The construction and the operation of ports and airports is now partially open to foreign investors. | UN | وقد أصبح بناء الموانئ والمطارات وتشغيلها مفتوحاً جزئياً الآن أمام المستثمرين الأجانب. |
The Mission will also continue to support and maintain land and maritime border locations and regional helipads and airports. | UN | كما ستواصل البعثة دعم وصيانة مواقع الحدود البرية والبحرية ومهابط الطائرات والمطارات الإقليمية. |
The major transport issues at the beginning of the twentieth century revolved around how to build roads, railways, ports and airports. | UN | إذ كانت مسائل النقل الرئيسية في بداية القرن العشرين تتمحور حول كيفية بناء الطرق والسكك الحديدية والموانئ والمطارات. |
Energy, roads, railways, ports and airports are in inadequate supply and in woeful conditions. | UN | وتعاني قطاعات الطاقة والطرق والسكك الحديدية والموانئ والمطارات من عدم كفاية الإمدادات وهي في حالة يرثى لها. |
Security operations had been instituted at the international airport and additional specialized personnel assigned to the ports and airports. | UN | ونُفذت عمليات الأمن في المطار الدولي مع انتداب المزيد من الموظفين المتخصصين للعمل في الموانئ والمطارات. |
This category excludes construction repairs, computer repairs, and maintenance performed in ports and airports on transportation equipment. | UN | ويستبعد من هذه الفئة إصلاحات التشييد وإصلاحات الحاسوب، وأعمال الصيانة التي تتم في الموانئ والمطارات على معدات النقل. |
Three industry regulators exist, namely in the telecommunications, electricity supply and airports industries. | UN | وهناك ثلاثة أجهزة تنظم الصناعة، في مجالات الاتصالات السلكية واللاسلكية وتوريد الكهرباء والمطارات. |
The term “frontier areas” should be understood to cover stations, ports and airports connected to foreign countries, in addition to land frontier areas; | UN | وتعني الحدود، علاوة على المناطق الحدودية البرية، المحطات والموانئ والمطارات التي تربط ببلدان أجنبية؛ |
Legally speaking, the notion of frontiers should be extended to cover all stations, ports and airports connected with foreign countries: | UN | من الناحية القانونية، ينبغي أن يشمل مفهوم الحدود المحطات والموانئ والمطارات التي تربط ببلدان أجنبية: |
In 1992, waiting areas in ports and airports and a national foreigners' register were established. | UN | وفي عام ٢٩٩١، أُقيمت أماكن للانتظار في الموانئ والمطارات وفُتح سجل وطني لﻷجانب. |
The aerodrome is administered subject to the normal civil aviation regulations that apply to all airstrips, aerodromes and airports in Zambia. | UN | ويدار الميناء الجوي رهنا بقواعد الطيران المدني العادية التي تطبق على جميع المهابط والموانئ الجوية والمطارات في زامبيا. |
The territorial Government is investing heavily in infrastructure projects across the Territory, such as roads, ports and airports. | UN | وتستثمر حكومة الإقليم بكثافة في مشاريع الهياكل الأساسية في أنحاء البلد كالطرق والموانئ والمطارات. |
The territorial Government is investing heavily in infrastructure projects, such as roads, ports and airports, across the country. | UN | وتستثمر الحكومة الإقليمية بكثافة في مشاريع البنى التحتية كالطرق والموانئ والمطارات في أنحاء البلد. |
Goal 23. Modernizing and expanding ports and airports and their ancillary facilities to enhance their capacities by 2010 | UN | الهدف 23 - تحديث وتوسيع الموانئ والمطارات والمرافق الملحقة بها لتعزيز قدراتها الاستيعابية بحلول عام 2010 |
Goal 23. Modernizing and expanding ports and airports and their ancillary facilities to enhance their capacities by 2010 | UN | الهدف 32 - تحديث وتوسيع الموانئ والمطارات والمرافق الملحقة بها لتعزيز قدراتها الاستيعابية بحلول عام 2010 |
The surveillance of strategic facilities has also been intensified, including the infrastructure of the oil and hydroelectric industries, telecommunications and transport, as well as ports and airports. | UN | وجرى أيضا تكثيف مراقبة المرافق الاستراتيجية، بما في ذلك البنية الأساسية لصناعات البترول وتوليد الطاقة الكهرمائية والاتصالات السلكية واللاسلكية والنقل، فضلا عن الموانئ والمطارات. |
Similarly, approximately 52 aircraft have arrived at different airfields and airports located throughout most of Somalia. | UN | وعلى نفس المنوال، وصل ما يناهز 52 طائرة إلى مختلف مهابط الطائرات والمطارات الموزعة في معظم أنحاء الصومال. |
Heroin is also transported from South-West and South-East Asia to African seaports and airports for routing to Europe and North America. | UN | وتنقل الهيروين أيضا من جنوب غرب آسيا وجنوب شرقها إلى موانئ ومطارات أفريقية لتوجيهها إلى أوروبا وأمريكا الشمالية. |
A regular programme of `awareness raising'visits to customs staff at UK ports and airports is carried out. | UN | ويجري تنفيذ برنامج زيارات عادي لزيادة الوعي، وذلك بتنظيم زيارات لموظفي الجمارك بموانئ المملكة المتحدة البحرية والجوية. |
It should also establish an inspection system to ensure that its airspace and airports are not used for such purposes. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تُنشئ نظام تفتيش لضمان عدم استخدام مجالها الجوي ومطاراتها لهذه الأغراض. |
In addition, it reported collaboration between the Ministries of Health, Finance and Interior in controlling drugs and narcotics at borders and airports. | UN | كما أفادت بوجود تعاون بين وزارات الصحة والمالية والداخلية في مراقبة العقاقير والمخدّرات على الحدود وفي المطارات. |
Bus, train stations, ferries and airports. | Open Subtitles | الحافلات و محطات القطارات و العبّارات و المطارات |
Tenth, we have a programme to interdict drugs in our ports and airports. | UN | عاشرا، لدينا أيضا برنامج لمنع دخول المخدرات الى موانئنا ومطاراتنا. |
:: Three training courses on security measures for Dominican Republic passports were held in 2010 for staff of the Department of Migration, particularly supervisors and inspectors working in ports and airports. | UN | :: في عام 2010، ثلاث دورات تدريبية بشأن التدابير الأمنية المتعلقة بجواز السفر الدومينيكي، موجهة لموظفي الإدارة العامة للهجرة، وخاصة منهم المشرفون والمفتشون العاملون في موانئ البلد ومطاراته. |