"and activity data" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبيانات الأنشطة
        
    • والبيانات عن الأنشطة
        
    • وبيانات النشاط
        
    • والبيانات المتعلقة بالأنشطة
        
    These methodologies, emission factors and activity data should be developed in a manner consistent with the Panel's guidelines and good practice guidance for land use, land-use change and forestry. UN وينبغي وضع هذه المنهجيات وعوامل الانبعاث وبيانات الأنشطة بشكل يتسق مع المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق ومع التوجيهات على الممارسة الجيدة في استخدام الأراضي، وتغير استخدام الأراضي والحراجة.
    The paper trail should enable estimates of emissions and removals to be traced back to the original disaggregated emission factors and activity data. UN وينبغي أن يمكِّن تتبع الأوراق من الرجوع بتقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة إلى عوامل الانبعاثات وبيانات الأنشطة المفصلة الأصلية.
    The secretariat will organize a special event, at which the second meeting of the forum for the exchange of experience in the development of GHG emission factors and activity data will take place. UN وستنظم الأمانة مناسبة خاصة، سيعقد فيها الاجتماع الثاني لمحفل تبادل الخبرة في مجال إعداد البيانات المتصلة بعوامل انبعاث غاز الدفيئة وبيانات الأنشطة.
    Report of the workshop on emission factors and activity data, 4-6 August 1999, Accra, Ghana UN تقرير حلقة العمل المتعلقة بعوامل الانبعاثات وبيانات الأنشطة المعقودة في الفترة من 4 إلى 6 آب/أغسطس 1999 في أكرا، غانا
    The paper trail should enable estimates of emissions and removals to be traced back to the original disaggregated emission factors and activity data. UN ومن المفروض أن يسمح الأثر المتمثل في الورق المطبوع بتقفّي أثر تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة رجوعاً إلى عوامل الانبعاثات الأصلية غير المجمّعة والبيانات عن الأنشطة.
    Currently, emission/removal factors and activity data needed to estimate emissions and removals are insufficient in certain categories. UN ٧- وفي الوقت الحاضر تُعد عوامل الانبعاث/الصرف وبيانات النشاط اللازمة لتقدير الانبعاثات والمصارف غير كافية في فئات معينة.
    Non-Annex I Parties are encouraged to formulate cost-effective national or regional programmes aiming at the development or improvement of country-specific or regional emissions factors and activity data. UN وتشجَّع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على صياغة برامج وطنية أو إقليمية فعالة من حيث التكلفة بهدف وضع أو تحسين بيانات عوامل انبعاثاتها الوطنية أو الإقليمية وبيانات الأنشطة الخاصة بها.
    Annex I Parties are encouraged to go beyond the default methods where possible and use their own national methodologies, emission factors and activity data that they consider to be most appropriate for their national situations. UN وتُشجَّع أطراف المرفق الأول على أن تعمد، حسب الإمكان، إلى تجاوز الأساليب المبدئية وإلى استخدام منهجياتها الوطنية الخاصة وعوامل الانبعاث وبيانات الأنشطة التي تراها ملائمة جداً لحالاتها الوطنية.
    As a consequence, Parties are providing more detailed and transparent descriptions in their NIRs of the methodologies, emissions factors and activity data used in preparing emissions estimates. UN والنتيجة أن الأطراف أصبحت تدرج في تقاريرها الوطنية أوصافاً أكثر تفصيلاً وشفافية للمنهجيات وعوامل الانبعاثات وبيانات الأنشطة المستخدمة في إعداد تقديرات الانبعاثات.
    Parties are providing more detailed descriptions in their national inventory reports of the methodologies, emissions factors and activity data used in producing emissions estimates. UN فالأطراف قد أخذت تقدم في تقاريرها الوطنية معلومات أكثر تفصيلاً عن التطورات المتصلة بالمنهجيات وعوامل الانبعاثات وبيانات الأنشطة المستخدَمة في إعداد تقديرات الانبعاثات.
    Information on the procedures used for performing the recalculations, changes in the calculation methods, emission factors and activity data used, and the inclusion of sources or sinks not previously covered, should be reported with an indication of the relevant changes in each source or sink category where these changes have taken place. UN أما المعلومات المتعلقة بالإجراءات المتبعة في إعادة الحسابات، والتغييرات في طرائق الحساب، وعوامل الانبعاثات وبيانات الأنشطة المستخدمة، وإدراج المصادر أو المصارف، فينبغي الإبلاغ بها، مع الإشارة إلى التغييرات ذات الصلة في كل فئة مصدر أو مصرف أدخلت عليها هذه التغييرات.
    The " paper trail " , which can include spreadsheets or databases used to compile inventory data, should enable estimates of emissions and removals to be traced back to the original disaggregated emission factors and activity data. UN ومن المفروض أن يسمح " الأثر المطبوع " بتقفّي أثر تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة إلى عوامل الانبعاثات الأصلية المفصلة وبيانات الأنشطة الأصلية.
    The COP, by its decision 10/CP.2, further requested the secretariat to facilitate assistance to non-Annex I Parties through the organization of workshops at the regional level and to provide a forum for the exchange of experience in the development of emission factors and activity data for the estimation of GHG inventories. UN 41- وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة، بمقرره 10/م أ-2 المشار إليه، تيسير المساعدة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، من خلال تنظيم حلقات عمل على المستوى الإقليمي وتوفير منتدى لتبادل الخبرات في تطوير بيانات عوامل الانبعاثات وبيانات الأنشطة من أجل تقييم جرد غازات الدفيئة.
    In its continuing response to this mandate, the secretariat convened the second workshop on emission factors and activity data in Accra, Ghana, from4 to 6 August 1999. UN وفي استجابتها المستمرة لهذا التكليف، عقدت الأمانة حلقة العمل الثانية بشأن بيانات عوامل الانبعاثات وبيانات الأنشطة في أكرا، غانا، من 4 إلى 6 آب/أغسطس 1999.
    FCCC/TP/1999/3 Technical paper: Comparative analysis of emission factors and activity data used in the estimation of GHG emissions in the land-use change and forestry and energy sectors by some developing countries. UN FCCC/TP/1999/3 ورقة تقنية: تحليل مقارن لعناصر الانبعاثات وبيانات الأنشطة المستخدمة في تقدير انبعاثات غازات الدفيئة في قطاعات تغير استخدام الأرض والحراجة والطاقة في بعض البلدان النامية
    Information on the procedures used for performing the recalculations, changes in the calculation methods, emission factors and activity data used, and the inclusion of sources or sinks not previously covered, should be reported with an indication of the relevant changes in each source or sink category where these changes have taken place. UN أما المعلومات المتعلقة بالإجراءات المتبعة في إعادة الحسابات، والتغييرات في طرائق الحساب، وعوامل الانبعاثات وبيانات الأنشطة المستخدمة، وإدراج المصادر أو المصارف، فينبغي الإبلاغ بها، مع الإشارة إلى التغييرات ذات الصلة في كل فئة مصدر أو مصرف أدخلت عليها هذه التغييرات.
    The " paper trail " , which can include spreadsheets or databases used to compile inventory data, should enable estimates of emissions and removals to be traced back to the original disaggregated emission factors and activity data. UN ومن المفروض أن يسمح " الأثر المطبوع " بتقفّي أثر تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة إلى عوامل الانبعاثات الأصلية المفصلة وبيانات الأنشطة الأصلية.
    Information on the procedures used for performing the recalculations, changes in the calculation methods, emission factors and activity data used and the inclusion of sources or sinks, should be reported with an indication of the relevant changes in each source or sink category where these changes have taken place. UN أما المعلومات المتعلقة بالإجراءات المتبعة في إعادة الحسابات، والتغييرات في طرائق الحساب، وعوامل الانبعاثات وبيانات الأنشطة المستخدمة، وإدراج المصادر أو المصارف، فينبغي الإبلاغ بها، مع الإشارة إلى التغييرات ذات الصلة في كل فئة مصدر أو مصرف أدخلت عليها هذه التغييرات.
    The " paper trail " should enable estimates of emissions and removals to be traced back to the original disaggregated emission factors and activity data. UN ومن المفروض أن يسمح " الأثر المطبوع " بتقفّي أثر تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة إلى عوامل الانبعاثات الأصلية المفصلة وبيانات الأنشطة الأصلية.
    The information on the procedures used for performing the recalculations, changes in the calculation methods, emission factors and activity data used, and inclusion of sources or sinks, should be documented in a transparent manner, indicating the relevant changes in each source or sink category where these changes have taken place. UN أما المعلومات المتعلقة بالإجراءات المتبعة في إجراء إعادة الحسابات، والتغييرات في طرائق الحساب، وعوامل الانبعاثات والبيانات عن الأنشطة المستخدمة، وإدراج المصادر أو المصارف، فينبغي توثيقها بصورة شفافة، مع الاشارة إلى التغييرات ذات الصلة في كل فئة مصدر أو مصرف أدخلت عليها هذه التغييرات.
    In a related activity, the secretariat will organize a workshop in the fall of 1998, in coordination with the IPCC, to enable non-Annex I Parties to exchange experience on emission factors and activity data for the preparation of GHG inventories. UN ٣١- وستقوم اﻷمانة، في نشاط ذي صلة، بتنظيم حلقة عمل في خريف عام ٨٩٩١، بالتنسيق مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، لتمكين اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول من تبادل خبراتها بشأن عوامل الانبعاث الغازي وبيانات النشاط من أجل إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة.
    Many Parties identified emission factors and activity data in the energy sectors, industry, use of solvents, agriculture, land-use change and forestry and waste treatment as key areas of research to improve the quality of data and the methods and procedures for emissions inventories. UN 15- وأشارت أطراف عديدة إلى أن عوامل الانبعاثات والبيانات المتعلقة بالأنشطة في قطاعات الطاقة، والصناعة، واستخدام المذيبات، والزراعة، وتغير استخدام الأراضي والحراجة، ومعالجة النفايات تشكل مجالات رئيسية للبحث بغية تحسين جودة البيانات وطرائق وإجراءات إعداد قوائم جرد الانبعاثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus