The reports were based on official data, collected, processed and analysed in health institutions in which the authors of the reports are employed. | UN | واستندت التقارير الى بيانات رسمية تم جمعها وتجهيزها وتحليلها في المؤسسات الصحية التي يعمل بها واضعو هذه التقارير. |
The product from these sensors is an integral part of the monitoring regime and, as such, must be collated and analysed in the context of overall knowledge of the functions of sites under monitoring. | UN | ونواتج أجهزة الاستشعار هذه تشكل جزءا لا يتجزأ من نظام الرصد، ولذلك يتعين جمعها وتحليلها في سياق المعرفة العامة لوظائف المواقع التي يجري رصدها. |
Colombia pointed out that there must be an analysis of progress by Governments with respect to ageing and old age, given that the ageing demographic is increasing and policies must be globalized and analysed in the region as a whole. | UN | وأشارت كولومبيا إلى أنه لا بد من إجراء تحليل لما تحرزه الحكومات من تقدم فيما يتعلق بالشيخوخة والطعن في السن، بالنظر إلى تغير شيخوخة السكان، وأنه يتعين إضفاء الطابع العالمي على السياسات وتحليلها في المنطقة ككل. |
Information is collected, accumulated, systemized and analysed in the State Register of Sources of Ionizing Radiation and Exposure of Workers. | UN | وتجمع المعلومات وتخزن وتنظم وتحلل في السجل الحكومي الخاص بمصادر الإشعاع المؤين وبمدى تعرض العمال له. |
Information is collected, accumulated, systemised and analysed in the State Register of Sources of Ionising Radiation and Exposure of Workers. | UN | وتجمع المعلومات وتكدس وتنظم وتحلل في السجل الحكومي لمصادر الإشعاع المؤين وتعرض العمال. |
(ii) The number of new and critical issues reviewed and analysed in reports of the Statistics Division discussed by representatives of national statistical offices in the Statistical Commission, workshops, expert group meetings and seminars | UN | ' 2` عدد القضايا الجديدة والحرجة المتناولة بالاستعراض والتحليل في تقارير الشعبة الإحصائية التي يناقشها ممثلو المكاتب الإحصائية الوطنية في حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء والحلقات الدراسية التي تنظمها اللجنة الإحصائية |
Subsequent actions at various levels have addressed many of the issues dealt with in Assembly resolution 53/172 and analysed in the previous section and have involved improvements in existing arrangements and a rethinking of the policies required to prevent crises and to respond to crises. | UN | وقد تصدت اﻹجراءات اللاحقة التي اتخذت على مختلف المستويات للعديد من المسائل التي تناولها قرار الجمعية العامة ٥٣/١٧٢ وجرى تحليلها في الفرع السابق، كما اشتملت على إدخال تحسينات على الترتيبات الراهنة وإعادة النظر في السياسات اللازمة لمنع حدوث اﻷزمات ولمواجهتها. |
It was also noted that the information presented in the Statistics Division report on countries' capacity could be supplemented by the assessment of how indicators were presented and analysed in Millennium Development Goals national reports. | UN | ولوحظ أيضا أن المعلومات المقدمة في تقرير الشعبة الإحصائية عن قدرة البلدان يمكن إكمالها بتقييم لكيفية تقديم المؤشرات وتحليلها في التقارير الوطنية عن الأهداف الإنمائية للألفية. |
Therefore, they only have been considered and analysed in the present report (see paras. 57-87 below). | UN | وبالتالي، يرد تناولها وتحليلها في هذا التقرير فقط (انظر الفقرات من 57 إلى 87 أدناه). |
Because there are significant similarities among the loss elements advanced by Mitsubishi, these will be presented and analysed in this report by loss type.A. Losses for repatriation of employees and their families | UN | 67- ونظراً لوجود أوجه تماثُل كبيرة بين عناصر الخسائر التي تعرضها ميتسوبيشي، فسيجري عرض هذه العناصر وتحليلها في هذا التقرير حسب نوع الخسارة. |
Once all organizations have captured and electronically stored these findings in their own databases, this information could then be captured, stored and analysed in the common system database maintained by the ACC secretariat. | UN | وحالما تقوم كافة المؤسسات بالحصول على هذه الاستنتاجات وتخزينها إلكترونيا في قواعد بياناتها، يمكن الحصول على هذه المعلومات وتخزينها وتحليلها في قواعد البيانات للنظام الموحد الذي تحتفظ به أمانة لجنة التنسيق الإدارية. |
Once all organizations have captured and electronically stored these findings in their databases, the information will then be stored and analysed in the CEB common system database. | UN | ومتى قامت جميع المؤسسات بتجميع هذه النتائج وتخزينها إلكترونيا في قواعد بياناتها، يمكن عندئذٍ تجميع البيانات وتخزينها وتحليلها في قاعدة بيانات المنظومة الموحدة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق. |
8. The main topics discussed and analysed in the 1999 World Survey are introduced in the present preliminary executive summary, and possible directions for further research are indicated. | UN | ٨ - ويقدم هذا الموجز اﻷولي عرضا للمواضيع الرئيسية التي جرى مناقشتها وتحليلها في الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٩، ويعطي إشارة إلى الاتجاهات التي يحتمل اتباعها في أي بحوث إضافية تجرى في المستقبل. |
In light of the above, it can be established that, although the author wishes the Committee to approach the case from a different angle from that taken by the European Court, the case addresses the " same matter " that has already been examined under another procedure of international investigation and analysed in this context. | UN | ويُستخلص من هذا أن صاحبة البلاغ، بالرغم من رغبتها في أن تنظر اللجنة في القضية من زاوية مختلفة عن زاوية نظر المحكمة الأوروبية، فإن الأمر يتعلق ب " المسألة ذاتها " التي سبق عرضها على نظر هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي وتحليلها في هذا السياق. |
In light of the above, it can be established that, although the author wishes the Committee to approach the case from a different angle from that taken by the European Court, the case addresses the `same matter'that has already been examined under another procedure of international investigation and analysed in this context. | UN | ويُستخلص من هذا أن صاحبة البلاغ، بالرغم من رغبتها في أن تنظر اللجنة في القضية من زاوية مختلفة عن زاوية نظر المحكمة الأوروبية، فإن الأمر يتعلق ب " المسألة ذاتها " التي سبق عرضها على نظر هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي وتحليلها في هذا السياق. |
Several Parties recalled the paper prepared by the secretariat on investment and financial flows to address climate change and proposed that it should be updated and analysed in a workshop. | UN | 59- وأشارت عدة أطراف إلى الورقة التي أعدتها الأمانة عن الاستثمار والتدفقات المالية للتصدي لتغير المناخ()، واقترحت تحديثها وتحليلها في حلقة عمل. |
24. Indigenous peoples recognized that their efforts to influence the various United Nations bodies and programmes in different fields required a body where they could be discussed and analysed in a more comprehensive manner and where gains could be used to reinforce the work in the various arenas. | UN | 24 - وأدركت الشعوب الأصلية أن الجهود التي تبذلها للتأثير في مختلف الهيئات والبرامج التابعة للأمم المتحدة في شتى الميادين استلزمت إيجاد هيئة يمكن أن تناقش وتحلل في إطارها هذه الجهود على نحو أشمل وحيث يمكن استخدام المكاسب المتأتية من ذلك لتعزيز العمل في شتى الميادين. |
So, for example, Halliburton Limited provided specialized services in Kuwait through its “Halliburton Logging Services” and “Otis Engineering” divisions.As there is a significant similarity among the loss elements advanced by the Halliburton Claimants, these claims will be presented together and analysed in this report by loss type. | UN | فشركة Halliburton Limited مثلاً قدمت خدمات متخصصة في الكويت من خلال شعبتي Halliburton Logging Services " " وOtis " Engineering " التابعتين لها. 290- ونظرا إلى وجود شبه كبير فيما بين عناصر الخسارة التي ادعتها شركة Halliburton المطالبة، فإن هذه المطالبات ستقدم معاً وتحلل في هذا التقرير حسب نوع الخسارة. |
(ii) Number of new and critical issues reviewed and analysed in reports of the Statistics Division discussed by representatives of national statistical offices in the Statistical Commission, workshops, expert group meetings and seminars | UN | ' 2` عدد القضايا الجديدة والحرجة المتناولة بالاستعراض والتحليل في تقارير الشعبة الإحصائية التي يناقشها ممثلو المكاتب الإحصائية الوطنية في حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء والحلقات الدراسية التي تنظمها اللجنة الإحصائية |
(ii) Number of new and critical issues reviewed and analysed in reports of the Statistics Division discussed by representatives of national statistical offices in the Statistical Commission, workshops, expert group meetings and seminars | UN | ' 2` عدد القضايا الجديدة والحرجة المتناولة بالاستعراض والتحليل في تقارير الشعبة الإحصائية التي يناقشها ممثلو المكاتب الإحصائية الوطنية في اللجنة الإحصائية وحلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء والحلقات الدراسية |