"and all forms of sexual harassment" - Traduction Anglais en Arabe

    • وجميع أشكال المضايقة الجنسية
        
    • وجميع أشكال التحرش الجنسي
        
    As noted in paragraph 18 of the Vienna Declaration and Programme of Action, gender-based violence and all forms of sexual harassment and exploitation, including those resulting from cultural prejudice and international trafficking, are incompatible with the dignity and worth of the human person, and must be eliminated. UN وكما جاء في الفقرة ۱۸ من إعلان وبرنامج عمل فيينا، فإن العنف القائم على أساس نوع الجنس وجميع أشكال المضايقة الجنسية والاستغلال الجنسي، بما في ذلك تلك الناشئة عن التحيز الثقافي والاتجار بالبشر على الصعيد الدولي، منافية لكرامة الإنسان وقَدْره، ويجب القضاء عليها.
    It also recognizes that genderbased violence and all forms of sexual harassment and exploitation, including those resulting from cultural prejudice and international trafficking, are incompatible with the dignity and worth of the human person, and must be eliminated. UN ويسلم أيضا بضرورة القضاء على العنف القائم على أساس الجنس وجميع أشكال المضايقة الجنسية والاستغلال الجنسي، بما في ذلك تلك الناشئة عن التحيز الثقافي والاتجار الدولي، المنافية لكرامة الإنسان وقدره.
    Gender-based violence and all forms of sexual harassment and exploitation, including those resulting from cultural prejudice and international trafficking, are incompatible with the dignity and worth of the human person, and must be eliminated. UN وإن العنف القائم على أساس الجنس وجميع أشكال المضايقة الجنسية والاستغلال الجنسي، بما في ذلك تلك الناشئة عن التحيز الثقافي والاتجار الدولي، منافية لكرامة اﻹنسان وقدره، ويجب القضاء عليها.
    " Mindful that the Vienna Declaration and Programme of Action affirmed that gender-based violence and all forms of sexual harassment and exploitation, including those resulting from cultural prejudice and international trafficking, are incompatible with the dignity and worth of the human person and must be eliminated, UN وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا قد أكدا أن العنف القائم على أساس الجنس وجميع أشكال المضايقة الجنسية والاستغلال الجنسي، بما في ذلك تلك الناشئة عن التحيز الثقافي والاتجار الدولي، منافية لكرامة اﻹنسان وقدره، ويجب القضاء عليها،
    It states, further, that gender-based violence and all forms of sexual harassment and exploitation, including those resulting from cultural prejudice and international trafficking, are incompatible with the worth of the human person and must be eliminated. UN ونصا كذلك على أن العنف القائم على أساس الجنس وجميع أشكال التحرش الجنسي والاستغلال الجنسي، بما في ذلك تلك الناشئة عن التحيز الثقافي والاتجار الدولي بالمرأة، منافية لكرامة اﻹنسان وقدره ويجب القضاء عليها.
    In 1993, Member States adopted the Vienna Declaration and Programme of Action, asserting that gender-based violence and all forms of sexual harassment and exploitation were incompatible with the dignity and worth of the human person, and must be eliminated. UN وفي عام 1993 اعتمدت الدول الأعضاء إعلان وبرنامج عمل فيينا الذي يؤكد أن " العنف القائم على أساس الجنس وجميع أشكال المضايقة الجنسية والاستغلال الجنسي منافية لكرامة الإنسان وقدره، ويجب القضاء عليها " .
    affirmed that gender-based violence and all forms of sexual harassment and exploitation, including those resulting from cultural prejudice and international trafficking, were incompatible with the dignity and worth of the human person, and must be eliminated, UN وإذ تذكر بأن اعلان وبرنامج عمل فيينا)٤٦( أكد أن العنف القائم على أساس الجنس وجميع أشكال المضايقة الجنسية والاستغلال الجنسي، بما في ذلك تلك الناشئة عن التحيز الثقافي والاتجار الدولي، منافية لكرامة الانسان وقدره، ويجب القضاء عليها،
    " Recalling that the Vienna Declaration and Programme of Action (A/CONF.157/23) affirmed that gender-based violence and all forms of sexual harassment and exploitation, including those resulting from cultural prejudice and international trafficking, are incompatible with the dignity and worth of the human person, and must be eliminated, UN " وإذ تذكر بأن اعلان وبرنامج عمل فيينا (A/CONF.157/23) أكد أن العنف القائم على أساس الجنس وجميع أشكال المضايقة الجنسية والاستغلال الجنسي، بما في ذلك تلك الناشئة عن التحيز الثقافي والاتجار الدولي، منافية لكرامة الانسان وقدره، ويجب القضاء عليها،
    affirmed that gender-based violence and all forms of sexual harassment and exploitation, including those resulting from cultural prejudice and international trafficking, were incompatible with the dignity and worth of the human person and must be eliminated, UN وإذ تشير أيضا إلى أن إعلان وبرنامج عمل فيينا)٢( أكدا أن العنف القائم على أساس نوع الجنس وجميع أشكال المضايقة الجنسية والاستغلال الجنسي، بما في ذلك تلك الناجمة عن التحيز الثقافي واﻹتجار الدولي، تتنافى مع كرامة الانسان وقدره ويجب القضاء عليها،
    Mindful that the Vienna Declaration and Programme of Action (A/CONF.157/23), adopted by the World Conference on Human Rights, affirmed that gender-based violence and all forms of sexual harassment and exploitation, including those resulting from cultural prejudice and international trafficking, are incompatible with the dignity and worth of the human person and must be eliminated, UN وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا(A/CONF.157/23) اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان قد أكدا أن العنف القائم على أساس الجنس وجميع أشكال المضايقة الجنسية والاستغلال الجنسي، بما في ذلك تلك الناشئة عن التحيز الثقافي والاتجار الدولي، منافية لكرامة اﻹنسان وقدره، ويجب القضاء عليها،
    Recalling that the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights (A/CONF.157/23) affirmed that gender—based violence and all forms of sexual harassment and exploitation, including those resulting from cultural prejudice and international trafficking, are incompatible with the dignity and worth of the human person and must be eliminated, UN وإذ تشير إلى أن إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان (A/CONF.157/23) قد أكدا أن العنف القائم على أساس الجنس وجميع أشكال المضايقة الجنسية والاستغلال الجنسي، بما فيها تلك الناشئة عن التحيز الثقافي والاتجار الدولي، منافية لكرامة اﻹنسان وقدره، ويجب القضاء عليها،
    155. " Gender-based violence and all forms of sexual harassment and exploitation, including those resulting from cultural prejudice and international trafficking, are incompatible with the dignity and worth of the human person, and must be eliminated. " (Vienna Declaration of the World Conference on Human Rights, para. 18) UN ١٥٦ - " إن العنف القائم على أساس الجنس وجميع أشكال المضايقة الجنسية والاستغلال الجنسي، بما في ذلك تلك الناشئــة عـــن التحيز الثقافي والاتجار الدولي، منافية لكرامة اﻹنسان وقدره، ويجب القضاء عليها. ... " )الفقرة ١٨ في إعلان فيينا الصادر عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان(.
    Mindful that the Vienna Declaration and Programme of Action (A/CONF.157/23), adopted by the World Conference on Human Rights, affirmed that gender-based violence and all forms of sexual harassment and exploitation, including those resulting from cultural prejudice and international trafficking, are incompatible with the dignity and worth of the human person and must be eliminated, UN وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا )A/CONF.157/23(، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، قد أكدا أن العنف القائم على أساس الجنس وجميع أشكال المضايقة الجنسية والاستغلال الجنسي، بما في ذلك تلك الناشئة عن التحيز الثقافي والاتجار الدولي، منافية لكرامة اﻹنسان وقدره، ويجب القضاء عليها،
    Mindful that the Vienna Declaration and Programme of Action (A/CONF.157/23), adopted by the World Conference on Human Rights, affirmed that gender-based violence and all forms of sexual harassment and exploitation, including those resulting from cultural prejudice and international trafficking, are incompatible with the dignity and worth of the human person and must be eliminated, UN وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا )A/CONF.157/23(، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، قد أكدا أن العنف القائم على أساس الجنس وجميع أشكال المضايقة الجنسية والاستغلال الجنسي، بما في ذلك تلك الناشئة عن التحيز الثقافي والاتجار الدولي، منافية لكرامة اﻹنسان وقدره، ويجب القضاء عليها،
    Chile signed the Declaration and Programme of Action of the World Conference on Human Rights (Vienna, 1993), article 18 of section I of which states that “gender-based violence and all forms of sexual harassment and exploitation, including those resulting from cultural prejudice and international trafficking, are incompatible with the dignity and worth of the human person, and must be eliminated ...”. UN وقعت شيلي على إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )فيينا ١٩٩٣( الذي تنص المادة ١٨ من القسم اﻷول منه على " أن العنف القائم على أساس الجنس وجميع أشكال المضايقة الجنسية والاستغلال الجنسي، بما في ذلك تلك الناشئة عن التحيز الثقافي والاتجار الدولي، منافية لكرامة اﻹنسان وقدره ويجب القضاء عليها ... " .
    383. The LOIE includes as one of its general criteria the requirement that the public authorities must take the necessary steps to eradicate gender violence, family violence, and all forms of sexual harassment and harassment on grounds of sex. UN 383 - ومن المعايير العامة للقانون الأساسي بشأن المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة المطالبة بأن تتخذ الهيئات العامة الخطوات اللازمة للقضاء على العنف الجنساني والعنف العائلي وجميع أشكال التحرش الجنسي والتحرش على أساس الجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus