"and around mogadishu" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقديشو وما حولها
        
    • مقديشو وحولها
        
    • مقديشو ومحيطها
        
    At the current time, a great deal of violence is ongoing in and around Mogadishu and other parts of south-central Somalia. UN فهناك في الوقت الحالي قدر كبير من العنف في مقديشو وما حولها وفي أجزاء أخرى من المنطقة الجنوبية الوسطى من الصومال.
    13. The turnkey contract for provision of rations will commence in 2012/13 and ensure delivery of food to battalion locations in and around Mogadishu. UN 13 - وسيبدأ في الفترة 2012/2013 عقد الإنجاز الكلي لتوفير حصص الإعاشة، وسيضمن توصيل الأغذية إلى مواقع الكتائب في مقديشو وما حولها.
    In Somalia, WFP scaled up its operations to assist 150,000 of the 250,000 recently displaced people in and around Mogadishu. UN وفي الصومال زاد برنامج الأغذية العالمي عملياته لمساعدة 000 150 شخص من الذين شردوا مؤخراً في مقديشو وما حولها وعددهم 000 250شخص.
    Significant internal population displacement, particularly in and around Mogadishu and along the Afgoye Corridor, owing to conflict, with increasing displacement due to drought and loss of livelihood in other parts of Somalia. UN التشريد الداخلي الكبير للسكان، لا سيما داخل مقديشو وحولها وعلى طول ممر أفغوي، نتيجة للنزاع، مع ازدياد التشريد نتيجة للجفاف والافتقار إلى سُبُل العيش في مناطق أخرى من الصومال.
    Some 27,000 non-food item kits were distributed in and around Mogadishu to the newly displaced since the beginning of May. UN ووزعت حوالي 000 27 مجموعة من مجموعات المواد غير الغذائية في مقديشو وحولها على المشردين الجدد منذ بداية أيار/مايو.
    After effectively declaring their independence from the main opposition alliance, the militants, through the sharia courts, have engaged the militias of the key opposition leaders in a number of bloody military-style engagements in and around Mogadishu. UN وعقب إعلانهم استقلالهم الفعلي عن تحالف المعارضة الأساسي، اشتبك هؤلاء المتشددون، عبر محاكم الشريعة، مع الميليشيات التابعة لقادة المعارضة الرئيسيين في عدد من المعارك العسكرية الدامية في مقديشو وحولها.
    One local non-governmental organization documented 40 internally displaced person settlements in and around Mogadishu with tens of thousands of residents in need of support, only a fraction of the presumed total. UN ووثّقت منظمة غير حكومية محلية أن في مقديشو ومحيطها 40 مستوطنة للمشردين الداخليا، ويقيم فيها عشرات الآلاف من السكان الذين يحتاجون إلى الدعم، وهم جزء صغير فقط من العدد الإجمالي المفترض.
    In 2007, there have been consistent reports of children being injured, maimed or killed as a consequence of fighting in and around Mogadishu. UN وفي الأشهر الأولى من سنة 2007، أفادت تقارير متسقة عن أطفال تعرضوا للإصابة أو التشويه بل والقتل نتيجة القتال في مقديشو وما حولها.
    133. During the first three months of 2006, militias belonging to the militants, including militias of certain members of the business elite, were engaged in numerous bloody battles in and around Mogadishu against opposition militias and certain businessmen who were members of the newly formed Alliance for Peace Restoration and Combat against Terror (APRCT). UN 133 - وخلال الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2006، اشتبكت ميليشيات تابعة للمتشددين، بما في ذلك ميليشيات تابعة لنخبة من كبار رجال الأعمال، في معارك دموية في مقديشو وما حولها مع ميليشيات المعارضة وبعض رجال الأعمال المنتمين إلى التحالف المنشأ حديثا باسم التحالف من أجل استعادة السلام ومحاربة الإرهاب.
    Hopes were however, soon dashed by the emergence of the hard-line Islamist Al-Shabaab opposition forces, which immediately launched a violent drive to oust the Government, causing more bloodshed and violence in and around Mogadishu and many other parts of south-central Somalia. UN ولكن سرعان ما تحطمت هذه الآمال بسبب ظهور قوات الشباب الإسلامية المعارِضة المتشددة، التي سرعان ما بدأت تقدمها العنيف لإسقاط الحكومة متسببة في مزيد من سفك الدماء والعنف في مقديشو وما حولها وفي أجزاء كثيرة من المنطقة الجنوبية الوسطى في الصومال.
    13. Fuel continued to be delivered through a turnkey contract, which provided for a reserve of 1 million litres and five operational fuel distribution points to meet the fuel demands of AMISOM in and around Mogadishu. UN 13 - واستمر توصيل الوقود من خلال عقد للتسليم الجاهز، يوفر احتياطيا قدره مليون لتر وخمس نقاط جاهزة للعمل لتوزيع الوقود لتلبية احتياجات البعثة من الوقود في مقديشو وما حولها.
    By early 2011 the drought, combined with the allied offensive and existent resource gaps greatly exacerbated conditions for civilians in and around Mogadishu.[160] UN وبحلول مطلع عام 2011، كان الجفاف المقترن بهجوم التحالف والفجوات في الموارد المتاحة قد أدى إلى تدهور هائل في ظروف حياة المدنيين في مقديشو وما حولها([160]).
    134. A total of 222 children were reportedly killed and 592 wounded or maimed in 2010 as a result of being caught in crossfire or mortar shelling during fighting between Transitional Federal Government forces, supported by AMISOM, and armed insurgents, primarily Al-Shabaab and Hizbul Islam, in and around Mogadishu. UN 134 - وقيل إن ما مجموعه 222 طفلا قد قتلوا وإن 592 آخرين قد جرحوا أو شوهوا في عام 2010 نتيجة لوجودهم في مرمى النيران المتبادلة أو لتعرضهم لقذائف الهاون أثناء القتال بين قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية، التي تدعمها بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، والجماعات المتمردة، وأساسا حركة الشباب وحزب الإسلام، في مقديشو وما حولها.
    That this is the case was demonstrated by the heavy fighting that took place in and around Mogadishu during January, February and March 2006 involving opposition alliance members -- warlords of local administrations and dissident TFG ministers, business elite and militants. UN ويدلل على ذلك القتال العنيف الذي اندلع داخل مقديشو وحولها خلال كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير وآذار/مارس 2006 وتورط فيه أعضاء في تحالف المعارضة، من أمراء حرب الإدارات المحلية ووزراء منشقين عن الحكومة الاتحادية الانتقالية ونخبة رجال الأعمال والعسكريين.
    108. The independent expert recognizes the commendable efforts of AMISOM forces in protecting key installations in and around Mogadishu under most challenging security conditions. UN 108- يشيد الخبير المستقل بالجهود المحمودة التي بذلتها قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من أجل حماية المنشآت الرئيسية في مقديشو وحولها في ظل ظروف بالغة الصعوبة.
    Although UIC had been defeated by the Transitional Federal Government and Ethiopian forces in December 2006, its supporters and other armed groups are continuing to resist the Transitional Federal Government presence in and around Mogadishu. UN وعلى الرغم من هزيمة اتحاد المحاكم الإسلامية بواسطة قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية والقوات الإثيوبية في كانون الأول/ديسمبر 2006، فإن مؤيديهم والجماعات المسلحة الأخرى يواصلون مقاومة وجود الحكومة الاتحادية الانتقالية في مقديشو وحولها.
    248. SAACID was cited in the March 2010 report in connection with the alleged diversion of food aid in and around Mogadishu.[203] UN 248 - ذُكر اسم منظمة ساسيد في التقرير الصادر في آذار/مارس 2010 فيما يتعلق بمزاعم تحويل مسار المعونة الغذائية في مقديشو ومحيطها([203]).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus