"and advances" - Traduction Anglais en Arabe

    • والسلف المقدمة
        
    • وأوجه التقدم
        
    • وسلفها
        
    • والتقدم المحرز
        
    • والتطورات
        
    • وإحراز التقدم
        
    • والإنجازات
        
    • والعروض المادية
        
    • ودافعاً
        
    • والسُلف
        
    • وسُلف
        
    • ناهضاً
        
    • والسف المقدمة
        
    • المقدَّمة كسُلف
        
    • وينهض
        
    5.6* Annual contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in United States dollars. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    The present paper follows up those suggestions and advances knowledge and understanding of the development policy implications. UN وتسير هذه الورقة على هدى تلك المقترحات وأوجه التقدم في المعارف وفهم تداعيات سياسات التنمية.
    (iii) Request Members to remit their contributions and advances; UN `3` يطلب إلى الدول الأعضاء تسديد اشتراكاتها وسلفها.
    The report also identified obstacles and advances in achieving the economic, social and cultural rights of indigenous peoples and made recommendations in the context of the post-2015 development agenda. UN ويحدد التقرير أيضاً الحواجز التي تعوق إنفاذ الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للشعوب الأصلية والتقدم المحرز في هذا الصدد كما يقدم توصيات في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    5.6* Annual contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in the currency of the statutory headquarters of the Court. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بعملة المقر النظامي للمحكمة، وتدفع بها.
    5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    Contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in the currency of the statutory headquarters of the Court. UN تحسب الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بعملة المقر التأسيسي للمحكمة وتدفع بها.
    5.6 Annual contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in United States dollars. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    Annual contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in United States dollars. UN 5-6 تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    Annual contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in United States dollars. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    The composition review was finalized taking into account lessons learned, the requirements of missions and advances in the technological market UN وأنجز استعراض المكونات مع مراعاة الدروس المستفادة واحتياجات البعثات وأوجه التقدم في السوق التكنولوجية
    The composition review was finalized taking into account lessons learned, the requirements of missions and advances in the technological market UN وأنجز استعراض التركيبة مع مراعاة الدروس المستفادة واحتياجات البعثات وأوجه التقدم في السوق التكنولوجية
    (iii) Request Members to remit their contributions and advances; UN `3` توجيه طلب إلى الدول الأعضاء بأن تسدد اشتراكاتها وسلفها.
    We acknowledge that some positive developments were realized during the past year, as exemplified in the outcome of the Biological Weapons Convention Review Conference and advances made in the Conference on Disarmament, which is inching close to negotiating a fissile materials treaty. UN ونقر بأنه قد تم تحقيق بعض التطورات الإيجابية خلال السنة الماضية، كما تمثل ذلك في نتيجة المؤتمر الاستعراضي لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتقدم المحرز في مؤتمر نزع السلاح، الذي يقترب من التفاوض على إبرام اتفاقية بشأن المواد الانشطارية.
    Globalization and advances in technology create significant opportunities for people to connect, share and learn from each other. UN وتهيئ العولمة والتطورات التكنولوجية فرصا هامة للبشر لكي يتواصلوا ويتقاسموا معارفهم ويتعلم بعضهم من بعض.
    Its recent policy successes include the passage of a safe motherhood bill in Guatemala, a new constitution in Kenya that vastly improves women's legal status in society and promises access to health care, and advances in the political climate in Peru. UN وتشمل أوجه نجاح السياسات التي تحققت مؤخرا قانون الأمومة الآمنة في غواتيمالا، ودستور جديد في كينيا يؤدي إلى تحسين الوضع القانوني للمرأة في المجتمع بصورة كبيرة ويعد بالحصول على الرعاية الصحية، وإحراز التقدم في المناخ السياسي في بيرو.
    Africa's share in trade, investment and advances in technology have diminished further over the last decade. UN وقد ازداد تضاؤل حصة أفريقيا في التجارة والاستثمار والإنجازات في التكنولوجيا على مدى العقد الماضي.
    (a) To continue to act to ensure that its agenda promotes and advances sustainable development and the achievement of the Millennium Development Goals and, in this regard, lead to raising the right to development, as set out in paragraphs 5 and 10 of the Vienna Declaration and Programme of Action, to the same level and on a par with all other human rights and fundamental freedoms; UN (أ) أن يواصل السعي لأن يكون جدول أعماله معززاً للتنمية المستدامة ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ودافعاً لها، وأن يضع في هذا الصدد الحق في التنمية، الوارد في الفقرتين 5 و10 من إعلان وبرنامج عمل فيينا، على قدم المساواة مع جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية الأخرى؛
    1.31 Receivables and advances are recognized initially at nominal value. UN 1-31 يُعترف بالمبالغ المستحقة القبض والسُلف بدايةً بقيمتها الإسمية.
    Add: decrease in prepaid expenses and advances to suppliers UN مضافاً إليه: انخفاض في المصروفات المدفوعة سلفاً وسُلف الموردين
    (a) To continue to act to ensure that its agenda promotes and advances sustainable development and the achievements of the Millennium Development Goals and, in this regard, to lead to raising the right to development, as set out in paragraphs 5 and 10 of the Vienna Declaration and Programme of Action, to the same level and on a par with all other human rights and fundamental freedoms; UN (أ) أن يواصل العمل على أن يكون جدول أعماله مُعزِّزاً للتنمية المستدامة وإنجازات الأهداف الإنمائية للألفية ناهضاً بها، وأن يسعى، في هذا الصدد، إلى إعلاء الحق في التنمية، على النحو المبيَّن في الفقرتين 5 و10 من إعلان وبرنامج عمل فيينا، ليصل إلى ذات مستوى جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية الأخرى؛
    Regulation 3.6: The Secretary-General shall submit to the General Assembly at each regular session a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN البند 3-6: يقدم الأمين العام إلى كل دورة عادية للجمعية العامة تقريرا بشأن تحصيل الاشتراكات والسف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    The Board recommended that UNFPA take steps to follow up on long-outstanding operating fund advances in a timely manner and consider reallocating credit balances in operating funds and advances to accounts payable. UN وأوصى المجلس بأن يتخذ صندوق الأمم المتحدة للسكان خطوات للقيام في الوقت المطلوب بمتابعة أرصدة السُلف المقدمة من الأموال التشغيلية التي لم تسو منذ فترة طويلة، وبأن ينظر في إدراج الأرصدة الدائنة من أموال التشغيل المقدَّمة كسُلف في الحسابات المستحقة الدفع.
    64. The Five-Year Action Agenda calls for a policy framework that protects against human rights violations and advances a responsibility to protect populations. UN 64 - ويدعو برنامج العمل الخمسي إلى إطار للسياسات يحمي من انتهاكات حقوق الإنسان وينهض بالمسؤولية عن حماية السكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus