"and armed conflict" - Traduction Anglais en Arabe

    • والنزاع المسلح
        
    • والصراع المسلح
        
    • والصراعات المسلحة
        
    • والنزاعات المسلحة
        
    • والمنازعات المسلحة
        
    • والنزاع المسلّح
        
    • الصراعات المسلحة
        
    • الصراع المسلح
        
    • في النزاعات المسلحة
        
    • في النزاع المسلح
        
    • حالات النزاع المسلح
        
    • والصراعات العسكرية
        
    • بالصراعات المسلحة
        
    • في سياق النزاع المسلح
        
    • في المنازعات المسلحة
        
    Chair Security Council Working Group on Children and armed conflict UN رئيس فريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Chair Security Council Working Group on Children and armed conflict UN رئيس فريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Chair Security Council Working Group on Children and armed conflict UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Violence and armed conflict throughout much of southern and central Somalia continue to hamper access and humanitarian programming, however. UN بيد أن العنف والصراع المسلح الذي يسود معظم جنوب ووسط الصومال لا يزال يعوق الحركة والبرامج الإنسانية.
    Security Council Working Group on Children and armed conflict UN فريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح
    The Kimberley Process is making tangible progress in breaking the link between illicit transactions in rough diamonds and armed conflict. UN إن عملية كيمبرلي تحرز تقدما ملموسا في قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة.
    The UN Secretary General's special representative for Children and armed conflict, H.E. Olara Otunu, attended the inauguration. UN وحضر حفل الافتتاح حضرة السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة.
    5 global horizontal notes were submitted to the Security Council Working Group on Children and armed conflict. UN قدمت 5 مذكرات أفقية عالمية إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    Additional report on children and armed conflict in Uganda UN تقرير إضافي عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    Report of the Special Representative on Children and armed conflict UN تقرير الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Totala Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Report of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict UN تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    Children and armed conflict in the Central African Republic UN الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    OSRSG-CAC Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative for Children and armed conflict UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح
    That continent continues to be scourged by poverty, disease and armed conflict. UN فما زالت تلك القارة تعاني من ويلات الفقر والمرض والصراع المسلح.
    Conclusions on children and armed conflict in Sri Lanka UN استنتاجات بشأن الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا
    In that regard, the extraordinary work done by the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict was welcome. UN وفي هذا الصدد، يحظى العمل غير العادي الذي قام به الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة بالترحيب.
    Lastly, the General Assembly should take a more pro-active role on the issue of children and armed conflict. UN كما أن على الجمعية العامة أن يكون لها دور أكثر نشاطاً في مسألة الأطفال والصراعات المسلحة.
    Security Council open debate on children and armed conflict UN مناقشة مجلس الأمن المفتوحة بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة
    War and armed conflict are among the greatest obstacles to development and poverty reduction. UN فالحروب والنزاعات المسلحة من أكبر العقبات التي تعرقل التنمية والحد من الفقر.
    Children and armed conflict, and their rehabilitation UN الأطفال والمنازعات المسلحة وإعادة تأهيلهم
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلّح
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict UN مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال في حالات الصراعات المسلحة
    OSRGCAC Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأطفال في حالات الصراع المسلح
    Observations of the Syrian Arab Republic regarding the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Syria UN ملاحظات الجمهورية العربية السورية على تقرير الأمين العام للأمم المتحدة حول الأطفال في النزاعات المسلحة في سورية
    Working Group on Children and armed conflict UN الفريق العامل المعني بالأطفال في النزاع المسلح
    Trust Fund for Children and armed conflict UN الصندوق الاستئماني للأطفال في حالات النزاع المسلح
    56/4. Observance of the International Day for Preventing the Exploitation of the Environment in War and armed conflict UN 56/4 - الاحتفال باليوم الدولي لمنع استخدام البيئة في الحروب والصراعات العسكرية
    (a) (i) Political support for resolutions supporting efforts to protect children and armed conflict UN ' 1` كفالة الدعم السياسي للقرارات التي تعزز الجهود المبذولة لحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    Conclusions on the situation of children and armed conflict affected by the Lord's Resistance Army UN استنتاجات بشأن حالة الأطفال المتضررين من أعمال جيش الرب للمقاومة في سياق النزاع المسلح
    (ii) The commitment of the Government of Burundi to addressing the issue of children and armed conflict, including through the ratification of relevant international instruments such as the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Involvement of Children in Armed Conflict; UN ' 2` وبالتزام حكومة بوروندي بمعالجة قضية الأطفال والنزاع المسلح، بوسائل منها التصديق على الصكوك الدولية ذات الصلة مثل البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus