"and adopt a decision" - Traduction Anglais en Arabe

    • واعتماد مقرر
        
    • واتخاذ قرار
        
    • وأن يتخذ قرارا في
        
    • ويعتمد مقرراً
        
    These sessions shall be organized in such a manner for there to be sufficient time available for the negotiations of the AWG-LCA in order to enable the COP to reach an agreed outcome and adopt a decision at its fifteenth session. UN وستنظّم هذه الدورات بطريقة تتيح ما يكفي من الوقت للمفاوضات التي يجريها الفريق من أجل تمكين مؤتمر الأطراف من التوصل إلى نتائج متفق عليها واعتماد مقرر في دورته الخامسة عشرة.
    The Open-ended Working Group may wish to consider the way forward on this issue and adopt a decision along the lines as proposed in the note by the Secretariat. UN 8 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في النظر في سبل المضي قدما بخصوص هذه القضية واعتماد مقرر على غرار ما هو مقترح بمذكرة الأمانة.
    Action: The COP will be invited to consider this item and adopt a decision on input to the World Summit on Sustainable Development. UN 47- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف النظر في هذا البند واعتماد مقرر بشأن الإسهام في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    85. Action: The COP will be invited to consider the expert input provided by the Standing Committee on Finance and adopt a decision concluding the fifth review of the Financial Mechanism. UN ٨٥- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في مساهمة الخبراء التي قدمتها اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل واعتماد مقرر ينهي بموجبه الاستعراض الخامس للآلية المالية.
    During the current session, the Committee could take note of the most recent developments that had taken place during the past year and adopt a decision that would indicate its intention to consider the item on the future role of the Trusteeship Council in the light of the recommendations of the “environmental forum” at the forthcoming session of either the Special Committee or the General Assembly. UN وبوسع اللجنة أن تحيط علما، خلال الدورة الحالية، بالمستجدات التي طرأت خلال العام الماضي واتخاذ قرار تعلن فيه نيتها النظر في مسألة دور مجلس الوصاية في المستقبل في ضوء توصيات " محفل البيئة " ، في أثناء الدورة القادمة للجنة الخاصة أو الجمعية العامة.
    By its decision 1/CP.13 (the Bali Action Plan), the Conference of the Parties (COP) launched a comprehensive process to enable the full, effective and sustained implementation of the Convention through long-term cooperative action, now, up to and beyond 2012, in order to reach an agreed outcome and adopt a decision at its fifteenth session. UN 1- أطلق مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-13 (خطة عمل بالي)، عملية شاملة للتمكين من التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية عن طريق العمل التعاوني الطويل الأجل من الآن وحتى عام 2012 وما بعده، من أجل التوصل إلى نتائج متَّفَق عليها واعتماد مقرر في هذا الصدد في دورته الخامسة عشرة.
    At its thirteenth session, the Conference of the Parties (COP), by its decision 1/CP.13, launched a comprehensive process to enable the full, effective and sustained implementation of the Convention through long-term cooperative action, now, up to and beyond 2012, in order to reach an agreed outcome and adopt a decision at its fifteenth session. UN 1- بدأ مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-13، في دورته الثالثة عشرة، في عملية شاملة ترمي إلى تيسير التنفيذ الكامل والفعال والمتواصل للاتفاقية من خلال إجراءات للتعاون الطويل الأجل الآن وحتى عام 2012 وبعده، قصد التوصل إلى نتيجة متفق عليها واعتماد مقرر في دورته الخامسة عشرة.
    Decides to launch a comprehensive process to enable the full, effective and sustained implementation of the Convention through long-term cooperative action, now, up to and beyond 2012, in order to reach an agreed outcome and adopt a decision at its fifteenth session, by addressing, inter alia: UN 1- يقرر الشروع في عملية شاملة ترمي إلى تيسير التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية من خلال إجراءات تعاونية طويلة الأجل الآن وحتى عام 2012 وبعده، قصد التوصل إلى حصيلة متفق عليها واعتماد مقرر في دورته الخامسة عشرة، وذلك بتناول أمور منها ما يلي:
    By its decision 1/CP.13 (the Bali Action Plan), the Conference of the Parties (COP) launched a comprehensive process to enable the full, effective and sustained implementation of the Convention through long-term cooperative action, now, up to and beyond 2012, in order to reach an agreed outcome and adopt a decision at its fifteenth session. UN 1- أطلق مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-13 (خطة عمل بالي)، عملية شاملة للتمكين من التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية عن طريق العمل التعاوني الطويل الأجل من الآن وحتى عام 2012 وما بعده، من أجل التوصل إلى نتائج متَّفَق عليها واعتماد مقرر في هذا الصدد في دورته الخامسة عشرة.
    By its decision 1/CP.13 (the Bali Action Plan), the Conference of the Parties (COP) launched a comprehensive process to enable the full, effective and sustained implementation of the Convention through long-term cooperative action, now, up to and beyond 2012, in order to reach an agreed outcome and adopt a decision at its fifteenth session. UN 1- أطلق مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-13 (خطة عمل بالي)، عملية شاملة للتمكين من التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية عن طريق العمل التعاوني الطويل الأجل من الآن وحتى عام 2012 وما بعده، من أجل التوصل إلى نتائج متفق عليها واعتماد مقرر في هذا الصدد في دورته الخامسة عشرة.
    By its decision 1/CP.13 (the Bali Action Plan), the Conference of the Parties (COP) launched a comprehensive process to enable the full, effective and sustained implementation of the Convention through long-term cooperative action, now, up to and beyond 2012, in order to reach an agreed outcome and adopt a decision at its fifteenth session. UN 1- أطلق مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-13 (خطة عمل بالي)، عملية شاملة للتمكين من التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية عن طريق العمل التعاوني الطويل الأجل من الآن وحتى عام 2012 وما بعده، من أجل التوصل إلى نتائج متَّفَق عليها واعتماد مقرر في هذا الصدد في دورته الخامسة عشرة.
    By its decision 1/CP.13 (the Bali Action Plan), the Conference of the Parties (COP) launched a comprehensive process to enable the full, effective and sustained implementation of the Convention through long-term cooperative action, now, up to and beyond 2012, in order to reach an agreed outcome and adopt a decision at its fifteenth session. UN 1- أطلق مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-13 (خطة عمل بالي)، عملية شاملة للتمكين من التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية عن طريق العمل التعاوني الطويل الأجل من الآن وحتى عام 2012 وما بعده، من أجل التوصل إلى نتائج متَّفَق عليها واعتماد مقرر في هذا الصدد في دورته الخامسة عشرة.
    In accordance with the Bali Action Plan, the AWG-LCA is to complete its work in order to enable the COP to reach an agreed outcome and adopt a decision at its fifteenth session. UN 11- وفقاً لخطة عمل بالي، يُنتظر من الفريق العامل المخصص للنظر في العمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية إنجاز عمله لتمكين مؤتمر الأطراف من التوصل إلى نتيجة متفق عليها واعتماد مقرر بهذا الشأن في دورته الخامسة عشرة.
    The SBSTA agreed to invite CMP 9 to consider the draft text of elements of a draft decision contained in the annex to document FCCC/SBSTA/2013/L.31 in order to resolve the outstanding issues and to consider and adopt a decision or decisions at CMP 9. UN ووافقت على دعوة الدورة 9 من مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في مشروع نص يتضمن عناصر مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBSTA/2013/L.31 لحل المشكلات المعلقة والنظر في اتخاذ واعتماد مقرر أو مقررات في تلك الدورة().
    Background: The COP, at its thirteenth session, established the AWG-LCA to conduct a comprehensive process to enable the full, effective and sustained implementation of the Convention through long-term cooperative action, now, up to and beyond 2012, in order to reach an agreed outcome and adopt a decision at its fifteenth session. UN 34- الخلفية: أنشأ مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة فريق العمل التعاوني لإجراء عملية شاملة تؤدي، في الوقت الحاضر وحتى عام 2012 وبعده، إلى التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية من خلال إجراءات تعاونية طويلة الأجل قصد التوصل إلى محصلة متفق عليها واعتماد مقرر في دورته الخامسة عشرة().
    34. Background: The COP, at its thirteenth session, established the AWG-LCA to conduct a comprehensive process to enable the full, effective and sustained implementation of the Convention through long-term cooperative action, now, up to and beyond 2012, in order to reach an agreed outcome and adopt a decision at its fifteenth session. UN 34- معلومات أساسية: أنشأ مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة فريق العمل التعاوني لإجراء عملية شاملة تؤدي، في الوقت الحاضر وحتى عام 2012 وبعده، إلى التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية من خلال إجراءات تعاونية طويلة الأجل قصد التوصل إلى محصلة متفق عليها واعتماد مقرر في دورته الخامسة عشرة().
    1. By its decision 1/CP.13 (the Bali Action Plan), the Conference of the Parties (COP) launched a comprehensive process to enable the full, effective and sustained implementation of the Convention through long-term cooperative action now, up to and beyond 2012, in order to reach an agreed outcome and adopt a decision at its fifteenth session. UN 1- شرع مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ 13 (خطة عمل بالي)، في عملية شاملة للتمكين من التنفيذ الكامل والفعّال والمستدام للاتفاقية عن طريق العمل التعاوني الطويل الأجل من الآن وحتى عام 2012 وبعده، من أجل التوصل إلى نتائج متفق عليها واعتماد مقرر في دورته الخامسة عشرة.
    1. By its decision 1/CP.13 (the Bali Action Plan), the Conference of the Parties (COP) launched a comprehensive process to enable the full, effective and sustained implementation of the Convention through long-term cooperative action now, up to and beyond 2012, in order to reach an agreed outcome and adopt a decision at its fifteenth session. UN 1- شرع مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-13 (خطة عمل بالي)، في عملية شاملة بغية تيسير تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً وفعالاً ومستداماً عن طريق العمل التعاوني الطويل الأجل الآن وحتى عام 2012 وبعده، من أجل التوصل إلى نتائج متفق عليها واعتماد مقرر في دورته الخامسة عشرة.
    as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol The COP/MOP may wish to consider and adopt a decision on whether and how privileges and immunities should be provided to members, alternates and experts of constituted bodies in the discharge of their functions under the Kyoto Protocol, and what process should be put in place whereby third parties may settle any disputes against these individuals. UN 3- قد يرغب مؤتمر الأطراف العامل في تدارس واتخاذ قرار حول ما إذا كان ينبغي تقديم امتيازات وحصانات لأعضاء الهيئات المنشأة وأعضائها المناوبين وخبرائها للاضطلاع بمهامهم في إطار بروتوكول كيوتو، وكيف ينبغي أن يتمّ ذلك وما هي الإجراءات التي ينبغي اعتمادها لتمكين الأطراف الثالثة من تسوية أي نزاعات ضد هؤلاء الأشخاص.
    (i) For action (A): The Executive Board is expected to discuss and adopt a decision under the agenda item. UN ' 1` لاتخاذ إجراء: يُنتظر من المجلس التنفيذي أن يناقش وأن يتخذ قرارا في إطار البند المدرج في جدول الأعمال.
    At its tenth meeting, the Conference of the Parties is expected to consider the status of the Trust Fund and adopt a decision on the way forward, including on whether or not to extend its life beyond 2015. UN ومن المتوقع أن ينظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر في وضع الصندوق الاستئماني ويعتمد مقرراً بشأن سبل التقدم بما في ذلك ما إذا كان سيمدد فترة بقائه إلى ما بعد عام 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus