"and also welcomes the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وترحب أيضا
        
    • ويرحب أيضا
        
    • كما ترحب
        
    • كما يرحب
        
    • وترحب أيضاً
        
    • ويرحب أيضاً
        
    63. Welcomes the actions taken by the Department of Public Information to increase its involvement in the planning stage of new or expanding peacekeeping operations, as well as the deployment of public information components in new missions, and also welcomes the improvements made to the peacekeeping portal on the United Nations web site; UN 63 - ترحب بالإجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام من أجل زيادة مشاركتها في مرحلة التخطيط لبعثات حفظ السلام الجديدة أو الموسعة ، وكذلك في نشر العناصر الإعلامية في البعثات الجديدة، وترحب أيضا بالتحسينات التي أدخلت على بوابة حفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    63. Welcomes the actions taken by the Department of Public Information to increase its involvement in the planning stage of new or expanding peacekeeping operations, as well as the deployment of public information components in new missions, and also welcomes the improvements made to the peacekeeping portal on the United Nations web site; UN 63 - ترحب بالإجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام من أجل زيادة مشاركتها في مرحلة التخطيط لبعثات حفظ السلام الجديدة أو الموسعة ، وكذلك في نشر العناصر الإعلامية في البعثات الجديدة، وترحب أيضا بالتحسينات التي أدخلت على بوابة حفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    2. Welcomes the increase in the 2008 regular income level of UNFPA and the increase in the 2008 co-financing income, and also welcomes the contributions made by programme countries; UN 2 - يرحب بزيادة مستوى الإيرادات العادية للصندوق لعام 2008 وبزيادة إيرادات التمويل المشترك لعام 2008، ويرحب أيضا بمساهمات البلدان المستفيدة من البرامج؛
    2. Welcomes the increase in the 2008 regular income level of UNFPA and the increase in the 2008 co-financing income, and also welcomes the contributions made by programme countries; UN 2 - يرحب بزيادة مستوى الإيرادات العادية للصندوق لعام 2008 وبزيادة إيرادات التمويل المشترك لعام 2008، ويرحب أيضا بمساهمات البلدان المستفيدة من البرامج؛
    7. Welcomes the ongoing work of the secretariat for the Basel Convention and also welcomes the cooperation between the secretariat and: UN 7- ترحب بالعمل الجاري الذي تقوم به أمانة اتفاقية بازل، كما ترحب بالتعاون بين الأمانة وكل من:
    In the same vein, my delegation supports the idea of creating a world fund to fight poverty and also welcomes the proposal to establish a world fund for the environment. UN ومن هذا المنطلق، يؤيد وفد بلدي فكرة إنشاء صندوق عالمي لمحاربة الفقر، كما يرحب باقتراح إنشاء صندوق عالمي من أجل البيئة.
    1. Welcomes the successful observance of the tenth anniversary of the International Year of Volunteers in 2011, and also welcomes the growth and development of volunteerism since the International Year, in 2001; UN 1 - ترحب بنجاح الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين في عام 2011، وترحب أيضا بنمو العمل التطوعي وتطوره منذ إعلان السنة الدولية في عام 2001؛
    10. Welcomes with appreciation the ongoing contributions of the United Nations High Commissioner for Refugees to the deliberations of the Commission on Human Rights and to other international human rights bodies and mechanisms, and also welcomes the invitation extended to her by the Commission on Human Rights to address the Commission at each of its future sessions; UN ١٠ - ترحب مع التقدير بالمساهمات المستمرة التي تقدمها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين إلى مداولات لجنة حقوق اﻹنسان، وإلى الهيئات واﻵليات الدولية اﻷخرى المتعلقة بحقوق اﻹنسان، وترحب أيضا بالدعوة الموجهة إليها من لجنة حقوق اﻹنسان ﻹلقاء بيان أمامها في دوراتها المقبلة؛
    3. Further welcomes the continued public debate in the Islamic Republic of Iran on issues of governance and human rights, encourages further efforts to ensure freedom of opinion, of the press and of cultural activities, and also welcomes the support given by the Government to the development of non-governmental organizations; UN ٣ - ترحب كذلك باستمرار المناقشة العامة في جمهورية إيران اﻹسلامية لمسائل الحكم وحقوق اﻹنسان وتشجع على بذل مزيد من الجهود لضمان حرية التعبير والصحافة واﻷنشطة الثقافية، وترحب أيضا بدعم الحكومة ﻹقامة المنظمات غير الحكومية؛
    63. Welcomes the actions taken by the Department of Public Information to increase its involvement in the planning stage of new or expanding peacekeeping operations, as well as the deployment of public information components in new missions, and also welcomes the improvements made to the peacekeeping portal on the United Nations web site; UN 63 - ترحب بالإجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام من أجل زيادة مشاركتها في مرحلة التخطيط للبعثات الجديدة أو الموسعة لحفظ السلام، فضلا عن نشر العناصر الإعلامية في البعثات الجديدة، وترحب أيضا بالتحسينات التي أدخلت على بوابة حفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    10. Commends the International Police Task Force for all its efforts, welcomes the successful completion of the mandate of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina on 31 December 2002, and also welcomes the smooth transition to the European Union Police Mission, which will also work on reforming the police management structures in Bosnia and Herzegovina; UN 10 - تشيد بقوة الشرطة الدولية لجميع ما بذلته من جهود، وترحب بالنجاح في إتمام ولاية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، وترحب أيضا بالانتقال السلس للسلطة إلى بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي، التي ستعكف أيضا على إصلاح الهياكل الإدارية للشرطة في البوسنة والهرسك؛
    The Committee welcomes the progress made in recent years in reducing the child mortality rate and also welcomes the combining, within the State party's primary health care, of private and public health care provision at a very small charge, and the hospital services offered at two levels. UN 238- ترحب اللجنة بالتقدم المحرز بخصوص تخفيض معدل وفيات الأطفال في السنوات الأخيرة، وترحب أيضا بضم القطاعين الخاص والعام لتوفير الرعاية الصحية الأولية في الدولة الطرف مقابل تكاليف زهيدة، وبتوفير مرافق استشفائية من درجتين.
    2. Welcomes the increase in the 2009 regular income level of UNFPA and also welcomes the contributions made by programme countries; UN 2 - يرحب بالزيادة المسجلة في عام 2009 في مستوى الإيرادات العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ويرحب أيضا بالمساهمات المقدمة من البلدان المستفيدة من البرامج؛
    2. Welcomes the increase in the 2009 regular income level of UNFPA and also welcomes the contributions made by programme countries; UN 2 - يرحب بالزيادة المسجلة في عام 2009 في مستوى الإيرادات العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان ويرحب أيضا بالمساهمات المقدمة من البلدان المستفيدة من البرامج؛
    2. Welcomes the increase in the 2009 regular income level of UNFPA and also welcomes the contributions made by programme countries; UN 2 - يرحب بالزيادة المسجلة في عام 2009 في مستوى الإيرادات العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ويرحب أيضا بالمساهمات المقدمة من البلدان المستفيدة من البرامج؛
    Furthermore, in his letter, the Permanent Representative of Armenia thanks the President of the Security Council for convening the annual briefing by the Chairperson-in-Office of OSCE, and also welcomes the latter's goals for 2012 and expresses readiness to work closely towards their realization. UN وفضلا عن ذلك يشكر ممثل أرمينيا الدائم في رسالته رئيس مجلس الأمن لدعوته الأعضاء إلى الاجتماع للاستماع إلى الإحاطة السنوية التي يقدمها رئيس منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ويرحب أيضا بأهداف المنظمة آنفة الذكر لعام 2012 ويعرب عن استعداده للعمل معها عن كثب من أجل تحقيق تلك الأهداف.
    8. Welcomes the ongoing work of the secretariat for the Basel Convention and also welcomes the cooperation between the secretariat and; UN 8- ترحب بالعمل الجاري الذي تقوم به أمانة اتفاقية بازل، كما ترحب بالتعاون بين الأمانة وكل من:
    Welcomes the ongoing work of the secretariat for the Basel Convention and also welcomes the cooperation between the secretariat and: UN 8- ترحب بالعمل الجاري الذي تقوم به أمانة اتفاقية بازل، كما ترحب بالتعاون بين الأمانة وكل من:
    Welcomes the ongoing work of the secretariat for the Basel Convention and also welcomes the cooperation between the secretariat and: UN 8- ترحب بالعمل الجاري الذي تقوم به أمانة اتفاقية بازل، كما ترحب بالتعاون بين الأمانة وكل من:
    " The Security Council welcomes the cooperation between the UN and other international actors, within the framework of Security Council Resolution 1244 (1999), and also welcomes the continuing efforts of the European Union to advance the European perspective of the whole of the Western Balkans, thereby making a decisive contribution to regional stability and prosperity. " UN ' ' ويرحب مجلس الأمن بالتعاون بين الأمم المتحدة وسائر الأطراف الدولية، في إطار قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، كما يرحب باستمرار جهود الاتحاد الأوروبي لتعزيز المنظور الأوروبي لمنطقة غرب البلقان بكاملها، بما يسهم إسهاما حاسما في استقرار المنطقة وازدهارها " .
    28. Welcomes positive developments in Montenegro, including in the areas of freedom of the media and the treatment of ethnic minorities, and also welcomes the formation of a multi-ethnic coalition government; UN ٨٢- ترحب بالتطورات الايجابية في الجبل اﻷسود، بما فيها التطورات في مجالات حرية وسائط اﻹعلام ومعاملة اﻷقليات اﻹثنية، وترحب أيضاً بتشكيل حكومة ائتلافية متعددة الانتماءات اﻹثنية؛
    1. Notes with appreciation the establishment by the League of Arab States of the Arab States Ministerial Forum on Housing and Urban Development as a technical platform and appreciates the generous offer by the Government of Jordan to host its first session in 2014, and also welcomes the establishment of other nonUnited Nations regional ministerial technical forums and arrangements; UN 1- يلاحظ مع التقدير أن جامعة الدول العربية أنشأت المنتدى الوزاري للدول العربية المعني بالإسكان والتنمية الحضرية باعتباره منتدى تقنياً ويُعرب عن تقديره للعرض السخي المقدم من الحكومة الأردنية لاستضافة الدورة الأولى في عام 2014، ويرحب أيضاً بإنشاء المنتديات والترتيبات التقنية الوزارية الإقليمية الأخرى غير التابعة للأمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus