:: Gathering and analysing information on the situation of women in all areas of national life; | UN | جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بوضع المرأة في جميع ميادين الحياة الوطنية؛ |
NGOs and other organizations support communities and have extensive experience in collecting, systematizing and analysing information on mining activities and their impacts on different regions of the planet, although, unfortunately, data are often collected only after the damage is done. | UN | والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات تساند المجتمعات المحلية كما أن لديها خبرة واسعة في مجال جمع ومنهجة وتحليل المعلومات المتعلقة بأنشطة التعدين وآثارها على مناطق عدة من الكوكب. |
52. Collecting and analysing information on the impact of United Nations summits on civil society is a complex undertaking. | UN | 52 - إن جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالآثار المترتبة على عقد مؤتمرات قمة للأمم المتحدة على المجتمع المدني مهمة معقدة. |
During 2002, a pilot project on collecting and analysing information on criminal groups in a large number of societies was completed. | UN | 14- أثناء عام 2002، أنجز مشروع رائد بشأن جمع وتحليل المعلومات عن الجماعات الاجرامية في عدد كبير من المجتمعات. |
One of the main tasks of the Working Group refers to gathering and analysing information on the projects focused on Roma people and the problems that Roma communities are facing. | UN | ومن بين المهام الرئيسية للفريق العامل جمع وتحليل المعلومات عن المشاريع التي تركز على الروما والمشاكل التي تواجهها مجتمعاتهم المحلية. |
- Collecting and analysing information on the state and trends of terrorist activity in the territory of the Republic of Belarus; | UN | :: جمع وتحليل معلومات عن حالة واتجاهات الأنشطة الإرهابية في أقاليم جمهورية بيلاروس؛ |
He is also proactively gathering and analysing information on crimes that may have been committed within the jurisdiction of the Court in other situations. | UN | كما يبادر بجمع وتحليل المعلومات بشأن جرائم ربما ارتكبت وتندرج ضمن اختصاص المحكمة في حالات أخرى. |
5. Requests the Secretary-General to continue collecting and analysing information on the structure, dynamics and other aspects of all forms of organized transnational crime throughout the world; | UN | ٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل جمع وتحليل المعلومات حول بنية الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية بجميع أشكالها وديناميتها وجوانبها اﻷخرى، في جميع أرجاء العالم؛ |
To assist the secretariat in obtaining and analysing information on national experiences concerning implications of conversion of military capacities for trade, development and human resources 29 000 | UN | لمساعدة اﻷمانة في حيازة وتحليل المعلومات الخاصة بالخبرات الوطنية فيما يتعلق باﻵثار المترتبة على تحويل القدرات العسكرية بالنسبة للتجارة والتنمية والموارد البشرية |
Taking steps to prevent the legalization of income and the financing of terrorism, establishing and operating an automated system for accounting for, processing and analysing information on financial transactions subject to special oversight; | UN | اتخاذ تدابير لمنع إضفاء الصفة القانونية على الإيرادات ومنع تمويل الإرهاب، وإقامة وتشغيل نظام آلي لتدوين ومعالجة وتحليل المعلومات المتعلقة بالعمليات المالية الخاضعة للرقابة الخاصة؛ |
The Department of Political Affairs, in consultation with the newly created Department of Economic and Social Affairs, remained responsible for collating and analysing information on the effects of sanctions regimes in third States, advising the Security Council and its organs on specific needs or problems of those States and presenting possible options for mitigating adverse effects. | UN | وستبقى إدارة الشؤون السياسية إلى جانب إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التي أنشئت حديثا مسؤولة عن جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بآثار أنظمة الجزاءات في الدول الثالثة، وإخبار مجلس اﻷمن وأجهزته عن الاحتياجات أو المشاكل المحددة لتلك الدول وتقديم الخيارات الممكنة لتخفيف آثارها السلبية. |
The Timber Committee has confirmed its role as the focal point for collecting, improving and analysing information on the sustainable management of the temperate and boreal forests. | UN | ٧٩ - أكدت لجنة اﻷخشاب دورها كمركز تنسيق لجمع وتحسين وتحليل المعلومات المتعلقة باﻹدارة المستدامة لغابات المناطق المعتدلة والشمالية. |
The Belarusian Department of Financial Monitoring of the State Control Committee, established in accordance with recommendations by the Financial Action Task Force on Money Laundering, is responsible for collecting, processing and analysing information on financial transactions subject to special control and serves as a national centre monitoring the dissemination of information on suspicious financial transactions. | UN | والمهام المتصلة بجمع وتجهيز وتحليل المعلومات المتعلقة بالمعاملات المالية التي تخضع لإجراءات رقابية خاصة إنما يعهد بها إلى إدارة الرقابة المالية التابعة لهئية الرقابة الحكومية البيلاروسية، وهي إدارة أنشئت بناء على توصية فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية. |
The UIF is the authority in charge of compiling and analysing information on exceptional, unusual and suspicious operations detected by the intermediaries and, if necessary, sending it to the Public Prosecutor's Office for the appropriate investigations. | UN | وتضطلع وحدة الاستخبارات المالية بسلطة تجميع وتحليل المعلومات المتعلقة بالعمليات الاستثنائية وغير العادية والمريبة التي يقوم بضبطها الوسطاء، وإرسالها، إذا استلزم الأمر، إلى مكتب المدعي العام لإجراء ما يلزم من تحقيقات. |
This body shall have such functions as collecting and analysing information on suspicious transactions, taking decision to suspend a transaction if there is a sufficient ground that the transaction or attempt to execute the transaction is related to activities of money-laundering or funding terrorism. | UN | ومن بين وظائف هذه الهيئة جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالمعاملات المشبوهة واتخاذ الإجراء لوقف المعاملة إذا كان هنالك أساس كاف بأن المعاملة أو محاولة تنفيذ المعاملة تتعلق بأنشطة لغسيل الأموال أو تمويل الإرهاب. |
The Demining Unit of the Ukrainian Armed Forces was largely responsible for collecting and analysing information on those devices and other munitions. | UN | وتقع على كاهل وحدة إزالة الألغام التابعة للقوات المسلحة الأوكرانية المسؤولية إلى حد بعيد عن جمع وتحليل المعلومات عن تلك الأجهزة وغيرها من الذخائر. |
His delegation also supported the Council's request to the Secretary-General in resolution 1996/27 to continue collecting and analysing information on the structure, dynamics and other aspects of all forms of organized transnational crime. | UN | كما يؤيد وفده أيضا طلب المجلس إلى اﻷمين العام في قراره ١٩٩٦/٢٧ أن يواصل جمع وتحليل المعلومات عن هيكل جميع أشكال الجريمة المنظمة عبر الوطنية ودينامياتها وجوانبها اﻷخرى. |
2. To be effective, a Financial Intelligence Unit should be a national agency responsible for requesting, receiving and analysing information on financial transactions, with a duty to disseminate information to the authorities responsible for identifying the proceeds of crime and investigating offences, including money-laundering and the financing of terrorism. | UN | 2 - ولكي يتسنى لوحدة للاستخبارات المالية أن تكون فعالة، ينبغي لها أن تكون وكالة وطنية مسؤولة عن طلب وتلقي وتحليل المعلومات عن المعاملات المالية، وأن يكون من واجبها نشر المعلومات على السلطات المسؤولة عن تحديد عائدات الجريمة وإجراء تحقيقات في الجرائم، بما في ذلك غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
The research component, conducted by professional researchers who work with the targeted community or group, involves gathering and analysing information on needs, obstacles, existing legislation, data, policies, plans and services. | UN | ويتضمن العنصر البحثي، الذي يجريه باحثون متخصصون يعملون مع المجتمع المستهدف أو المجموعة المستهدفة، جمع وتحليل معلومات عن الاحتياجات والعقبات والتشريعات والسياسات والخطط والخدمات القائمة. |
The initial stage, which should result in the publication of a report in January 2002, had consisted in gathering and analysing information on number of topics such as restoration of family links, support for families of missing persons, and collection of data on missing persons. | UN | وتشمل المرحلة الأولى، التي من شأنها أن تفضي إلى نشر تقرير في كانون الثاني/يناير 2003، جمع وتحليل معلومات عن عدد من المواضيع مثل استئناف العلاقات الأسَرية، والمساعدة المقدمة إلى أقارب المفقودين وجمع البيانات المتعلقة بالمفقودين. |
The Office of the United Nations High Commissioner is also engaged in collecting and analysing information on the reform of the United Nations human rights machinery, pursuant to the High Commissioner’s mandate and the reform programme of the Secretary-General. | UN | كما يتولى مكتب المفوضة السامية جمع وتحليل المعلومات بشأن إصلاح آلية حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة تبعا لولاية المفوضة السامية وبرنامج اﻷمن العام لﻹصلاح. |
5. Requests the Secretary-General to continue collecting and analysing information on the structure, dynamics and other aspects of all forms of organized transnational crime throughout the world; | UN | ٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل جمع وتحليل المعلومات حول بنية الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية بكافة أشكالها وديناميتها وجوانبها اﻷخرى، في جميع أرجاء العالم؛ |