"and analyse best practices" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتحليل أفضل الممارسات
        
    The forum will identify and analyse best practices, challenges, opportunities and initiatives for the further implementation of the Declaration on the Rights of Minorities. UN وسيقوم المحفل بتحديد وتحليل أفضل الممارسات والتحديات والفرص والمبادرات لمواصلة تنفيذ إعلان حقوق الأقليات.
    Ecuador also reported on the establishment of expert groups to discuss and analyse best practices and experiences, in compliance with paragraphs 4 and 49 of the Salvador Declaration. UN وأفادت إكوادور أيضا بإنشاء أفرقة خبراء لمناقشة وتحليل أفضل الممارسات والخبرات، امتثالا للفقرتين 4 و49 من إعلان سلفادور.
    It further requested that the secretariat of the Commission identify and analyse best practices in partnering and networking, and build an inventory of opportunities for international science and technology partnerships and networking. UN وطلبت كذلك أن تقوم أمانة اللجنة بتحديد وتحليل أفضل الممارسات في تكوين الشراكات والتواصل، وإيجاد فرص للشراكات الدولية والتواصل في مجال العلم والتكنولوجيا.
    The Forum is also required to identify and analyse best practices, challenges, opportunities and initiatives for the further implementation of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. UN والمطلوب من هذا المحفل أيضا تحديد وتحليل أفضل الممارسات والتحديات والفرص والمبادرات لتعزيز تنفيذ إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية.
    (a) Identify and analyse best practices in partnering and networking; UN )أ( تحديد وتحليل أفضل الممارسات في مجال إقامة الشراكات والتواصل؛
    The Forum on Minority Issues is to identify and analyse best practices, challenges, opportunities and initiatives for the further implementation of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. UN ويقوم المنتدى المعني بقضايا الأقليات بتحديد وتحليل أفضل الممارسات والتحديات والفرص والمبادرات لتعزيز تنفيذ الإعلان بشأن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية().
    In accordance with resolution 6/15, the forum will, inter alia, identify and analyse best practices, challenges, opportunities and initiatives for the further implementation of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. UN وعملاً بالقرار 6/15، سيتولى المحفل، في جملة أمور، تحديد وتحليل أفضل الممارسات والتحديات والفرص والمبادرات في مجال التشجيع على تنفيذ إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية.
    150. Should this post not be approved, existing members of the SSR Section would need to collect and analyse best practices and lessons learned to inform the development of all priority United Nations SSR guidance materials. UN 150 - وفي حالة عدم الموافقة على هذه الوظيفة، سيتعين على موظفي قسم إصلاح القطاع الأمني الحاليين جمع وتحليل أفضل الممارسات والدروس المستخلصة كي يُستفاد بها عند استحداث جميع مواد التوجيهات ذات الأولوية الصادرة عن الأمم المتحدة في مجال إصلاح القطاع الأمني.
    The Council had demonstrated its commitment to the promotion of the Declaration by establishing the Forum on Minority Issues in 2007, to provide a platform for dialogue and cooperation on minority issues, which provided thematic contributions and expertise to the mandate of the Independent Expert and was required to identify and analyse best practices, challenges, opportunities and initiatives for the further implementation of the Declaration. UN وأثبت المجلس التزامه بالنهوض بالإعلان عن طريق إنشاء المحفل المعني بقضايا الأقليات في عام 2007، وذلك لإتاحة أساس للحوار والتعاون بشأن قضايا الأقليات، وأتاح إسهامات مواضيعية لولاية الخبيرة المستقلة وخبرتها وطالب بتحديد وتحليل أفضل الممارسات والتحديات القائمة والفرص والمبادرات الكفيلة بمزيد تنفيذ الإعلان.
    (d) Requested the secretariat of the Commission, using the resources it can mobilize, to: (i) identify and analyse best practices in partnering and networking, and (ii) build an inventory of opportunities for international science and technology partnerships and networking; UN )د( طلب الى أمانة اللجنة استخدام الموارد التي تستطيع تعبئتها من أجل: ' ١ ' تحديد وتحليل أفضل الممارسات في مجال إقامة الشراكات والتواصل و ' ٢ ' حصر الفرص المتاحة ﻹقامة تواصل وشراكات دولية في مجال العلوم والتكنولوجيا،
    4. Requests the secretariat of the Commission, using the resources it can mobilize, to: (a) Identify and analyse best practices in partnering and networking; (b) Build an inventory of opportunities for international science and technology partnerships and networking; UN ٤ - يطلب إلى أمانة اللجنة استخدام الموارد التي تستطيع تعبئتها من أجل )أ( تحديد وتحليل أفضل الممارسات في مجال إقامة الشراكات والتواصل و )ب( حصر الفرص المتاحة ﻹقامة شراكات وشبكات دولية في مجال العلوم والتكنولوجيا؛
    6. The Council, in its resolution 1999/61, requested the secretariat of the Commission to (a) identify and analyse best practices in partnering and networking; and (b) build an inventory of opportunities for international science and technology partnerships and networking. UN 6- طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي من أمانة اللجنة، في قراره 1999/61، أن تقوم بما يلي: (أ) تحديد وتحليل أفضل الممارسات في مجال إقامة الشراكات والربط الشبكي؛ و(ب) حصر الفرص المتاحة لإقامة شراكات وشبكات دولية في مجال العلوم والتكنولوجيا.
    As part of the follow-up activities to the earlier work of the Commission on partnerships and networking for national capacity-building, the secretariat was requested (a) to identify and analyse best practices in partnering and networking; and (b) to create an inventory of opportunities for international science and technology partnerships and networking. UN 2- وكجزء من أنشطة متابعة الأعمال السابقة التي اضطلعت بها اللجنة بشأن إقامة الشراكات والشبكات من أجل بناء القدرات الوطنية طُلب إلى الأمانة القيام بما يلي (أ) تحديد وتحليل أفضل الممارسات في مجال إقامة الشراكات والشبكات؛ و(ب) حصر الفرص المتاحة لإقامة شراكات وشبكات دولية في مجال العلم والتكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus