"and an amount" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومبلغ
        
    • واستخدم مبلغ
        
    • وأن مبلغاً
        
    • واستُخدم مبلغ
        
    • ومبلغا
        
    The amount is calculated based on the DSA rate outside Cambodia and an amount of $30 per day in Cambodia for approximately 119 persons, decreasing as the airlift fleet is phased out. UN وحسب المبلغ على أساس معدل بدل اﻹقامة اليومي خارج كمبوديا ومبلغ ٣٠ دولارا يوميا في كمبوديا لحوالي ١١٩ شخصا، يقل عددهم مع الانسحاب التدريجي ﻷسطول الجسر الجوي.
    Similarly an unutilized balance of $2,337,400 has been shown against infrastructure repairs and an amount of $16,747,700 for communications. UN وبالمثل فقد ظهر رصيد غير مستخدم قدره ٤٠٠ ٣٣٧ ٢ دولار كان مخصصا لاصلاحــات الهياكل اﻷساسية ومبلغ قدره ٧٠٠ ٧٤٧ ١٦ دولار كان مخصصا للاتصالات.
    In addition, the estimates provide for one extrabudgetary post for after-service health insurance in the amount of $152,900 and an amount not to exceed $200,000 for the Emergency Fund. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتيح التقديرات إنشاء وظيفة واحدة ممولة من خارج الميزانية للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بمبلغ قدره 900 152 دولار، ومبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار لصندوق الطوارئ.
    Of the total unpaid assessments, a total of $2,594,921 is over one year old, and an amount of $16,940,449 is less than one year old. UN ومن مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة، هناك مبلغ قدره 921 594 2 دولارا مستحق منذ ما يربو على عام ومبلغ قدره 449 940 16 دولارا انقضى على تاريخ استحقاقه فترة تقل عن عام واحد.
    In addition, $57.5 million in nonTrust Fund contributions were reported and an amount of approximately $5 million in Quick Start Programme funds was used to leverage up to $25.2 million from the Global Environment Facility (GEF) to support projects in Africa and Asia-Pacific. UN وعلاوة على ذلك، أفيد عن تقديم مساهمات لغير الصندوق الاستئماني بلغت 57,5 مليون دولار،() واستخدم مبلغ يقرب من خمسة ملايين دولار من أموال برنامج البداية السريعة للحصول على تمويل قدره 25,2 مليون دولار من مرفق البيئة العالمية، لاستخدامه لدعم مشاريع في افريقيا وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.()
    This had resulted in a systematic deterioration of the Palestinian economy, and an amount equivalent to all the funds received from the international community would not be sufficient to cover the trade deficit with the occupying entity. UN وأفضى ذلك إلى تدهور منهجي للاقتصاد الفلسطيني، وأن مبلغاً معادِلاً لكل ما تم تلقّيه من المجتمع الدولي من أموال لن يكفي لتغطية العجز التجاري مع كيان الاحتلال.
    Resources of $2,049,900 were brought forward from 2011 and an amount of $546,600 was used to offset resource requirements for other associated costs in 2012. UN 900 049 2 دولار من عام 2011 واستُخدم مبلغ 600 546 دولار لاستيعاب الاحتياجات من الموارد اللازمة لتغطية التكاليف الأخرى المرتبطة بالمخطط العام في عام 2012.
    Of the total unpaid assessments, a total of $3,143,672 is more than one year old and an amount of $24,337,997 is less than one year old; UN ويتألف مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة من مبلغ إجمالي قدره 672 143 3 دولارا مضى عليه أكثر من عام واحد، ومبلغ قدره 997 337 24 دولارا مضى عليه أقل من عام واحد؛
    The age analysis showed that the negative balances had arisen because of an amount of $1,028,671, which represented take-on balances from the legacy system and an amount of $3,983,326, which related to incorrectly allocated expenditure to projects with no advances. UN وأظهر التحليل الزمني أن الأرصدة السلبية ارتفعت بسبب مبلغ قدره 671 028 1 دولاراً يمثل سحبا من أرصدة النظام القديم، ومبلغ قدره 326 983 3 دولارا يتعلق بنفقات مخصصة عن طريق الخطأ لمشاريع دون سلف.
    The Committee was informed that this includes an amount of $6 million in the 2006/07 period, an estimated amount of $8.9 million for the 2007/08 period and an amount of $5 million proposed for 2008/09. UN وأُبلغت اللجنة أن هذا يشمل مبلغ 6 ملايين دولار في الفترة 2006/2007، ومبلغا يقدر بــ 8.9 ملايين دولار للفترة 2007/2008 ومبلغ 5 ملايين دولار مقترحا للفترة 2008/2009.
    As at 31 October 1999, $125.4 million had been allotted to cover the operating expenditures of the Compensation Commission and an amount of $3,830.1 million for the payment of instalments of " A " , " C " , " D " , " E " and " F " claims; UN وحتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، خُصص ما مجموعه ١٢٥,٤ مليون دولار لتغطية النفقات التشغيلية للجنة التعويضات، ومبلغ ٨٣٠,١ ٣ مليون دولار لدفع أقساط المطالبات من الفئات " ألف " و " جيم " و " دال " و " هاء " و " واو " ؛
    As at 31 July a total of $125.4 million had been allotted to cover the operating expenditures of the Compensation Commission and an amount of $3,739.8 million had been allotted for payment of instalments of " A " and " C " claims; UN وحتى 31 تموز/يوليه 1999، خصص ما مجموعه 125.4 مليون دولار لتغطية النفقات التشغيلية للجنة التعويضات، ومبلغ 739.8 3 مليون دولار لدفع أقساط مطالبات الفئتين ألف وجيم؛
    Expenditures to date total $515,127,600, consisting of an amount of $477,301,281 charged to the contingent-owned equipment budget line and an amount of $37,826,319 charged to various line items for goods and services provided under letter of assist arrangements. UN ويبلغ مجموع النفقات حتى اليوم 600 127 515 دولار وتتألف من مبلغ 281 301 477 دولارا حملت على بند ميزانية المعدات المملوكة للوحدات، ومبلغ 319 826 37 دولارا حملت على بنود مختلفة للبضائع والخدمات قدمت في إطار ترتيبات خطاب توريد.
    As at 31 July 1998, a total of 67.8 million had been allotted to cover the operating expenditures of the Compensation Commission and an amount of $1,210.8 million for payment of first, second and third installments of " A " and " C " claims; UN وحتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، خصص ما مجموعه ٦٧,٨ مليون دولار لتغطية النفقات التشغيلية للجنة التعويضات ومبلغ ٢١٠,٨ ١ مليون دولار لدفع اﻷقساط اﻷول والثاني والثالث من مطالبات الفئتين " ألف " و " جيم " ؛
    Inspekta claims USD 64,800, which includes the down payment that was not paid and an amount for loss of profits which Inspekta calculates as 20 per cent of the contract value. UN وتطالب Inspekta بمبلغ 800 64 دولار، الذي يشمل التسبقة غير المسددة ومبلغ عن الكسب الفائت حسبته Inspekta بنسبة 20 في المائة من قيمة العقد.
    (f) Approves the transfer of an additional amount of $250,000 from the 1994 programme reserve and an amount of up to $500,000 from the 1995 programme reserve to the Fund for International Staff Housing and Basic Amenities; UN )و( توافق على نقل مبلغ اضافي قدره ٠٠٠ ٠٥٢ دولار من احتياطي البرنامج لعام ٤٩٩١ ومبلغ في حدود ٠٠٠ ٠٠٥ دولار من احتياطي البرنامج لعام ٥٩٩١ إلى صندوق اسكان الموظفين الدوليين وترتيبات الراحة اﻷساسية؛
    The outstanding balance of $68 million includes an amount of $36 million transferred to a special account in accordance with General Assembly resolution 36/116 A of 10 December 1981 and an amount due of $32 million, as indicated in the status of contributions as at 31 July 1995. UN ويتألف الرصيد غير المسدد البالغ ٦٨ مليون دولار من مبلغ ٣٦ مليون دولار حول إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، ومبلغ مستحق الدفع قدره ٣٢ مليون دولار كما يتبين من حالة المساهمات في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    The outstanding balance of $72.5 million includes an amount of $36 million transferred to a special account in accordance with General Assembly resolution 36/116 A of 10 December 1981, and an amount due of $36.5 million as indicated in the status of contributions as at 30 September 1994. UN ويتألف الرصيد غير المسدد البالغ ٧٢,٥ مليون دولار من مبلغ ٣٦ مليون دولار حول الى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، ومبلغ مستحق الدفع قدره ٣٦,٥ مليون دولار كما يتبين من حالة المساهمات في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    16. The estimate for 2010/11 of $31,756,200 comprises an amount of $31,461,400 for AMISOM military contingents and an amount of $294,800 for AMISOM police personnel. UN 16 - تشمل التقديرات للفترة 2010/2011 مبلغ 200 756 31 دولار مبلغا قدره 400 461 31 دولار للوحدات العسكرية للبعثة، ومبلغ 800 294 دولار لأفراد شرطة البعثة.
    a. An amount of $978,300 under section 29, Information and Communications Technology, and an amount of $302,010 under section 28D, Office of Central Support Services, of the programme budget for the biennium 2010-2011; UN أ - مبلغ 300 978 دولار في إطار الباب 29، تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومبلغ 010 302 دولارات في إطار الباب 28-دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛
    c Under the terms of General Assembly resolution 64/271, an amount of $342,675,500 was prorated among the active peacekeeping missions and an amount of $4,303,500, representing the excess of the authorized level of the Peacekeeping Reserve Fund in respect of the period ended 30 June 2009, was applied to meet the resources required for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011. UN (ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 64/271، خُصّص مبلغ قدره 500 675 342 دولار موزع بالتناسب على بعثات حفظ السلام العاملة واستخدم مبلغ قدره 500 303 4 دولار، يمثل الفائض عن المستوى المأذون به للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009، لتلبية الاحتياجات من الموارد في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    This had resulted in a systematic deterioration of the Palestinian economy, and an amount equivalent to all the funds received from the international community would not be sufficient to cover the trade deficit with the occupying entity. UN وأفضى ذلك إلى تدهور منهجي للاقتصاد الفلسطيني، وأن مبلغاً معادِلاً لكل ما تم تلقّيه من المجتمع الدولي من أموال لن يكفي لتغطية العجز التجاري مع كيان الاحتلال.
    Resources of $2,049,900 were brought forward from 2011 and an amount of $546,600 was used to offset resource requirements for other associated costs in 2012. UN وتم ترحيل موارد تبلغ 900 049 2 دولار من عام 2011، واستُخدم مبلغ 600 546 دولار لمجابهة الاحتياجات اللازمة من الموارد لتغطية التكاليف الأخرى المرتبطة بالمخطط العام.
    Of that total, an amount of $2,301,200 is post-related and an amount of $7,485,600 is non-post related. UN ويشمل هذا المجموع مبلغا قدره 200 301 2 يتعلق بالوظائف، ومبلغا قدره 600 485 7 لا يتعلق بالوظائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus