period. UN فقد أُبلغ عن قتل ما لا يقل عن 29 طفلا وتشويه 34 طفلا في جنوب كردفان وأبيي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Regional Service Centre in Entebbe had also begun to operate and was having an immediate impact, particularly in South Sudan and Abyei. UN وبدأ مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي أيضا عمله وأصبح له أثر مباشر، ولا سيما في جنوب السودان وأبيي.
    This can only come about if the outstanding issues between Sudan and South Sudan, including border demarcation and Abyei, are resolved immediately. UN وهو أمر لا يمكن أن يتأتى ما لم تسو فورا المسائل العالقة بين السودان وجنوب السودان، بما فيها مسألتا ترسيم الحدود وأبيي.
    However, during the forthcoming rainy season, food will still need to be transported by air from Wau, South Sudan, owing to the annual deterioration in road conditions between Wau and Abyei. UN ومع ذلك، فخلال موسم الأمطار المقبل، ستكون هناك حاجة إلى نقل مواد غذائية جواً من واو في جنوب السودان، بسبب التدهور السنوي لحالة الطرق الرابطة بين واو وأبيي.
    Task orders have been issued for Farouk, Diffra, Todach and Abyei camps and for the roads between Todach and Doukra, Abyei-Agok and Banton-Anthony. UN صدرت أوامر بالقيام بمهام في معسكرات فاروق ودفرة وتوداش وأبيي وفي الطرق الرابطة بين توداش ودوكرا، وبين أبيي وأقوك، وبين بنتون وأنتوني.
    Three areas (South Kordofan, Blue Nile State and Abyei) UN المناطق الثلاث (جنوب كردفان، وولاية النيل الأزرق، وأبيي)
    They should now match their words with sincere deeds by reaching a mutually acceptable comprehensive agreement on all outstanding issues, including oil, borders, citizenship and Abyei. UN وينبغي لهما مواءمة كلمتيهما بأفعال مخلصة من خلال التوصل إلى اتفاق شامل ومقبول للطرفين بشأن جميع المسائل العالقة، بما في ذلك النفط والحدود وأبيي.
    The established key back office support functions are allowing for a lighter support footprint on the ground, in particular in Southern Sudan and Abyei. UN فتأدية مهام الدعم الإداري الرئيسية في تلك المراكز يتيح تخفيف عبء الدعم المقدم في الميدان، لا سيما في جنوب السودان وأبيي.
    2. Nearly one third of all peacekeeping troops were currently deployed in the Sudan, South Sudan and Abyei. UN 2 - وثلث جميع قوات حفظ السلام تقريباً موزَّعة حالياً في السودان وجنوبي السودان وأبيي.
    1.1.1 Referendums in Southern Sudan and Abyei are conducted in a fair and peaceful manner, in accordance with the Referendum Act UN 1-1-1 إجراء الاستفتاءين في جنوب السودان وأبيي بطريقة نزيهة وسلمية، وفقا لقانون الاستفتاء
    73. In particular, I call upon the parties to resolve the boundary and Abyei issues promptly and within the framework of the Comprehensive Peace Agreement. UN 73 - وبصفة خاصة، أهيب بالطرفين أن يسويا مسألتي الحدود وأبيي على الفور وفي إطار اتفاق السلام الشامل.
    12. In the transitional zone, Meiram and Abyei received influxes of internally displaced persons (IDPs) fleeing insecurity in Bahr Al Ghazal. UN ١٢ - وفي المنطقة الانتقالية تدفقت على مريم وأبيي أفواج من المشردين داخليا الهاربين من انعدام اﻷمن في بحر الغزال.
    In the Sudan, the implementation of the Comprehensive Peace Agreement is entering its final phase with the referendum on the self-determination of Southern Sudan and Abyei. UN وفي السودان، يدخل تنفيذ اتفاقية السلام الشامل مرحلته النهائية بالاستفتاء على تقرير مصير جنوب السودان ومنطقة أبيي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus