"and adopted at" - Traduction Anglais en Arabe

    • واعتمدت في
        
    • واعتمادها في
        
    • واعتماده في
        
    • واعتُمدت في
        
    • واعتمد في
        
    • واعتُمد في
        
    • وسيعتمد في
        
    • وجرى اعتمادها في
        
    • واعتمدها في
        
    • وتم اعتماده في
        
    • وتُعتمد في
        
    A decision paper was presented and adopted at the 24th annual meeting of the International Coordinating Committee, in May 2011. UN وقُدمت ورقة قرار واعتمدت في الاجتماع السنوي الرابع والعشرين للجنة التنسيق الدولية المعقود في أيار/مايو 2011.
    The Committee agreed to the Working Group's recommendations and adopted, at its forty-second session, a follow-up report submitted to it by the Working Group and, at its forty-third session, an oral follow-up report. UN ووافقت اللجنة على توصيات الفريق العامل، واعتمدت في دورتها الثانية والأربعين تقرير متابعة قدمه إليها الفريق العامل، بالإضافة إلى تقرير متابعة شفوي في الدورة الثالثة والأربعين.
    1. The Committee considered the initial report of Canada at its 1743rd meeting, held on 27 September, and adopted, at its 1754th meeting, held on 5 October 2012, the following concluding observations. UN 1- نظرت اللجنة في التقرير الأولي لكندا في جلستها 1743، المعقودة في 27 سبتمبر/ أيلول، واعتمدت في جلستها 1754، المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012، الملاحظات الختامية التالية.
    That document would be made available online for broad public consultation before being revised as needed and adopted at the next session. UN وستتاح هذه الوثيقة على الشبكة ليكن هناك تشاور عام واسع النطاق قبل مراجعتها على النحو المطلوب واعتمادها في الدورة المقبلة.
    The draft plan will be considered and adopted at next month's meeting in Brazzaville. UN وستتم دراسة مشروع الخطة واعتماده في الاجتماع الذي يعقد في الشهر المقبل في برازافيل.
    The Committee considered the initial report of Madagascar (CRC/C/8/Add.5) at its 163rd to 165th meetings (CRC/C/SR.163-165), on 29 and 30 September 1994, and adopted, at its 183rd meeting, on 14 October 1994, the following concluding observations. UN ٢٢٧ - نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي لمدغشقر )CRC/C/8/Add.5( في جلساتها ٣٦١ إلى ٥٦١، المعقودة يومي ٩٢ و ٠٣ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، واعتمدت في جلستها ٣٨١، في ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، الملاحظات الختامية التالية:
    The Committee began consideration of the initial report of Paraguay (CRC/C/3/Add.22) at its 167th and 168th meetings (CRC/C/SR.167 and 168), on 4 and 5 October 1994, and adopted, at its 183rd meeting, on 14 October 1994, the following preliminary observations. UN ٢٥٠ - بدأت اللجنة النظر في التقرير اﻷولي لباراغواي )CRC/C/3/Add.17( في جلستيها ٧٦١ و ٨٦١ )CRC/C/SR.167-168(، المعقودتين يومي ٤ و ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، واعتمدت في جلستها ٣٨١، في ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، الملاحظات اﻷولية التالية:
    The Committee considered the initial report of the Philippines (CRC/C/3/Add.23) at its 185th to 187th meetings (CRC/C/SR.185-187), on 10 and 11 January 1995, and adopted, at its 208th meeting, on 26 January 1995, the following concluding observations. UN ٣١٣ - نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي للفلبين )CRC/C/3/Add.23( في جلساتها ٥٨١ إلى ٧٨١ (CRC/C/SR.185-187)، في ٠١ و ١١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، واعتمدت في جلستها ٢٠٨، في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، الملاحظات الختامية التالية:
    The Committee considered the initial report of the Holy See (CRC/C/3/Add.27) at its 255th and 256th meetings (CRC/C/SR.255 and 256), on 14 November 1995, and adopted, at its 259th meeting, on 17 November 1995, the following concluding observations. UN ٨٠٧- نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي للكرسي الرسولي )CRC/C/3/Add.27( في جلستيها ٥٥٢ و ٦٥٢ )CRC/C/SR.255 and 256( في ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، واعتمدت في جلستها ٩٥٢، في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، الملاحظات الختامية التالية:
    Pursuant to paragraph 12 of the resolution, the Committee developed and adopted, at its 142nd meeting on 8 August 1996, in close coordination with the Secretary-General, expedited procedures as necessary to implement the arrangements set out in paragraphs 1, 2, 6 and 8 to 10 of that resolution (S/1996/636) (hereinafter referred to as " the Committee procedures " ). UN وعملا بالفقرة ١٢ من القرار، وضعت اللجنة واعتمدت في جلستها ١٤٢ المعقودة في ٨ آب/أغسطس ١٩٩٦، بالتنسيق الوثيق مع اﻷمين العام، بعض اﻹجراءات المعجلة على اعتبار أنها ضرورية لتنفيذ الترتيبات الواردة في الفقرات ١ و ٢ و ٦ و ٨ إلى ١٠ من ذلك القرار )S/1996/636( )ويشار إليها فيما يلي باسم ' إجراءات اللجنة`(.
    The Committee considered the second periodic report of Chile (CRC/C/65/Add.13), submitted on 10 October 1999, at its 763rd and 764th meetings (see CRC/C/SR.763-764), held on 23 January 2002, and adopted at its 777th meeting (CRC/C/SR.777), held on 1 February 2002, the following concluding observations. UN 325- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لشيلي (CRC/C/65/Add.13) الذي قدم في 10 تشرين الأول/أكتوبر 1999 في جلستيها 763 و764 (انظر CRC/C/SR.763-764) المعقـودتين في 23 كانون الثاني/يناير 2002، واعتمدت في جلستها 777 (CRC/C/SR.777) المعقودة في 1شباط/فبراير 2002، الملاحظات الختامية التالية.
    294. The Committee considered the second periodic report of Ukraine (CRC/C/70/Add.11) at its 821st and 822nd meetings (see CRC/C/SR.821 and 822), held on 26 September 2002, and adopted, at its 833rd meeting (CRC/C/SR.833) held on 4 October 2002, the following concluding observations. UN 294- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني الذي قدمتـه أوكرانيا (CRC/C/70/Add.11) في جلستيها 821 و822 (انظر CRC/C/SR.821 and 822)، المعقودتين في 26 أيلول/سبتمبر 2002 واعتمدت في الجلسـة 833 (CRC/C/SR.833) المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002 الملاحظات الختامية التالية.
    288. The Committee considered the initial report of Côte d'Ivoire (CRC/C/8/Add.41), received on 22 January 1999, at its 711th and 712th meetings (CRC/C/SR.711 and 712), held on 31 May 2001 and adopted, at the 721st meeting, held on 8 June 2001, the following concluding observations. UN 288- نظرت لجنة حقوق الطفل في جلستيها 711 و711 CRC/C/SR.711) و(712 المعقودتين في 31 أيار/ مايو 2001 في التقرير الأولي لكوت ديفوار (CRC/C/8/Add.41)، الذي ورد في 22 كانون الثاني/يناير 1999، واعتمدت في جلستها 721 المعقودة في 8 حزيران/يونيه 2001 الملاحظات الختامية التالية.
    The Committee considered the initial report of Kenya (CRC/C/3/Add.62), received on 13 January 2000, at its 725th and 726th meetings (see CRC/C/SR.725 and 726), held on 26 September 2001, and adopted at the 749th meeting (CRC/C/SR.749), held on 12 October 2001, the following concluding observations. UN 82- نظرت اللجنة في جلستيها 725 و726 (انظر CRC/C/SR 725-726)، المعقودتين في 26 أيلول/سبتمبر 2001، في التقريـر الأولي لكينيا (CRC/C/3/Add.62)، الذي تلقته في 13 كانون الثاني/ينايـر 2000، واعتمدت في الجلسة 749 (CRC/C/SR.749)، المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001، الملاحظات الختامية التالية.
    The Committee considered the second periodic report of Portugal (CRC/C/65/Add.11) at its 731st to 732nd meetings (see CRC/C/SR.731-732), held on 1 October 2001, and adopted at the 749th meeting (CRC/C/SR.749), held on 12 October 2001, the following concluding observations. UN 205- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني للبرتغال (CRC/C/65/Add.11) في جلستيها 731 و732 (انظر CRC/C/SR.731-732) المعقودتين في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001، واعتمدت في جلستها 749 (CRC/C/SR.749)، المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001، الملاحظات الختامية التالية.
    The Committee considered the initial report of Cape Verde (CRC/C/11/Add.23) at its 445th to 446th meetings (see CRC/C/SR.445-446), held on 10 October 2001, and adopted, at the 749th meeting (CRC/C/SR.749), held on 12 October 2001, the following concluding observations. UN 596- نظرت اللجنة في التقرير الأولي للرأس الأخضر (CRC/C/11/Add.23) في جلستيها 445 و446 (انظر (CRC/C/SR.445-446، المعقودتين في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001، واعتمدت في جلستها 749 (CRC/C/SR.749)، المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001، الملاحظات الختامية التالية.
    325. The Committee considered the initial report of Brunei Darussalam (CRC/C/61/Add.5), submitted on 20 December 2001, at its 906th and 907th meetings (see CRC/C/SR.906 and 907), held on 25 September 2003, and adopted, at the 918th meeting, held on 3 October 2003, the following concluding observations. UN 325- نظرت اللجنة في تقرير بروني دار السلام الأولي (CRC/C/61/Add.5)، المقدم في 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، في جلستيها 906 و907 (انظر CRC/C/SR.906 و907)، المعقودتين في 25 أيلول/سبتمبر 2003. واعتمدت في الجلسة 918، المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الملاحظات الختامية التالية:
    458. The Committee considered the initial report of Dominica (CRC/C/8/Add.48), submitted on 21 January 2001, at its 963rd and 964th meetings (see CRC/C/SR.963 and 964), held on 28 May 2004, and adopted, at the 971st meeting (CRC/C/SR.971), held on 4 June 2004, the following concluding observations. UN 458- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الأولي لدومينيكا (CRC/C/8/Add.48)، المقدم في 21 كانون الثاني/يناير 2001، في جلستيها 963 و964 (انظر CRC/C/SR.963 و964) المعقودتين في 28 أيار/مايو 2004، واعتمدت في الجلسة 971 انظر (CRC/C/SR.971)، المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2004، الملاحظات الختامية التالية.
    The outcomes of all three formal meetings would be integrated, finalized and adopted at the September meeting. UN وسيتم إدماج محصلات الاجتماعات الرسمية الثلاث ووضع صيغتها النهائية واعتمادها في اجتماع أيلول/سبتمبر.
    The view was also voiced that the proposal could eventually be finalized and adopted at the current session. UN وأُعرب أيضا عن رأي مؤداه أن المقترح يمكن في الأخير وضعه بصيغة نهائية واعتماده في الدورة الحالية.
    The recommendations made by the participants of the working groups and adopted at the Meeting are included in chapter I above. UN وترد في الفصل الأول أعلاه التوصياتُ التي قدّمها المشاركون في الأفرقة العاملة واعتُمدت في الاجتماع.
    The proposal to formalize a donor consultative group was presented, discussed and adopted at the 1st National Forum. UN وقد طُرح الاقتراح الداعي الى تشكيل مجموعة استشارية للمانحين وبُحث واعتمد في المحفل الوطني الأول.
    The report was finalized and adopted at this session. UN وأُتِمّ التقرير واعتُمد في تلك الدورة.
    A report on the third session of the Preparatory Committee will be prepared and adopted at the end of that session for transmission to the World Summit. UN سيعد تقرير عن الدورة الثالثة للجنة التحضيرية وسيعتمد في نهاية تلك الدورة ﻹحالته إلى مؤتمر القمة العالمي.
    The IGAD strategy was elaborated in 2003 and adopted at the tenth summit of Heads of State and Government. UN وُضعت استراتيجية الهيئة في عام 2003 وجرى اعتمادها في مؤتمر القمة العاشر لرؤساء الدول والحكومات.
    The working paper submitted by Mr. Valencia Rodríguez was discussed and revised further by the Committee at its sixty-second and sixty-third sessions and adopted at the sixty-third session, with the exception of one paragraph which remains pending. UN وناقشت اللجنة في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين ورقة العمل التي أعدها السيد فالنسيا رودريغِيِـس وأدخلت تنقيحات أخرى عليها، واعتمدها في دورتها الثالثة والستين باستثناء فقرة واحدة ما زالت معلقة.
    Several members of the Council proposed a draft statement by the President, which was considered during the consultations on 8 April and adopted at a meeting of the Council the same day (S/PRST/1999/10). UN واقترح أعضاء عديدون في المجلس مشروع بيان يدلي به الرئيس، وقد جرى النظر فيه خلال المشاورات التي جرت في ٨ نيسان/أبريل وتم اعتماده في اجتماع المجلس في اليوم نفسه (S/PRST/1999/10).
    This attempt strengthens our resolve to fight without giving any quarter against terrorism in any of its forms, but, at the same time, it shows us the need to support the joint efforts of the nations of the world with policies that are debated and adopted at the United Nations. UN إن هذه المحاولة تقوي عزيمتنا على مكافحة الإرهاب في أي شكل من أشكاله وبدون تقديم أية تنازلات، ولكنها تُظهر لنا في الوقت ذاته الحاجة إلى دعم الجهود المشتركة بين دول العالم بسياسات تُناقش وتُعتمد في الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus