The Association has the objective of promoting equality and the participation of women in sports at every level, function and area of competence. | UN | ويتمثل هدف الرابطة في تعزيز المساواة، واشتراك المرأة في اﻷلعاب الرياضية على كل مستوى، وفي كل مناسبة ومجال للقدرة. |
Fuller explanations of each thematic focus and area of geographical scope are provided below, with the shortened version given in parentheses. | UN | ويرد أدناه شرح أكمل لكل تركيز مواضيعي ومجال لنطاق جغرافي، مع وضع الصيغة المختصرة بين قوسين. |
Data are published by locality, type of facility and area of specialization. | UN | وتصدر البيانات بحسب الموقع، ونوع المرفق ومجال التخصص. |
For example, if global figures on the yield and area of cereal cultivation are examined in relationship to population, then both processes are evident. | UN | وعلى سبيل المثال، لو درست اﻷرقام العالمية لمحصول ومساحة زراعة الحبوب الغذائية في علاقتهما بالسكان، لتأكدت العمليتين. |
15. The approximate location and area of remotely delivered MOTAPM shall be specified by means of coordinates of initial positions, corrected at the earliest opportunity and marked on the ground whenever feasible. | UN | 15- يحدد الموقع التقريبي والمساحة التقريبية للألغام غير الألغام المضادة للأفراد المبثوثة من بعد بإحداثيات نقاط أولية يجب تصويبها في أقرب فرصة ووضع علامات تقابلها على الأرض، متى أمكن ذلك. |
Update of mines database and area of responsibility maps | UN | استكمال قاعدة البيانات المتعلقة بالألغام والخرائط الموضحة عليها المسؤوليات عن المناطق |
Indicator O-3: Number, type, and area of desertification/land degradation and drought related work (advocacy, awareness raising, education) of CSOs and science and technology institutions. | UN | المؤشر نون - 3: عدد الأعمال (الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف) التي تقوم بها منظمات المجتمع المدني والمؤسسات العلمية والتكنولوجية فيما يتصل بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف ونوعية تلك الأعمال ومجالاتها. |
12.72 Support to the development of international, regional, subregional and national environmental legislation as an essential tool for bringing order to the management of the environment will be a priority and area of focus under the subprogramme. | UN | ١٢-٧٢ كما أن الدعم المقدم إلى التشريعات البيئية على الصعد الدولية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية والوطنية بوصفها أداة أساسية لتنظيم إدارة البيئة سيمثل أولوية ومجالا للتركيز في إطار هذا البرنامج الفرعي. |
UNIDO should maintain its homogeneity and area of specialization within the envisaged alliance with other international organizations. | UN | كما ينبغي لليونيدو أن تحافظ على تجانسها ومجال تخصّصها ضمن التحالف المنشود مع غيرها من المنظمات الدولية. |
I trust the deployment of these additional resources in Afghanistan will be adequate in number and area of responsibility. | UN | وآمل أن يكون انتشار هذه القوات الإضافية في أفغانستان ملائما من حيث عددها ومجال مسؤولياتها. |
:: Number and list of consultants on contract for longer than one year within a 2-year period, location and area of use; | UN | عدد وقائمة الخبراء الاستشاريين المتعاقد معهم لفترات أطول من عام واحد خلال فترة سنتين، وموقع استخدامهم، ومجال الاستخدام؛ |
Number and list of consultants on contract for longer than one year within a 2-year period, location and area of use; | UN | عدد وقائمة الخبراء الاستشاريين المتعاقد معهم لفترات أطول من عام واحد خلال فترة سنتين، وموقع استخدامهم، ومجال الاستخدام؛ |
These centres register those seeking employment according to their area of specialization, the type and area of work sought and, at the same time, they distribute information on job opportunities. | UN | وتسجل هذه المراكز الأشخاص الذين يبحثون عن عمل بحسب مجال تخصصهم ونوع ومجال العمل المنشود وتقوم، في نفس الوقت، بتوزيع المعلومات عن فرص العمل. |
The proposed mandate brings together the concerns expressed by various delegations on the scope and area of application of the future convention, expressly including the question of stockpiles while maintaining the flexibility which is necessary for negotiation. | UN | إن الولاية المقترحة تجمع بين الهواجس التي أبدتها وفود شتى بشأن نطاق الاتفاقية المرتقبة ومجال تطبيقها، ويشمل ذلك صراحة مسألة المخزونات، مع الابقاء على المرونة الضرورية من أجل التفاوض. |
While each entity has different governing bodies with varying membership, specific mandate and area of activities, it should be noted that overlap and duplication do exist between them. | UN | ومع أن لكل كيان أجهزة إدارة مختلفة بعضوية متنوعة، وولاية محددة ومجال أنشطة محدد، تجدر الإشارة إلى أن هناك تداخلاً وازدواجاً في العمل بينها. |
11. The expert group also examined the impact of natural disasters on the population and susceptibility to ecological damage in terms of length of coastline to total land area, and area of cropland to total land area, on the basis of the available data. | UN | ١١ - كما درس فريق الخبراء أثر الكوارث الطبيعية على السكان ومدى التعرض للضرر اﻹيكولوجي من حيث طول الخط الساحلي إلى مجموع مساحة اﻷراضي، ومساحة اﻷراضي الزراعية إلى مجموع مساحة اﻷراضي، وذلك استنادا إلى البيانات المتاحة. |
" Forest " is land with tree crown cover (or equivalent stocking level) of more than 10-30 per cent and area of more than 0.3-1.0 hectares (ha). | UN | (أ) " الحرج " أرض تتميز بغطاء تاجي شجري (أو مستوى شجري مكافئ) تزيد على ما يتراوح بين 10 و30 في المائة ومساحة تزيد على ما يتراوح بين 0.3 و1.0 هكتاراً. |
For the purpose of applying Article 3 of the Kyoto Protocol, the definition of a forest is: land with tree crown cover (or equivalent stocking level) of more than [Party to select a threshold of between 10 and 25] per cent and area of more than [Party to select a threshold of between 0.5 and 1] hectares (ha). | UN | 3- لغرض تطبيق المادة 3 من بروتوكول كيوتو، يكون تعريف الحرج هي الآتي: أرض تتميز بغطاء تاجي شجري (أو مستوى مواد مكافئ) تزيد على [يختار الطرف حدّا أقصى يتراوح بين 10 و25] في المائة ومساحة تزيد على [يختار الطرف حداً أقصى يتراوح بين 0.5 و1] هكتاراً (ه). |
147.7 (based on 2011 resident population figure and area of 572 km2) | UN | 147.7 (استناداً إلى عدد السكان المقيمين في عام 2011 والمساحة البالغة 572 كيلومتراً مربعاً) |
(b) The estimated location and area of remotely delivered MOTAPM shall be specified by coordinates of reference points (normally corner points) and shall be ascertained and when feasible marked on the ground at the earliest opportunity. | UN | (ب) يجب تحديد الموقع المقدر والمساحة المقدرة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد المبثوثة عن بعد بإحداثيات نقاط مرجعية (نقاط الزوايا عادة). ويجب التثبت منها ووضع علامات تقابلها على الأرض متى أمكن ذلك في أقرب فرصة. |
(b) The estimated location and area of remotely-delivered MOTAPMs shall be specified by coordinates of reference points (normally corner points) and shall be ascertained and when feasible marked on the ground at the earliest opportunity. | UN | (ب) يجب تحديد الموقع المقدر والمساحة المقدرة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد المبثوثة عن بعد بإحداثيات نقاط مرجعية (نقاط الزوايا عادة)، ويجب التثبت منها ووضع علامات تقابلها على الأرض متى أمكن ذلك في أقرب فرصة. |
:: Update of mines database and area of responsibility maps | UN | :: استكمال قاعدة البيانات المتعلقة بالألغام والخرائط الموضحة عليها المسؤوليات عن المناطق |
Indicator O-3: Number, type, and area of desertification/land degradation and drought related work (advocacy, awareness raising, education) of CSOs and science and technology institutions. | UN | المؤشر نون - 3: عدد الأعمال (الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف) التي تقوم بها منظمات المجتمع المدني والمؤسسات العلمية والتكنولوجية فيما يتصل بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف ونوعية تلك الأعمال ومجالاتها. |
12.72 Support to the development of international, regional, subregional and national environmental legislation as an essential tool for bringing order to the management of the environment will be a priority and area of focus under the subprogramme. | UN | ١٢-٧٢ كما أن الدعم المقدم إلى التشريعات البيئية على الصعد الدولية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية والوطنية بوصفها أداة أساسية لتنظيم إدارة البيئة سيمثل أولوية ومجالا للتركيز في إطار هذا البرنامج الفرعي. |