"and action plans for the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وخطط عمل
        
    It must also ensure the formulation of special programmes, projects and action plans for the conduct of research and training in gender equality. UN ويتعين عليها أيضا أن تكفل وضع برامج ومشاريع وخطط عمل خاصة من أجل إجراء البحث والتدريب في مجال المساواة بين الجنسين.
    This will be coupled with the formulation of coordinated strategies and action plans for the development of the information and communications technology sector within the framework of the World Summit on the Information Society. UN وسيقترن هذا الأمر بصياغة استراتيجيات وخطط عمل منسقة من أجل تنمية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ضمن إطار مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    This will be coupled with the formulation of coordinated strategies and action plans for the development of the information and communications technology sector within the framework of the World Summit on the Information Society. UN وسيقترن هذا الأمر بصياغة استراتيجيات وخطط عمل منسقة لتطوير قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations supported a series of activities for World Food Day and aided in the preparation of an agricultural policy document and action plans for the fisheries and aquaculture sectors. UN ودعمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مجموعة من الأنشطة لأغراض إحياء يوم الأغذية العالمي كما ساعدت في إعداد وثيقة تتعلق بالسياسة الزراعية وخطط عمل لقطاعي مصائد الأسماك وتربية المائيات.
    23. At the regional level, the Division worked with counterparts to develop regional e-government strategies and action plans for the Caribbean and Central America. UN 23 - وعلى الصعيد الإقليمي، عملت الشعبة مع نظرائها لوضع استراتيجيات وخطط عمل إقليمية تتعلق بالحكومة الإلكترونية لمنطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى.
    This will be coupled with the formulation of coordinated strategies and action plans for the development of the information and communications technology sector within the framework of the World Summit on the Information Society. UN وسيقترن هذا الأمر بصياغة استراتيجيات وخطط عمل منسقة من أجل تنمية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ضمن إطار مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    The report refers to programmes and action plans for the implementation of the Convention that were adopted in the past. UN 9 - يشير التقرير إلى برامج وخطط عمل اعتُمدت في السابق من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    Some speakers expressed the wish for requesting States to develop national strategies and action plans for the short and long terms, and speakers reported on the efforts of their States to streamline the technical assistance delivered to them within the context of such national strategies and action plans. UN وأعرب بعض المتكلمين عن رغبتهم في أن تقوم الدول الطالبة بصوغ استراتيجيات وخطط عمل وطنية للأمدين القصير والطويل. وأفاد المتكلمون عمّا تبذلـه دولهم من جهود لجعل المساعدة التقنية المقدّمة إليها مندرجة في صميم تلك الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية.
    Drawing up medium and long-term programmes and action plans for the development of natural resources; UN (د) وإعداد برامج وخطط عمل على الأجلين المتوسط والطويل من أجل تنمية الموارد الطبيعة؛
    2. Requests the organs and organizations of the United Nations system that are active in the field of water resources to continue to provide assistance to Governments, at their request, in carrying out national diagnostic assessments of water resources and institutional capabilities and in formulating strategies and action plans for the management of land and water resources for sustainable development; UN ٢ - تطلب إلى هيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة النشطة في ميدان الموارد المائية، مواصلة تقديم المساعدة للحكومات، بناء على طلبها، في الاضطلاع بالتقييمات التشخيصية الوطنية للموارد المائية والقدرات المؤسسية، وفي وضع استراتيجيات وخطط عمل ﻹدارة موارد اﻷرض والمياه ﻷغراض التنمية المستدامة؛
    National Inventories and action plans for the ESM of PCB Containing Equipment and PCBs in Central America, (2004 - 2006). UN قوائم جرد وطنية وخطط عمل بشأن الإدارة السليمة بيئيا لثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور في أمريكا الوسطى (2004-2006)
    126. In 2008, the Commissariat for Refugees in collaboration with the IOM and the local self-governments initiated the implementation of a project for the making of action plans for municipalities and towns, the aim of the project being the adoption of strategic documents and action plans for the improvement of the status of refugees and internally displaced persons. UN 126- وفي عام 2008، استهلت مفوضية شؤون اللاجئين، بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة وأجهزة الحكم الذاتي المحلية، عملية تنفيذ مشروع لوضع خطط عمل للبلديات والبلدات، ويهدف المشروع إلى اعتماد وثائق استراتيجية وخطط عمل لتحسين وضع اللاجئين والمشردين داخلياً.
    (b) Enhanced capacities of member countries to develop and implement national, subregional and regional policies, strategies and action plans for the sustainable management of water, energy and land UN (ب) تعزيز قدرات البلدان الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وخطط عمل وطنية ودون إقليمية وإقليمية بغرض تحقيق الإدارة المستدامة للمياه والطاقة والأراضي
    (b) Enhanced capacities of member countries to develop and implement national, subregional and regional policies, strategies and action plans for the sustainable management of water, energy and land UN (ب) تعزيز قدرات البلدان الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وخطط عمل وطنية ودون إقليمية وإقليمية، بغرض تحقيق الإدارة المستدامة للمياه والطاقة والأراضي
    (b) Enhanced capacities of member countries to develop and implement national, subregional and regional policies, strategies and action plans for the sustainable management of water, energy and land UN (ب) تعزيز قدرات البلدان الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وخطط عمل وطنية ودون إقليمية وإقليمية بغرض تحقيق الإدارة المستدامة للمياه والطاقة والأراضي
    115. In addition to these ongoing activities, funding has been secured for a three-year Training and Capacity-Building Programme to assist three developing countries in establishing integrated national policies and action plans for the sound management of chemicals and a UNITAR/International Programme on Chemical Safety (IPCS) regional training programme on chemical risk assessment methodologies. UN ١١٥ - وباﻹضافة إلى هذه اﻷنشطة المستمرة، تم تأمين التمويل لبرنامج مدته ثلاث سنوات للتدريب وبناء القدرات لمساعدة ثلاثة بلدان نامية في وضع سياسات وطنية متكاملة وخطط عمل لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية ولبرنامج دولي ينفذه المعهد عن السلامة الكيميائية، وهو برنامج تدريبي إقليمي عن منهجيات تقييم المخاطر الكيميائية.
    (a) Enhanced technical, human and institutional capacities of member countries to develop and implement national, subregional and regional policies, strategies and action plans for the sustainable management of energy and water resources in line with the Johannesburg Plan of Implementation UN (أ) تعزيز القدرات التقنية والبشرية والمؤسسية للبلدان الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وخطط عمل وطنية ودون إقليمية وإقليمية للإدارة المستدامة لموارد الطاقة والمياه، وفقاً لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
    FAO, IPGRI, ICRAF and several other national, bilateral, regional and international partners are joining efforts to promote integrated approaches and the development of regional strategies and action plans for the conservation, management, sustainable utilization and enhancement of forest genetic resources. UN وتتضافر جهود منظمة الأغذية والزراعة والمعهد الدولي للموارد الوراثية النباتية والمركز الدولي لبحوث الحراجة الزراعية وعدد من الشركاء الوطنيين والثنائيين والإقليميين والدوليين الآخرين لتعزيز نهج متكاملة ووضع استراتيجيات إقليمية وخطط عمل لحفظ الموارد الوراثية الحرجية وإدارتها واستغلالها استغلالا مستداما وتطويرها.
    (a) Enhanced technical, human and institutional capacities of member countries to develop and implement national, subregional and regional policies, strategies and action plans for the sustainable management of energy and water resources in line with the Johannesburg Plan of Implementation UN (أ) تعزيز القدرات التقنية والبشرية والمؤسسية للبلدان الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وخطط عمل وطنية ودون إقليمية وإقليمية للإدارة المستدامة لموارد الطاقة والمياه، وفقا لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
    (a) Enhanced technical, human and institutional capacities of member countries to develop and implement national, subregional and regional policies, strategies and action plans for the sustainable management of energy and water resources in line with the Johannesburg Plan of Implementation UN (أ) تعزيز القدرات التقنية والبشرية والمؤسسية للبلدان الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وخطط عمل وطنية ودون إقليمية وإقليمية للإدارة المستدامة لموارد الطاقة والمياه، وفقا لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus