"and after everything" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبعد كل
        
    • وبعد كلّ
        
    • و بعد كل
        
    And after everything you've been through, no one would blame you if you put up your own firewall. Open Subtitles وبعد كل شيء مررت به لن يلقي أحد اللوم عليك لو وضعت جدارك الحامي
    Your mother and I discussed this, And after everything that happened today, we both feel that this is something we just can't ignore. Open Subtitles أمكِ و أنا ناقشنا في هذا وبعد كل شيء قد حدث اليوم كلانا يشعر في أن هذا الشيء لا يمكننا أن نتجاهله
    And after everything I have been through, my parents mean everything to me. Open Subtitles وبعد كل ما مررت به والداي يعنيان كل شيء بالنسبة لي
    And after everything we went through, if I'm still just another student to him, it doesn't mean I should be any less grateful. Open Subtitles وبعد كلّ ما مررنا به.. إن كنتُ لا أزال مجرّد تلميذ بالنسبة له.. لا يعني ذلك أن ينقص من امتناني له
    And after everything you went through to find us... You're the one who's gonna break our curse. Open Subtitles وبعد كلّ ما عانيتِه لإيجادنا، فأنت من ستكسر لعنتنا.
    And after everything that you put into it, you torched your warehouse and clothing line just so you could collect insurance money? Open Subtitles هذا محزن،حقا و بعد كل ما وضعت نفسك فيه لقد أحرقت مستودعك
    And after everything that happened to me sophomore year... Open Subtitles وبعد كل ما حصل معي في السنة الثانية
    And after everything that's happened, you still couldn't put me ahead of you. Open Subtitles والآن أنا عُرضة للهجوم وبعد كل ما حدث مازلت لم تستطِع أن تضعني نُصب عينيك
    She ran away, after I told her I believed her And after everything I did for her. Open Subtitles لقد هربت بعد أن أخبرتها اني اصدقها وبعد كل شيء قمت به من أجلها
    And after everything that I've seen, that someone could be you. Open Subtitles وبعد كل ما رأيته هذا الشخص من المحتمل أن يكون أنتِ
    And after everything they gave up for me, how can I abandon my sisters? Open Subtitles وبعد كل شيء يسلمون مصيرهم لي كيف يمكنني التخلي عن أخواتي؟
    And after everything I went through last year... Open Subtitles وبعد كل ما مررت به العام الماضي ربما كان علي قول شيء
    - You have never wanted to be here. And after everything, you still think of us as temporary. Open Subtitles أنتلمتكنتريدالتواجدهنا، بعد كل شىء وبعد كل هذا.
    And after everything that I have put you through, the tolerance and kindness... Open Subtitles وبعد كل ماجعلتك تقاسيه التَّحَمُّل، والطيبة، والصداقة التي أظهرتها لي،
    And after everything I put you through, I just wanted to apologize. Open Subtitles ويلومك على كل ماحدث وبعد كل مااتهمتك به أردت أن اعتذر وحسب
    And after everything we've been through together I had to come back to the one place in the universe I have family. Open Subtitles وبعد كل ما مررنا به معاً كان يجب أن أعود إلى المكان الوحيد في الكون الذي أملك عائلة فيه
    And after everything that happened with my dad, it... it was just nice to get away. Open Subtitles وبعد كل شئ حدث بيني وبين أبي كانت جيدة للابتعاد قليلا
    And after everything we've done, why would he want us to join his group? Open Subtitles وبعد كلّ ما فعلناه، فلمَ عساه يودّنا أن ننضم لمجموعته؟
    It symbolizes healing and courage, And after everything you've done for our pack, Open Subtitles إنّه يرمز للتعافي والجسارة، وبعد كلّ ما فعلته لأجل قطيعنا
    And after everything you guys have done for me, I think I should give that a try. Open Subtitles وبعد كلّ ما فعلتموه لأجلي، فأعتقد أن عليّ المحاولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus