"and action against racism" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومكافحة العنصرية
        
    The Centre for Equal Opportunities and Action against Racism oversees and services the body. UN وكُلف برئاسة الهيئة وأمانتها مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية.
    The Centre for Equal Opportunities and Action against Racism oversees and services the body. UN وكُلف مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية برئاسة الهيئة وأمانتها.
    It had provided media support in areas such as action against arms trafficking, human development and security, violence against women, human rights and Action against Racism. UN وقدم دعما إعلاميا في مجالات مثل مكافحة الاتجار بالأسلحة، والتنمية البشرية والأمن، والعنف ضد المرأة، وحقوق الإنسان ومكافحة العنصرية.
    163. The Centre for Equal Opportunities and Action against Racism was established by the Act of 15 February 1993 (see paragraph 128). UN 163- أنشئ، بموجب قانون 15 شباط/فبراير 1993، مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية (انظر الفقرة 128).
    187. The Centre for Equal Opportunities and Action against Racism was established by the Act of 15 February 1993. UN 187- وبموجب قانون 15 شباط/فبراير 1993، أنشئ مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية (انظر الفقرة 128).
    222. Under the Act of 15 February 1993 establishing the Centre for Equal Opportunities and Action against Racism, as amended by the acts of 25 February 2003 and 10 May 2007, the Centre is responsible for dealing with cases of discrimination, including discrimination based on disability. UN 222- ووفقاً لقانون 15 شباط/فبراير 1993 المنشئ لمركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية، بصيغته المنقحة بموجب قانون 25 شباط/فبراير 2003 وقانون 10 أيار/ مايو 2007، يُعنى مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية بمعالجة حالات التمييز القائم على أسس منها الإعاقة.
    164. The Centre for Equal Opportunities and Action against Racism promotes equality and fights against discrimination by offering courses, producing and distributing information tools (e.g. via leaflets or the Internet) and running awareness campaigns. UN 164- ويشارك مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية في تعزيز المساواة ومكافحة مختلف أشكال التمييز من خلال الدورات التدريبية وإنتاج الأدوات الإعلامية ونشرها (كُتيبات، ومواد على الإنترنت، وما إلى ذلك) وحملات التوعية.
    197. Under the Act of 15 February 1993 establishing the Centre for Equal Opportunities and Action against Racism, as amended by the acts of 25 February 2003 and 10 May 2007, the Centre is responsible for dealing with cases of discrimination, including discrimination based on disability. UN 197- ووفقاً لقانون 15 شباط/فبراير 1993 المتعلق بإحداث مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية، بصيغته المنقحة بموجب قانون 25 شباط/فبراير 2003 وقانون 10 أيار/مايو 2007، يُعنى مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية بمعالجة حالات التمييز القائم على أسس منها الإعاقة.
    (a) The Centre for Equal Opportunities and Action against Racism is responsible for promoting equal opportunities and combating all forms of discrimination, exclusion, restriction or preferential treatment based on certain criteria, ensuring respect for the fundamental rights of foreigners and stepping up the fight against people-trafficking and smuggling. UN (أ) المركز المعني بتكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية: تتمثل مهمة هذا المركز في تشجيع تكافؤ الفرص ومكافحة جميع أشكال التفريق أو الإقصاء أو التقييد أو التفضيل القائمة على أسس بعينها()، وفي رصد احترام حقوق الأجانب الأساسية، وفي تشجيع مكافحة السخرة والاتجار بالبشر.
    185. Right to take legal action: associations defending human rights or combating discrimination, representative or professional organizations (trade unions, etc.) and the Centre for Equal Opportunities and Action against Racism can all take legal action. UN 185- الحق في الاحتكام إلى القضاء حق معترف به للجمعيات التي تدافع عن حقوق الإنسان و/أو تنشط في مجال مكافحة التمييز، وللمنظمات التمثيلية أو المهنية (نقابات عمالية، وما إلى ذلك) ولمركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية.
    186. In 2009, following the adoption of anti-discrimination legislation in the Walloon Region (6 November 2008) and the French Community (12 December 2008), these federate entities signed cooperation agreements with the Centre for Equal Opportunities and Action against Racism and the Institute for Equality between Women and Men. UN 186- وعقب اعتماد تشريعات مناهضة للتعذيب في المنطقة الوالونية (6 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008) وفي المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية (12 كانون الأول/ديسمبر 2008)، وُقّع بروتوكولان للتعاون (2009) بين هذين الكيانين الموحَّدين ومركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية والمعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    188. The Centre for Equal Opportunities and Action against Racism promotes equality and fights against discrimination by offering courses, producing and distributing information tools (e.g. via leaflets or the Internet) and running awareness campaigns. UN 188- ويشارك مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية في تعزيز المساواة ومكافحة مختلف أشكال التمييز من خلال تنظيم دورات تدريبية وإنتاج أدوات إعلامية ونشرها (من كُتيبات، ومواد تُبَث على الإنترنت، وما إلى ذلك) وتنظيم حملاتٍ للتوعية.
    The Centre for Equal Opportunities and Action against Racism is responsible for promoting equal opportunities and combating all forms of discrimination, exclusion, restriction or preferential treatment based on certain criteria, ensuring respect for the fundamental rights of foreigners and stepping up the fight against people-trafficking and smuggling. UN المركز المعني بتكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية: تتمثل مهمة هذا المركز في تشجيع تكافؤ الفرص ومكافحة مختلف أشكال التمييز والاستبعاد والتقييد أو التفضيل القائمة على أسس معينة()، ورصد احترام الحقوق الأساسية للأجانب وتشجيع مكافحة السخرة والاتجار بالبشر.
    161. Right to take legal action: associations defending human rights or combating discrimination, representative or professional organizations (trade unions, etc.) and the Centre for Equal Opportunities and Action against Racism can all take legal action. UN 161- الحق في الاحتكام إلى القضاء: هو حق معترف به للجمعيات التي تدافع عن حقوق الإنسان و/أو تنشط في مجال مكافحة التمييز، وللمنظمات التمثيلية أو المهنية (نقابات عمال، وما إلى ذلك) ولمركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية.
    162. In 2009, following the adoption of anti-discrimination legislation in the Walloon Region (6 November 2008) and the French Community (12 December 2008), these federate entities signed cooperation agreements with the Centre for Equal Opportunities and Action against Racism and the Institute for Equality between Women and Men. UN 162- وعقب اعتماد تشريعات مناهضة للتعذيب في المنطقة الوالونية (6 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008) وفي المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية (12 كانون الأول/ديسمبر 2008) وُقّع بروتوكولان للتعاون (2009) بين هذين الكيانين ومركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية والمعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus