"and air operations" - Traduction Anglais en Arabe

    • والعمليات الجوية
        
    That also related to El Obeid Airport Operations and to Port Sudan Warehouse and air operations. UN وتعلق هذا التعاون أيضا بعمليات مطار الأبيض ومستودع بورتسودان والعمليات الجوية.
    Additional savings were generated under infrastructure repairs and air operations. UN وتحققت وفورات أخرى في إطار عمليات إصلاح الهياكل الأساسية والعمليات الجوية.
    To a lesser extent, savings were also achieved under transport and air operations. UN وتحققت أيضا وفورات، بدرجة أقل، تحت بندي النقل والعمليات الجوية.
    Covers activities in the areas of planning, procurement, personnel, communications, transport and air operations. UN يشمل الأنشطة المضطلع بها في مجالات التخطيط والمشتريات وشؤون الموظفين والاتصالات والنقل والعمليات الجوية.
    Trained 10 personnel in dangerous goods administration, aviation safety, aviation fuel quality procedures and air operations UN :: تدريب 10 موظفين على إدارة البضائع الخطرة، وسلامة الطيران، والإجراءات المتعلقة بجودة وقود الطيران والعمليات الجوية
    It houses primarily the movement control and air operations elements of the Mission, as well as the aircraft crews. UN ويستضيف في المقام الأول عنصري البعثة لمراقبة الحركة والعمليات الجوية وكذلك طواقم الطائرات.
    Audit of aviation safety and air operations in UNMIL UN مراجعة سلامة الطيران والعمليات الجوية في البعثة
    It houses primarily the movement control and air operations elements of the Mission, as well as the aircraft crews. UN وهو يضم بصفة أساسية عنصري مراقبة الحركة والعمليات الجوية للبعثة وكذلك طواقم الطائرات.
    These savings were offset in part by additional requirements under military personnel costs and air operations. UN وتقابل هذه الوفورات جزئيا احتياجات إضافية تحت أبواب تكاليف اﻷفراد العسكريين والعمليات الجوية.
    The additional costs relate to military contingents and air operations. UN وتتعلق التكاليف اﻹضافية ببندي الوحدات العسكرية والعمليات الجوية.
    The increase of $665,200 gross results primarily from higher civilian personnel costs, transport operations and air operations. UN وتنتج الزيادة البالغ إجماليها ٢٠٠ ٦٦٥ دولار أساسا عن ارتفاع تكاليف اﻷفراد المدنيين، وعمليات النقل، والعمليات الجوية.
    These savings have been offset by overruns in estimates for transport and air operations and equipment and supplies as explained in paragraphs 5 to 10 of annex II. UN وقد تم تعويض هذه الوفورات بتجاوز في اﻹنفاق للتقديرات المتعلقة بالنقل والعمليات الجوية والمعدات واللوازم على النحو الموضح في الفقرات من ٥ إلى ١٠ من المرفق الثاني.
    The Committee's discussions should address all issues related to operational expenditures that were common to all peacekeeping operations, including fuel and rations management and air operations. UN وينبغي أن تعالج مناقشات اللجنة جميع المسائل المتصلة بالنفقات التشغيلية المشتركة بين جميع عمليات حفظ السلام، بما في ذلك مسائل الوقود وإدارة حصص الإعاشة والعمليات الجوية.
    :: Aviation safety and air operations (AP2011/626/03) (see paras. 18-20) UN :: سلامة الطيران والعمليات الجوية (AP2011/626/03) (انظر الفقرات 18-20)
    In addition, two training courses are planned for two staff members from movement control and air operations unit in relation to the safety of transporting dangerous goods. UN ومن المقرر أيضا إجراء دورتين تدريبيتين لاثنين من الموظفين من وحدة مراقبة الحركة والعمليات الجوية تتعلقان بسلامة نقل المواد الخطرة.
    260. The Board also addressed other training-related issues specifically relating to procurement and air operations, which have been discussed under those sections in the present report. UN 260- وتناول المجلس كذلك مسائل أخرى تتعلق بالتدريب وتخص بالتحديد المشتريات والعمليات الجوية. وقد نوقشت في الأقسام المتعلقة بهذه المسائل من هذا التقرير.
    The framework has been presented along five programmatic lines, namely, maintenance of assets and facilities, supply and warehousing, communication and information technology, training and air operations. UN وتم عرض إطار العمل من خلال خمسة خطوط برنامجية وهي صيانة الأصول والمرافق والإمداد والتخزين وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات والتدريب والعمليات الجوية.
    The framework has been presented along five programmatic lines, namely, maintenance of assets and facilities, supply and warehousing, communication and information technology, training and air operations. UN وقد قدم إطار العمل متضمنا لخمسة بنود برنامجية، هي صيانة الأصول والمرافق، والإمداد والتخزين، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والتدريب، والعمليات الجوية.
    It also provides for essential additional logistical requirements under premises, transport and air operations, communications, supplies and services and commercial freight and cartage. UN كما يشمل التقدير احتياجات سوقية إضافية أساسية تندرج تحت بنود أماكن العمل وعمليات النقل والعمليات الجوية والاتصالات واللوازم والخدمات والشحن والنقل التجاريين.
    Planned expenditure rates and actual costs incurred per unit per period have also been provided for items such as cost of rations, rental of premises and air operations. UN كما تضمن التقرير معدلات اﻹنفاق والتكاليف الفعلية التي أنفقت خلال الفترة لكل وحدة بالنسبة لبنود مثل تكلفة حصص اﻹعاشة وإيجار اﻷماكن والعمليات الجوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus