Stronger interaction between this and other subprogrammes will be promoted to identify and analyse factors that enhance equity and social integration. | UN | وسوف يتم تعزيز التفاعل فيما بين هذا البرنامج الفرعي وغيره من البرامج الفرعية لتعيين وتحليل العوامل التي تقوي المساواة والاندماج الاجتماعي. |
Stronger interaction between this and other subprogrammes will be promoted to identify and analyse factors that enhance equity and social integration. | UN | وسوف يتم تعزيز التفاعل فيما بين هذا البرنامج الفرعي وغيره من البرامج الفرعية لتعيين وتحليل العوامل التي تقوي المساواة والاندماج الاجتماعي. |
Stronger interaction between this and other subprogrammes will be promoted to identify and analyse factors that enhance equity and social integration. | UN | وسوف يتم تعزيز التفاعل فيما بين هذا البرنامج الفرعي وغيره من البرامج الفرعية لتعيين وتحليل العوامل التي تقوي المساواة والاندماج الاجتماعي. |
(h) Provide information concerning, and analyse factors contributing to, the underrepresentation of women as members and officials of political parties, trade unions, employers' organizations and professional associations. | UN | (ح) تقديم معلومات عن التمثيل الناقص للنساء كأعضاء وكمسؤولات في الأحزاب السياسية والنقابات ومنظمات أرباب العمل والجمعيات المهنية، وتحليل العوامل التي تسهم في ذلك النقص. |
(h) Provide information concerning, and analyse factors contributing to, the underrepresentation of women as members and officials of political parties, trade unions, employers' organizations and professional associations. | UN | (ح) تقديم معلومات عن التمثيل الناقص للنساء كأعضاء وكمسؤولات في الأحزاب السياسية والنقابات ومنظمات أرباب العمل والجمعيات المهنية، وتحليل العوامل التي تسهم في ذلك النقص. |
The studies identify and analyse factors affecting integration, including conditions that constrain or facilitate the process, so as to help member States articulate strategies and implement policies to advance the process at the country, subregional, and regional levels. | UN | وتقوم الدراسات بتحديد وتحليل العوامل التي تؤثر في التكامل، بما في ذلك الظروف التي تعرقل أو تسهل العملية، لمساعدة الدول اﻷعضاء على وضع الاستراتيجيات وتنفيذ السياسات التي ترمي إلى دفع العملية قدما على الصعد القطرية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية. |
(h) Provide information concerning, and analyse factors contributing to, the under-representation of women as members and officials of political parties, trade unions, employers organizations and professional associations. | UN | )ح( تقديم معلومات عن التمثيل الناقص للنساء كعضوات مسؤولات في اﻷحزاب السياسية والنقابات ومنظمات أرباب العمل والجمعيات المهنية، وتحليل العوامل التي تسهم في ذلك. |
(h) Provide information concerning, and analyse factors contributing to, the underrepresentation of women as members and officials of political parties, trade unions, employers' organizations and professional associations. | UN | (ح) تقديم معلومات عن التمثيل الناقص للنساء كأعضاء وكمسؤولات في الأحزاب السياسية والنقابات ومنظمات أرباب العمل والجمعيات المهنية، وتحليل العوامل التي تسهم في ذلك النقص. |
(h) Provide information concerning, and analyse factors contributing to, the under-representation of women as members and officials of political parties, trade unions, employers organizations and professional associations. | UN | )ح( تقديم معلومات عن التمثيل الناقص للنساء كعضوات مسؤولات في اﻷحزاب السياسية والنقابات ومنظمات أرباب العمل والجمعيات المهنية، وتحليل العوامل التي تسهم في ذلك. |
(h) Provide information concerning, and analyse factors contributing to, the underrepresentation of women as members and officials of political parties, trade unions, employers' organizations and professional associations. | UN | (ح) تقديم معلومات عن التمثيل الناقص للنساء كأعضاء وكمسؤولات في الأحزاب السياسية والنقابات ومنظمات أرباب العمل والجمعيات المهنية، وتحليل العوامل التي تسهم في ذلك النقص. |
(h) Provide information concerning, and analyse factors contributing to, the underrepresentation of women as members and officials of political parties, trade unions, employers' organizations and professional associations. | UN | (ح) تقديم معلومات عن التمثيل الناقص للنساء كأعضاء وكمسؤولات في الأحزاب السياسية والنقابات ومنظمات أرباب العمل والجمعيات المهنية، وتحليل العوامل التي تسهم في ذلك النقص. |
(h) Provide information concerning, and analyse factors contributing to, the under—representation of women as members and officials of political parties, trade unions, employers' organizations and professional associations. | UN | )ح( تقديم معلومات عن التمثيل الناقص للنساء كعضوات مسؤولات في اﻷحزاب السياسية والنقابات ومنظمات أرباب العمل والجمعيات المهنية، وتحليل العوامل التي تسهم في ذلك. |
(a) States should identify and analyse factors that generate demand for exploitative sexual services and exploitative labour and take strong legislative, policy and other measures to address these issues. | UN | (أ) ينبغي للدول تحديد وتحليل العوامل التي تولد الطلب على الخدمات الجنسية المتسمة بالاستغلال واستغلال العمالة، واتخاذ تدابير تشريعية وسياساتية وغيرها من التدابير القوية لمعالجة هذه القضايا. |
78. The Security Council could also support efforts to address the particular problem of increased criminality in armed conflict by encouraging United Nations peacekeeping and other missions to identify and analyse factors contributing to such criminality and actions that could mitigate the impact of those factors on humanitarian access. | UN | 78 - ويمكن لمجلس الأمن أيضا أن يدعم الجهود المبذولة لمعالجة المشكلة المتمثلة في تزايد الأعمال الإجرامية في النزاعات المسلحة عن طريق تشجيع بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وغيرها من البعثات، على تحديد وتحليل العوامل التي تسهم في تلك الأعمال الإجرامية، والإجراءات التي يمكن اتخاذها للتخفيف من تأثير تلك العوامل في على إيصال المساعدات الإنسانية. |