"and annex iii" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمرفق الثالث
        
    • المرفق الثالث
        
    • مرفقها الثالث
        
    11. Information on the deployment of civilian personnel during the reporting period is given in table 2 and annex III. UN 11 - وترد في الجدول 2 والمرفق الثالث المعلومات المتعلقة بنشر الأفراد المدنيين خلال الفترة التي يغطيها التقرير.
    The persons of concern to the Office, by category and by region, are provided in table A and annex III to the revised budget document, respectively. UN ويرد في الجدول ألف والمرفق الثالث لوثيقة الميزانية المنقحة، على التوالي، الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية حسب الفئة والمنطقة.
    18. Information on the deployment of civilian personnel during the reporting period is given in table 3 and annex III. UN 18 - ويرد في الجدول 3 والمرفق الثالث معلومات عن نشر الموظفين المدنيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    5. Notes that no recommendations have been made at this stage for 15 claims referred to in paragraphs 19 to 21 and annex III of the report, UN 5- يلاحظ أنه لم تصدر أي توصيات في هذه المرحلة بخصوص 15 مطالبة أُشير إليها في الفقرات 19 الى 21 والمرفق الثالث من التقرير؛
    20. Information on the number of posts authorized and the vacancy situation is provided in table 2 and annex III. UN 20 - وترد في الجدول 2 وفي المرفق الثالث معلومات عن عدد الوظائف المأذون بها وعن حالة الشواغر.
    12. Information on the deployment of civilian personnel during the reporting period is given in table 2 and annex III. UN 12 - ترد في الجدول 2 والمرفق الثالث المعلومات المتعلقة بنشر الأفراد المدنيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    20. Information on the deployment of military and civilian personnel during the reporting period is provided in table 3 and annex III. UN 20 - ترد المعلومات المتعلقة بنشر الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين خلال الفترة التي يغطيها التقرير في الجدول 3 والمرفق الثالث.
    12. In section II.D and annex III of his report, the Secretary-General set out a system to promote the mobility of staff in the United Nations. UN 12 - يحدد الأمين العام في الفرع ثانيا - دال والمرفق الثالث من تقريره، نظاما لتشجيع تنقل الموظفين في الأمم المتحدة.
    The annexes appear at the end of the report: annex I contains the agenda of the session; annex II contains the list of participants and annex III contains the list of documents issued for the session. UN أما المرفقات فترد في آخر التقرير: فالمرفق الأول يتضمن جدول أعمال الدورة؛ والمرفق الثاني قائمة بأسماء الحضور؛ والمرفق الثالث قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة.
    Agreed terminations are granted under staff regulations 9.1 and 9.3 and annex III to the Regulations. UN ويُعرَض إنهاء الخدمة بالتراضي بموجب القاعدتين 9-1 و 9-3 والمرفق الثالث من النظام الأساسي للموظفين.
    9. In considering a proposed plan of work for exploration, the Commission shall have regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in part XI and annex III of the Convention and the Agreement. UN 9 - تراعي اللجنة عند النظر في خطة عمل مقترحة للاستكشاف المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة المضطلع بها في المنطقة على نحو ما ينص عليه الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث للاتفاقية والاتفاق.
    9. In considering a proposed plan of work for exploration, the Commission shall have regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in part XI and annex III of the Convention and the Agreement. UN 9 - تراعي اللجنة عند النظر في خطة عمل مقترحة للاستكشاف المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة المضطلع بها في المنطقة على نحو ما ينص عليه الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث للاتفاقية والاتفاق.
    As a result of the amendments to rule 52 and annex III to the rules of procedure, the Commission recognized that there may be consequential implications on the time required for the consideration of submissions, with regard to the extensive consultations envisaged with the coastal State. UN ونتيجة للتعديلات التي أُدخلت على المادة 52 والمرفق الثالث للنظام الداخلي، أقرت اللجنة بأن تلك التعديلات قد تؤثر في الوقت المطلوب للنظر في الطلبات المقدمة، وذلك بسبب المشاورات المكثفة المتوخى إجراؤها مع الدولة الساحلية.
    The necessary amendments to staff regulations 4.5 and 9.1 and annex III to the Staff Regulations are set out in annex I to the present report. UN وترد التعديلات التي يلزم إدخالها على البندين 4/5 و 9/1 من النظام الأساسي للموظفين والمرفق الثالث للنظام الأساسي للموظفين في المرفق الأول لهذا التقرير.
    45. The Commission recognized that these amendments to rule 52 and annex III to the rules of procedure may affect the time required for the consideration of submissions, given the extensive consultations envisaged with the coastal State. UN 45 - وأقرت اللجنة بأن تلك التعديلات على المادة 52 والمرفق الثالث للنظام الداخلي قد تؤثر في الوقت المطلوب للنظر في الطلبات المقدمة، وذلك بسبب المشاورات المكثفة المتوخى إجراؤها مع الدولة الساحلية.
    7. The amendments proposed to regulation 9.1 and annex III to the Staff Regulations were previously included in annexes I and II to the Secretary-General's report A/62/274. UN 7 - وسبق أن وردت التعديلات المقترحة على البند 1/9 والمرفق الثالث بالنظام الأساسي للموظفين في المرفقين الأول والثاني بتقرير الأمين العام A/62/274.
    9. In considering a proposed plan of work for exploration, the Commission shall have regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI and annex III of the Convention and the Agreement. UN 9 - تراعي اللجنة عند النظر في خطة عمل مقترحة للاستكشاف المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة المضطلع بها في المنطقة على نحو ما ينص عليه الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من الاتفاقية والاتفاق.
    Section VII and annex III of the previous report included a financial performance report on the initial stage of the liquidation phase of UNTAC from 1 October to 31 December 1993. UN وشمل الفرع السابع والمرفق الثالث من التقرير السابق تقرير اﻷداء المالي المتعلق بالطور اﻷولي من مرحلة تصفية السلطــة الانتقالية في الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر الى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣.
    9. In considering a proposed plan of work for exploration, the Commission shall have regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI and annex III of the Convention and the Agreement. UN ٩ - تراعي اللجنة عند النظر في خطة عمل مقترحة للاستكشاف المبادئ والسياسات واﻷهداف المتعلقة باﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة على نحو ما ينص عليه الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من الاتفاقية والاتفاق.
    Notwithstanding the provisions of article 153, paragraph 3, and annex III, article 3, paragraph 5, of the Convention, a plan of work for the Enterprise upon its approval shall be in the form of a contract concluded between the Authority and the Enterprise. UN وبالرغم مما تنص عليه أحكــــام الفقرة ٣ من المادة ١٥٣، والفقرة ٥ من المادة ٣ من المرفق الثالث من الاتفاقية، يجب في أية خطة عمل للمؤسسة لدى الموافقة عليها أن تكون في شكل عقد مبرم بين السلطة والمؤسسة.
    The certificate of sponsorship states that the sponsoring State will assume responsibility of a sponsoring State in accordance with articles 139 and 153, paragraph 4, and annex III, article 4, paragraph 4, of the Convention. UN وتشير شهادة التزكية إلى أن الدولة المزكية تتحمل المسؤولية المنوطة بدولة مزكية وفقا للمادة 139، والفقرة 4 من المادة 153، والفقرة 4 من المادة 4 المنصوص عليها في المرفق الثالث للاتفاقية.
    7. The provisions of article 151, paragraphs 1 to 7 and 9, article 162, paragraph 2 (q), article 165, paragraph 2 (n), and annex III, article 6, paragraph 5, and article 7, of the Convention shall not apply. UN ٧ - لا تسري أحكام الفقرات ١ الى ٧ و ٩ من المادة ١٥١ والفقرة ٢ )ف( من المادة ١٦٢ والفقرة ٢ )ن( من المادة ١٦٥ من الاتفاقية والفقرة ٥ من المادة ٦ والمادة ٧ من مرفقها الثالث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus