"and acc" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولجنة التنسيق اﻹدارية
        
    • ولجنة التنسيق الادارية
        
    • وأعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية
        
    Mechanisms for the mobilization of resources for relief, rehabilitation and development and their linkages are currently under review by IASC and ACC. UN وتقوم اللجنة الدائمة ولجنة التنسيق اﻹدارية في الوقت الحالي باستعراض آليات تعبئة الموارد اللازمة لﻹغاثة واﻹنعاش والتنمية والروابط القائمة بينها.
    It would also be important to ensure appropriate cooperation between the Committee for Programme and Coordination, the Economic and Social Council and ACC. UN ومن المهم أيضا إيجاد التعاون المناسب بين لجنة البرنامج والتنسيق، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    Requests by CCPOQ and ACC to the ACC Subcommittee on Statistical Activities on indicators UN طلبان موجهان من اللجنة الاستشاريــة المعنية بالمسائــل البرنامجية والتنفيذية ولجنة التنسيق اﻹدارية إلى اللجنة الفرعيــة المعنيــة باﻷنشطة اﻹحصائيــة التابعــة للجنة التنسيق اﻹدارية بشأن المؤشرات
    This could be an important occasion for forging stronger links between the Council and ACC by engaging in more substantive interaction with ACC members, using the report before the Council as the main basis for the discussion. UN ويمكن أن تكون تلك فرصة مواتية لعقد روابط أقوى بين المجلس ولجنة التنسيق اﻹدارية عن طريق الدخول في تفاعل أقوى مــع أعضــاء اللجنة، باستخدام التقرير المعروض على المجلس أساسا رئيسيا للمناقشة.
    The proposal to hold the joint meetings of CPC and ACC in the spring of 1993 had been made before the venue of the spring session of ACC had been decided; it had since been confirmed that ACC would be meeting at Rome. UN فقد قدم اقتراح عقد الجلسات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية في ربيع عام ١٩٩٣ قبل البت في مكان انعقاد دورة الربيع للجنة التنسيق الادارية؛ وتأكد منذ ذلك الحين أن لجنة التنسيق الادارية ستجتمع في روما.
    The coordination role of the Administrative Committee on Coordination (ACC) for the subsidiary bodies was growing, yet there was no effective mechanism for interaction between States members of the Council and ACC. UN وتعاظم الدور التنسيقي الذي تضطلع به لجنة التنسيق اﻹدارية لمنفعة الهيئات الفرعية، على أنه لا توجد آلية فعالة للتفاعل بين الدول اﻷعضاء في المجلس ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    He noted that the Food and Agriculture Organization of the United Nations and ACC had agreed that the follow-up would occur within the framework of the integrated follow-up to conferences. UN ولاحظ أن منظمة اﻷغذية والزراعة لﻷمم المتحدة ولجنة التنسيق اﻹدارية وافقتا على أن تتم المتابعة ضمن إطار المتابعة المتكاملة للمؤتمرات.
    The twenty-ninth series of Joint Meetings of the Committee for Programme and Coordination (CPC) and ACC focused on measures to further concerted action by the United Nations system in the eradication of poverty, an overarching objective emanating from international conferences. UN وركزت السلسلة التاسعة والعشرون من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية على التدابير اللازمة لتعزيز العمل المنسق من جانب منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر، وهو هدف بعيد المدى انبثق عن مؤتمرات دولية.
    D. Outcome of the twenty-ninth series of Joint Meetings of the Committee for Programme and Coordination (CPC) and ACC . 54 - 55 16 UN دال - نتائج السلسلة التاسعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية
    D. Outcome of the twenty-ninth series of Joint Meetings of the Committee for Programme and Coordination (CPC) and ACC UN دال - نتائج السلسلة التاسعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية
    In that regard, it noted that the analysis by WIPO, which seemed to be supported by ITU and ACC views on the issue, adjusted net remuneration for weekly work schedule differences without consideration of the actual hours worked in a year. UN ولاحظت اللجنة في هذا الصدد أن التحليل الذي أجرته المنظمة العالمية للملكية الفكرية، الذي يبدو مدعما بوجهات نظر الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية ولجنة التنسيق اﻹدارية حول هذه المسألة، قد عدل اﻷجر الصافي بالنسبة لفروق جداول العمل اﻷسبوعية دون اعتبار ساعات العمل الفعلية في السنة.
    • The interaction between the Council and ACC requires further improvement and ACC’s activities should become more transparent and there should be a more intensive interaction between ACC and its subsidiary machinery and the Council. UN ● يتطلب التفاعل بين المجلس ولجنة التنسيق اﻹدارية إدخال مزيد من التحسين، وينبغي أن تتسم أنشطة اللجنة بمزيد من الشفافية وينبغي أن يكون هناك تفاعل مكثف أكثر بين لجنة التنسيق اﻹدارية مع أجهزتها الفرعية والمجلس.
    • The interaction between the Council and ACC requires further improvement and ACC’s activities should become more transparent and there should be a more intensive interaction between ACC and its subsidiary machinery and the Council. UN ● يتطلب التفاعل بين المجلس ولجنة التنسيق اﻹدارية إدخال مزيد من التحسين، وينبغي أن تتسم أنشطة اللجنة بمزيد من الشفافية وينبغي أن يكون هناك تفاعل مكثف أكثر بين لجنة التنسيق اﻹدارية مع أجهزتها الفرعية والمجلس.
    (viii) " Travel in the United Nations: issues of efficiency and cost savings " and the comments of the Secretary-General and ACC (A/50/692 and Add.1 and 2); UN ' ٨ ' " السفر في اﻷمم المتحدة: مسائل الكفاءة ووفورات التكاليف " وتعليقات اﻷمين العام ولجنة التنسيق اﻹدارية )A/50/692 و Add.1 و 2(؛
    104. The Council will have before it the report of the Chairmen of CPC and ACC on the twenty-seventh series of Joint Meetings of the two Committees, held at Headquarters on 27 October 1993. UN ١٠٤ - وسيعرض على المجلس تقرير رئيس لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية عن السلسلة السابعة والعشرين للاجتماعات المشتركة للجنتين المعقودة في المقر في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    62. The Committee took note of the reports of ACC and of the Chairmen of the Joint Meetings of CPC and ACC. UN ٦٢ - أحاطت اللجنة علما بتقارير لجنة التنسيق اﻹدارية ورؤساء الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    16. Delegations stressed the importance of joint meetings between CPC and ACC as a unique forum for in-depth and concrete exchanges of views on coordination issues. UN ١٦ - وأكدت الوفود على أهمية الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية باعتبارها محفلا فريدا لتبادل اﻵراء حول مسائل التنسيق بتعمق وبشكل محدد.
    The Committee agreed to propose that the theme for the next series of joint meetings of CPC and ACC should be " Coordination of the activities of the United Nations system for the eradication of poverty " . UN ٢٨٤ - وافقت اللجنة على تقديم اقتراح بأن يكون موضوع المجموعة المقبلة للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية " تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال القضاء على الفقر " .
    62. The Committee took note of the reports of ACC and of the Chairmen of the Joint Meetings of CPC and ACC. UN ٦٢ - أحاطت اللجنة علما بتقارير لجنة التنسيق اﻹدارية ورؤساء الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    " It has been stressed by CPC and ACC members alike that effective coordination needs to be pursued and assessed at the country level in terms of its impact on the poor; UN " أكد أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية على السواء على ضرورة مواصلة التنسيق الفعال وتقييمه على الصعيد القطري من حيث تأثيره على الفقراء؛
    The delegations concerned welcomed the involvement of the Economic and Social Council and ACC, and were glad to see that the Commission on Narcotic Drugs was working more effectively. UN وترحب الوفود المعنية باشتراك المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنسيق الادارية وتعرب عن سرورها لرؤية لجنة المخدرات تعمل بفعالية أكبر.
    In addition, provisions were made for establishing periodic consultations between the Rector of the University and ACC members to identify research topics for inclusion in the UNU programme that could serve to maximize the UNU contribution to the work of the United Nations system. UN واتخذت كذلك ترتيبات ﻹجراء مشاورات دورية بين عميد الجامعة وأعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية لتحديد مواضيع البحث التي يمكن إدراجها في برنامج الجامعة والتي يمكن أن تفيد في زيادة مساهمة الجامعة في أعمال منظومة اﻷمم المتحدة إلى أقصى حد ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus