Reaffirms the general and complete arms embargo against Somalia imposed by resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007) and 1772 (2007). " | UN | 6 - يؤكد من جديد الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة إلى الصومال بموجب القرار 733 (1992)، بصيغته المفصلة والمعدلة بالقرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725 (2006) و 1744 (2007) و1772 (2007)؛ |
Security Council resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007), 1772 (2007) and 1844 (2008) concerning Somalia | UN | قرار مجلس الأمن 733 (1992)، بصيغته المبينة والمعدلة بالقرارات 1356 (2001)، و 1425 (2002)، و 1725 (2006)، و 1744 (2007)، و 1772 (2007)، و 1844 (2008) بشأن الصومال |
Export licences will not be issued to countries in violation of Security Council resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007), 1772 (2007) and 1844 (2008). | UN | ولا تصدر تراخيص تصدير للبلدان التي تنتهك قرار مجلس الأمن 733 (1992)، بصيغته المبينة والمعدلة بالقرارات 1356 (2001)، و 1425 (2002)، و 1725 (2006)، و 1744 (2007)، و 1772 (2007)، و 1844 (2008). |
6. Reaffirms the general and complete arms embargo against Somalia imposed by resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007) and 1772 (2007); | UN | 6 - يؤكد من جديد الحظر العام والكامل المفروض على توريد الأسلحة إلى الصومال بموجب القرار 733 (1992)، بصيغته المفصلة والمعدلة بموجب القرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725 (2006) و 1744 (2007) و 1772 (2007)؛ |
1. Reiterates that all Member States, including Eritrea, shall comply fully with the terms of the arms embargo imposed by paragraph 5 of resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007) and 1772 (2007) on Somalia and the provisions of resolution 1844 (2008); | UN | 1 - يؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء، بما فيها إريتريا، أن تمتثل تماما لأحكام حظر توريد الأسلحة المفروض بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992)، بصيغته الموسعة والمعدلة بموجب القرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725 (2006) و 1744 (2007) و 1772 (2007) المتعلقة بالصومال وأحكام القرار 1844 (2008)؛ |
" 6. Reaffirms the general and complete arms embargo against Somalia imposed by resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007) and 1772 (2007); | UN | " 6 - يؤكد من جديد الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة إلى الصومال بموجب القرار 733 (1992)، بصيغته المفصلة والمعدلة بالقرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725 (2006) و 1744 (2007) و 1772 (2007)؛ |
" 6. Reaffirms the general and complete arms embargo against Somalia imposed by resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007) and 1772 (2007) " . | UN | " 6 - يؤكد من جديد الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة إلى الصومال بموجب القرار 733 (1992)، بصيغته المفصلة والمعدلة بالقرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725(2006) و 1744 (2007) و 1772 (2007) " ؛ |
6. Reaffirms the general and complete arms embargo against Somalia imposed by resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007) and 1772 (2007); | UN | 6 - يؤكد من جديد الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة إلى الصومال بموجب القرار 733 (1992)، بصيغته المفصلة والمعدلة بالقرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725 (2006) و 1744 (2007) و 1772 (2007)؛ |
6. Reaffirms the general and complete arms embargo against Somalia imposed by resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007) and 1772 (2007); | UN | 6 - يؤكد من جديد الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة إلى الصومال بموجب القرار 733 (1992)، بصيغته المفصلة والمعدلة بالقرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725 (2006) و 1744 (2007) و 1772 (2007)؛ |
21. Paragraph 6 reads as follows: " Reaffirms the general and complete arms embargo against Somalia imposed by resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007) and 1772 (2007). " | UN | 21 - وتنص الفقرة 6 من القرار على ما يلي: " يؤكد من جديد الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة إلى الصومال بموجب القرار 733 (1992)، بصيغته المفصلة والمعدلة بالقرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725 (2006) و 1744 (2007) و 1772 (2007) " . |
Emphasizing the continued contribution made to Somalia's peace and security by the arms embargo imposed by paragraph 5 of resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007) and 1772 (2007), and reiterating its demand that all Member States, in particular those in the region, comply fully with the requirements of these resolutions, | UN | وإذ يؤكد استمرار إسهام الحظر المفروض على توريد الأسلحة عملا بالفقرة 5 من القرار 733 (1992)، بصيغته المفصلة والمعدلة بالقرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725 (2006) و 1744 (2007) و 1772 (2007)، في تحقيق السلام والأمن في الصومال، وإذ يكرر طلبه إلى جميع الدول الأعضاء، وخصوصا الدول الأعضاء في المنطقة، بالامتثال التام لمتطلبات القرارات المذكورة، |
Emphasizing the continued contribution made to Somalia's peace and security by the arms embargo imposed by paragraph 5 of resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007) and 1772 (2007), and reiterating its demand that all Member States, in particular those in the region, comply fully with the requirements of these resolutions, | UN | وإذ يؤكد استمرار إسهام الحظر المفروض على توريد الأسلحة عملا بالفقرة 5 من القرار 733 (1992)، بصيغته المفصلة والمعدلة بالقرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725 (2006) و 1744 (2007) و 1772 (2007)، في تحقيق السلام والأمن في الصومال، وإذ يكرر طلبه إلى جميع الدول الأعضاء، وخصوصا الدول الأعضاء في المنطقة، بالامتثال التام لمتطلبات القرارات المذكورة، |
Emphasizing the continued contribution made to Somalia's peace and security by the arms embargo imposed by resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007) and 1772 (2007), and reiterating its demand that all Member States, in particular those in the region, comply fully with it, | UN | وإذ يؤكد استمرار إسهام الحظر المفروض على توريد الأسلحة عملا بالقرار 733 (1992)، بصيغته الموسعة والمعدلة بالقرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725 (2006)، و 1744 (2007) و 1772 (2007)، في تحقيق السلام والأمن في الصومال، وإذ يكرر طلبه إلى جميع الدول الأعضاء، وخصوصا الدول الأعضاء في المنطقة، بالامتثال التام للقرار المذكور، |
Emphasizing the continued contribution made to Somalia's peace and security by the arms embargo imposed by resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007) and 1772 (2007), and reiterating its demand that all Member States, in particular those in the region, comply fully with it, | UN | وإذ يؤكد استمرار إسهام الحظر المفروض على توريد الأسلحة عملا بالقرار 733 (1992)، بصيغته الموسعة والمعدلة بالقرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725 (2006)، و 1744 (2007) و 1772 (2007)، في تحقيق السلام والأمن في الصومال، وإذ يكرر طلبه إلى جميع الدول الأعضاء، وخصوصا الدول الأعضاء في المنطقة، بالامتثال التام للقرار المذكور، |
1. With regard to the reaffirmation, under paragraph 6 of resolution 1844 (2008), of the measures on arms imposed by paragraph 5 of resolution 733 (1992), supplemented and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006) and 1772 (2007), France has legislation requiring that an export licence be obtained for any supply, sale, transfer or export of arms and related materiel to third countries. | UN | 1 - فيما يتعلق بتجديد التأكيد على التدابير المفروضة على توريد الأسلحة المنصوص عليها في الفقرة 6 من القرار 1844 (2008)، بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992) بصيغته المستكملة والمعدلة بالقرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725 (2006) و 1772 (2007)، فقد سنّت فرنسا تشريعا ينص على الحصول على إذن تصدير لأية عملية بيع أو توريد أو نقل أو تصدير أسلحة وعتاد ذي صلة بها إلى بلدان ثالثة. |
1. Denmark and the other member States of the European Union have jointly implemented the restrictive measures against Somalia imposed by Security Council resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007), 1772 (2007) and 1844 (2008) by taking the following common measures: | UN | 1 - تقوم الدانمرك وغيرها من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بصورة مشتركة بتنفيذ التدابير التقييدية المفروضة على الصومال بموجب قرار مجلس الأمن 733 (1992)، بصيغته المبينة والمعدلة بالقرارات 1356 (2001)، و 1425 (2002)، و 1725 (2006)، و 1744 (2007)، و 1772 (2007)، و 1844 (2008)، وذلك باتخاذ التدابير المشتركة التالية: |
The Common position sets out the commitment by the European Union to implement all the measures contained in Security Council resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007), 1772 (2007) and 1844 (2008), and provides the basis for European Union-specific implementation measures within the scope of the resolutions, notably: | UN | يحدد الموقف المشترك التزامات الاتحاد الأوروبي بتنفيذ جميع التدابير الواردة في قرار مجلس الأمن 733 (1992)، بصيغته المبينة والمعدلة بالقرارات 1356 (2001)، و 1425 (2002)، و 1725 (2006)، و 1744 (2007)، و 1772 (2007)، و 1844 (2008)، ويشكل أساسا لتدابير التنفيذ الخاصة بالاتحاد الأوروبي في نطاق القرارات، وأبرزها ما يلي: |
1. Reiterates that all Member States, including Eritrea, shall comply fully with the terms of the arms embargo imposed by paragraph 5 of resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007) and 1772 (2007) on Somalia and the provisions of resolution 1844 (2008); | UN | 1 - يؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء، بما فيها إريتريا، أن تمتثل تماما لأحكام حظر توريد الأسلحة المفروض بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992)، بصيغته الموسعة والمعدلة بموجب القرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725 (2006) و 1744 (2007) و 1772 (2007) المتعلقة بالصومال وأحكام القرار 1844 (2008)؛ |
Emphasizing the continued contribution made to Somalia's peace and security by the arms embargo imposed by resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007) and 1772 (2007), and reiterating its demand that all Member States, in particular those in the region, comply fully with it, | UN | وإذ يؤكد على استمرار إسهام الحظر المفروض على توريد الأسلحة عملا بالقرار 733 (1992)، بصيغته الموسعة والمعدلة بموجب القرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725 (2006) و 1744 (2007) و 1772 (2007)، في تحقيق السلام والأمن في الصومال، وإذ يكرر طلبه إلى جميع الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الأعضاء في المنطقة، التقيد التام بالقرار، |
Emphasizing the continued contribution made to Somalia's peace and security by the arms embargo imposed by paragraph 5 of resolution 733 (1992), as elaborated and amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007) and 1772 (2007), and reiterating its demand that all Member States, in particular those in the region, comply fully with the requirements of these resolutions, | UN | وإذ يؤكد على استمرار إسهام الحظر المفروض على توريد الأسلحة عملا بالفقرة 5 من القرار 733 (1992)، بصيغته المفصلة والمعدلة بموجب القرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725 (2006) و 1744 (2007) و 1772 (2007)، في تحقيق السلام والأمن في الصومال، وإذ يكرر طلبه إلى جميع الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الأعضاء في المنطقة، الامتثال التام لمتطلبات هذه القرارات، |