He left Ethiopia and applied for asylum in Switzerland. | UN | وغادر صاحب الشكوى إثيوبيا وطلب اللجوء في سويسرا. |
He left Azerbaijan and applied for asylum in Sweden in 2004. | UN | وغادر أذربيجان وطلب اللجوء في السويد في عام 2004. |
2.4 The complainant arrived in Denmark on 25 July 2010, without valid travel documents, and applied for asylum the next day. | UN | 2-4 وفي 25 تموز/يوليه 2010، وصل صاحب الشكوى إلى الدانمرك ولم تكن في حوزته وثائق سفر صالحة، وطلب اللجوء في اليوم التالي. |
2.4 The author arrived in Switzerland on 26 August 1997 and applied for asylum on 29 August 1997. | UN | 2-4 ووصل مقدم البلاغ سويسرا في 26 آب/أغسطس 1997 وقدم طلب اللجوء في 29 آب/أغسطس 1997. |
2.4 The petitioner entered Sweden on 21 April 1999 and applied for asylum the following day. | UN | 2-4 ودخل مقدم البلاغ السويد في 21 نيسان/أبريل1999 وقدم طلب لجوء في اليوم التالي. |
On 27 December 2002, they arrived in Sweden and applied for asylum. | UN | وفي 27 كانون الأول/ديسمبر 2002، وصلا إلى السويد وطلبا اللجوء. |
2.2 In August 1998, the author arrived in Switzerland and applied for asylum. | UN | 2-2 وفي آب/أغسطس 1998، وصل صاحب البلاغ إلى سويسرا وقدم طلباً للجوء فيها. |
He arrived in Sweden with his wife and two children on 4 October 2004, and applied for asylum. | UN | ووصل إلى السويد برفقة زوجته وطفليه في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004، وتقدم بطلب اللجوء. |
2.4 The complainant arrived in Denmark on 25 July 2010, without valid travel documents, and applied for asylum the next day. | UN | 2-4 وفي 25 تموز/يوليه 2010، وصل صاحب الشكوى إلى الدانمرك ولم تكن في حوزته وثائق سفر صالحة، وطلب اللجوء في اليوم التالي. |
2.1 The author arrived in Sweden on 2 October 2002 and applied for asylum the day after, on 3 October 2002. | UN | 2-1 وصل صاحب البلاغ إلى السويد يوم 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002 وطلب اللجوء في اليوم التالي، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
On 19 August 2003, he contacted Danish police and applied for asylum. | UN | وفي 19 آب/أغسطس 2003، اتصل بالشرطة الدانمركية وطلب اللجوء. |
2.1 The author arrived in Sweden on 2 October 2002 and applied for asylum the day after, on 3 October 2002. | UN | 2-1 وصل صاحب البلاغ إلى السويد يوم 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002 وطلب اللجوء في اليوم التالي، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
He travelled with his wife and four children and applied for asylum on 29 April 2002. | UN | وقد رحل مع زوجته وأبنائه الأربعة وطلب اللجوء في 29 نيسان/أبريل 2002. |
In February 2002, he arrived in Norway and applied for asylum on 21 February 2002. | UN | وفي شباط/فبراير 2002، وصل إلى النرويج وطلب اللجوء في 21 شباط/فبراير 2002. |
He then made his way to Switzerland, arriving on 2 July 2003, and applied for asylum the same day. | UN | ثم توجه إلى سويسرا حيث وصل في 2 تموز/يوليه 2003 وقدم طلب اللجوء في اليوم نفسه. |
With a false passport he fled the country, together with his wife and their two children, and applied for asylum in Switzerland on 2 May 1990. | UN | ففر هاربا من البلد مستخدما جواز سفر مزورا، واصطحب معه زوجته وابنيه، وقدم طلب اللجوء إلى سويسرا في ٢ أيار/ مايو ١٩٩٠. |
2.2 The complainant arrived in Europe on 12 June 2000 and applied for asylum in Switzerland on 13 June 2000. | UN | 2-2 ووصل صاحب البلاغ إلى أوروبا في 12 حزيران/يونيه 2000 وقدم طلب لجوء في سويسرا في 13 حزيران/يونيه 2000. |
On 27 December 2002, they arrived in Sweden and applied for asylum. | UN | وفي 27 كانون الأول/ديسمبر 2002، وصلا إلى السويد وطلبا اللجوء. |
He arrived in Sweden on 23 March 2001, and applied for asylum on 27 April 2001. | UN | وقدم إلى السويد في 23 آذار/مارس 2001، وقدم طلباً للجوء في 27 نيسان/أبريل 2001. |
He arrived in Sweden with his wife and two children on 4 October 2004, and applied for asylum. | UN | ووصل إلى السويد برفقة زوجته وطفليه في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004، وتقدم بطلب اللجوء. |
2.2 The complainant arrived in Switzerland and applied for asylum on 2 July 2003. | UN | 2-2 وقد وصل صاحب الشكوى إلى سويسرا في 2 تموز/يوليه 2003 وهو التاريخ الذي قدم فيه طلب اللجوء. |
4.2 The State party points out that the complainant entered Switzerland on 15 December 2005 and applied for asylum. | UN | 4-2 وتذكّر الدولة الطرف بأن صاحب الشكوى دخل إلى سويسرا في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 وقدم فيها طلب لجوء. |
She decided to leave the country and the complainants arrived in Canada on 26 November 2003 and applied for asylum there on 22 December 2003. | UN | ووصلت صاحبتا الشكوى إلى كندا في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وقدمتا طلب اللجوء هناك في 22 كانون الأول/ديسمبر 2003. |