The atrocities and acts of discrimination they endure on a daily basis are intolerable. | UN | لا يمكن التغاضي عنها وإن الفظائع وأعمال التمييز التي يعيشونها يوميا. |
The Committee recommends that the State party incorporate offences in its Penal Code to ensure that hate crimes and acts of discrimination and violence that target persons on the basis of their sexual orientation, disability or age are punished accordingly. | UN | توصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف جرائم في قانون العقوبات بما يضمن معاقبة مرتكبي جرائم الكراهية وأعمال التمييز والعنف التي تستهدف الأشخاص على أساس الميل الجنسي أو الإعاقة أو العمر وفقاً لذلك القانون. |
The Committee recommends that the State party incorporate offences in its Penal Code to ensure that hate crimes and acts of discrimination and violence that target persons on the basis of their sexual orientation, disability or age are punished accordingly. | UN | توصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف جرائم في قانون العقوبات بما يضمن معاقبة مرتكبي جرائم الكراهية وأعمال التمييز والعنف التي تستهدف الأشخاص على أساس الميل الجنسي أو الإعاقة أو العمر وفقاً لذلك القانون. |
71. In its resolutions 1998/19, 1999/17, 2000/19 and 2002/27, the Sub-Commission recommended that Governments investigate and use as evidence of crimes and acts of discrimination advertising, correspondence and other communications over the Internet to promote sex trafficking, the exploitation of prostitution, sex tourism, bride trafficking and rape. Child soldiers | UN | 71- وأوصت اللجنة الفرعية، في قراراتها 1998/19 و1999/17 و2000/19 و2002/27، بأن تجري الحكومات تحريات بشأن الإعلانات التجارية والمراسلات وغيرها من الاتصالات على شبكة الإنترنت للترويج لتجارة الجنس واستغلال البغاء والسياحة الجنسية والاتجار بالعرائس والاغتصاب، وبأن تستخدم هذه الإعلانات والمراسلات والاتصالات كأدلة لإثبات الجرائم وأفعال التمييز. |
93. In its resolutions 1998/19 and 1999/17, the Sub-Commission recommended that Governments investigate and use as evidence of crimes and acts of discrimination advertising, correspondence and other communications over the Internet to promote sex trafficking, the exploitation of prostitution, sex tourism, bride trafficking and rape. Child soldiers | UN | 93- وأوصت اللجنة الفرعية، في قراريها 1998/19 و1999/17، بأن تجري الحكومات تحريات بشأن الإعلانات التجارية والمراسلات وغيرها من الاتصالات على شبكة الانترنت للترويج لتجارة الجنس واستغلال البغاء والسياحة الجنسية والاتجار بالعرائس والاغتصاب، وبأن تستخدم هذه الإعلانات والمراسلات والاتصالات كأدلة لإثبات الجرائم وأفعال التمييز. |
Neglect, abuse and acts of discrimination committed by caregivers or health-care professionals exacerbate the difficulties for persons with disability. | UN | ويؤدي الإهمال وسوء المعاملة وأعمال التمييز التي يرتكبها مقدمو الرعاية أو العاملون في مجال الرعاية الصحية إلى تفاقم الصعوبات التي يواجهها الأشخاص ذوو الإعاقة. |
Priority was being given to some fundamental rights rather than others, leading to justification and even legitimization of practices that incited racial and religious hatred and acts of discrimination and violence. | UN | ويجري إعطاء الأولوية لبعض الحقوق الأساسية دون غيرها، مما يؤدي إلى تبرير الممارسات التي تحرض على الكراهية العنصرية والدينية وأعمال التمييز والعنف بل وإلى إضفاء الشرعية على تلك الممارسات. |
The State party should punish such acts and acts of discrimination or violence against inter-caste couples and rehabilitate victims. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تعاقب على هذه الأعمال وأعمال التمييز أو العنف ضد الأزواج المنتمين إلى طوائف مختلفة وأن تعيد تأهيل الضحايا. |
249. The Committee also urges that violence, especially within the home, and acts of discrimination against women, such as sexual harassment in the workplace, be established as punishable crimes. | UN | ٢٤٩ - وتحث اللجنة أيضا على اعتبار العنف، ولا سيما داخل المنزل، وأعمال التمييز ضد المرأة، مثل التحرش الجنسي في مكان العمل، جرائم تستوجب العقاب. |
249. The Committee also urges that violence (especially within the home) and acts of discrimination against women (such as sexual harassment in the workplace) be established as punishable crimes. | UN | ٢٤٩ - وتحث اللجنة أيضا على اعتبار العنف )ولا سيما داخل المنزل( وأعمال التمييز ضد المرأة )مثل التحرش الجنسي في مكان العمل( جرائم تستوجب العقاب. |
78. In its resolutions 1998/19, 1999/17 and 2000/19, the Sub-Commission recommended that Governments investigate and use as evidence of crimes and acts of discrimination advertising, correspondence and other communications over the Internet to promote sex trafficking, the exploitation of prostitution, sex tourism, bride trafficking and rape. Child soldiers | UN | 78- وأوصت اللجنة الفرعية، في قراراتها 1998/19 و1999/17 و2000/19، بأن تجري الحكومات تحريات بشأن الإعلانات التجارية والمراسلات وغيرها من الاتصالات على شبكة الإنترنت للترويج لتجارة الجنس واستغلال البغاء والسياحة الجنسية والاتجار بالعرائس والاغتصاب، وبأن تستخدم هذه الإعلانات والمراسلات والاتصالات كأدلة لإثبات الجرائم وأفعال التمييز. |
91. In its resolution 1998/19, the Sub-Commission recommended that Governments investigate and use as evidence of crimes and acts of discrimination advertising, correspondence and other communications over the Internet to promote sex trafficking, the exploitation of prostitution, sex tourism, bride trafficking and rape. Child soldiers | UN | 91- وأوصت اللجنة الفرعية، في قرارها 1998/19، بأن تجري الحكومات تحريات بشأن الإعلانات التجارية والمراسلات وغيرها من الاتصالات على شبكة الانترنت للترويج لتجارة الجنس واستغلال البغاء والسياحة الجنسية والاتجار بالعرائس والاغتصاب، وبأن تستخدم هذه الإعلانات والمراسلات والاتصالات كأدلة لإثبات الجرائم وأفعال التمييز. |
78. In its resolutions 1998/19, 1999/17 and 2000/19, the Sub-Commission recommended that Governments investigate and use as evidence of crimes and acts of discrimination advertising, correspondence and other communications over the Internet to promote sex trafficking, the exploitation of prostitution, sex tourism, bride trafficking and rape. | UN | 78- وأوصت اللجنة الفرعية، في قراراتها 1998/19 و1999/17 و2000/19، بأن تجري الحكومات تحريات بشأن الإعلانات التجارية والمراسلات وغيرها من الاتصالات على شبكة الإنترنت للترويج لتجارة الجنس واستغلال البغاء والسياحة الجنسية والاتجار بالعرائس والاغتصاب، وبأن تستخدم هذه الإعلانات والمراسلات والاتصالات كأدلة لإثبات الجرائم وأفعال التمييز. |