"and arrangements for" - Traduction Anglais en Arabe

    • وترتيبات
        
    • والترتيبات المتعلقة
        
    • والترتيبات الخاصة
        
    • ووضع ترتيبات لممارسة
        
    • والترتيبات اللازمة
        
    • ووضع ترتيبات ﻷداء
        
    • واتخاذ ترتيبات لممارستها
        
    • ووضع ترتيبات لسير
        
    • واتخاذ الترتيبات لممارسة
        
    • وﻹعداد الترتيبات الخاصة
        
    • وترتيباته
        
    • والترتيبات المتخذة لبناء
        
    • واتخاذ الترتيبات المتعلقة
        
    • واتخاذ الترتيبات اللازمة
        
    • واتخاذ الترتيبات لممارستها
        
    UNICEF also participated in sector-wide approaches and arrangements for pooled sector funds. UN وشاركت اليونيسيف أيضا في النهج القطاعية وترتيبات تجميع الأموال القطاعية.
    To achieve this, supportive structures and mechanisms, including help desks and arrangements for the dissemination of good practices, such as through databases, have been set up. UN ولتحقيق ذلك، أنشئت هياكل وآليات داعمة تشمل مكاتب المساعدة وترتيبات لنشر الممارسات السليمة، مثل قواعد البيانات.
    The frameworks and arrangements for the management, use, and safety of military air assets must be clear. UN ويُحرص على أن يكون الوضوح هو سمة الأطُر والترتيبات المتعلقة بإدارة المعدات العسكرية واستخدامها وسلامتها.
    39/CP.7 Income and budget performance in the biennium 2000-2001 and arrangements for administrative support to the Convention UN 39/م أ-7 الإيرادات وأداء الميزانية في فترة السنتين 2000-2001 والترتيبات الخاصة بتوفير الدعم الإداري للاتفاقية
    Designation of a Convention Secretariat and arrangements for its functioning: administrative and support arrangements UN تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارسة مهامها: الترتيبات اﻹدارية وترتيبات الدعم
    It also provides information about UNEP corporate risk management and arrangements for the evaluation of the medium-term strategy. UN وتعرض أيضاً معلومات حول إطار برنامج البيئة لإدارة المخاطر المؤسسية والترتيبات اللازمة لتقييم الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning UN تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات ﻷداء عملها
    The Conference of the Parties shall adopt provisions and arrangements for how international auctioning and cap-and-trade systems could be an international source of funding for climate change actions in developing countries. UN يعتمد مؤتمر الأطراف أحكاماً وترتيبات بشأن كيفية جعل النظم الدولية للبيع بالمزاد ولتحديد الحدود القصوى للانبعاثات والاتجار بها مصدراً دولياً لتمويل إجراءات مكافحة تغير المناخ في البلدان النامية.
    The PIF was described as being a concept note that provides information on indicative activities as well as on budget and arrangements for implementation. UN وتوصف استمارة التعريف بالمشروع بأنها مذكرة مفاهيمية تقدم معلومات عن الأنشطة الإرشادية وعن الميزانية وترتيبات التنفيذ.
    The mandate of and arrangements for this new body and the modalities of its work are being finalized by the Government. UN وتقوم الحكومة حاليا بوضع ولاية هذه الهيئة الجديدة وترتيبات إنشائها وطرائق عملها في صيغها النهائية.
    The outline of the handbook and arrangements for consultations and quality assurance have been agreed with the Working Group. UN وتم الاتفاق مع الفريق العامل على المخطط العام لهذا الكتيب والترتيبات المتعلقة بإجراء المشاورات وضمان الجودة.
    In some countries, the mechanisms and arrangements for coordinating the various sectoral policies are still inadequate. UN وفي بعض البلدان، ما تزال الآليات والترتيبات المتعلقة بتنسيق مختلف السياسات القطاعية غير كافية.
    These estimates are provisional in nature and may be revised upon finalization of the modalities and arrangements for activities of the Peacebuilding Commission. UN وهذه التقديرات مؤقتة ويجوز تغييرها عقب الانتهاء من تحديد الطرائق والترتيبات المتعلقة بأنشطة اللجنة.
    The General Assembly approves the criteria for the appointment of experts, the guidelines for workshops and arrangements for the Bureau. UN الجمعية العامة تقر المعايير المتعلقة بتعيين الخبراء، والمبادئ التوجيهية لحلقات العمل، والترتيبات الخاصة بالمكتب.
    Designation of a Convention secretariat and arrangements for its functioning: UN تعيين أمانة للاتفاقية ووضع ترتيبات لممارسة مهامها:
    Likewise, the question of the designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning was left pending. UN وبالمثل، لم يتم البت في مسألة تعيين أمانة دائمة والترتيبات اللازمة لعملها.
    Note by the Secretariat on the designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning UN مذكرة من اﻷمانة بشأن تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات ﻷداء عملها
    Designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning: procedure for selection of the city to host the permanent secretariat UN تعيين أمانة دائمة واتخاذ ترتيبات لممارستها أعمالها: إجراءات اختيار المدينة التي تستضيف اﻷمانة الدائمة
    Note by the Secretariat on the designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning: physical location UN مذكرة من اﻷمانة عن تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لسير عملها: الموقع
    Designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning; and financial rules of the Conference of the Parties and of the subsidiary UN تسمية أمانة دائمة واتخاذ الترتيبات لممارسة عملها؛ والقواعد المالية
    Information and arrangements for satellite transmissions should also be made in advance with the same Unit (room CB-058, ext. 37458). UN كما ينبغي، للحصول على المعلومات وﻹعداد الترتيبات الخاصة بالنقل بالسواتل، تقديم الطلبات مسبقا لدى نفس الوحدة )الغرفة CB-058، الفرع الهاتفي (37458.
    The Advisory Committee was informed that the study would include the issues of space allocation and arrangements for the short and long term. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن الدراسة ستشمل المسائل المتعلقة بتخصيص الحيز المكاني وترتيباته في الأجلين القصير والطويل.
    Preliminary inventory of existing opportunities and arrangements for capacity-building for assessments UN قائمة حصرية أوّلية بالفرص المتاحة والترتيبات المتخذة لبناء القدرات اللازمة لأغراض التقييمات
    (e) Recruitment of staff, consultants and individual contractors, preparation of vacancy announcements and advertisements, evaluating and interviewing candidates, presentation of a recruitment case to the Appointment and Promotion Board, determination of salary levels and entitlements for new staff members, making offers and arrangements for medical clearance and travel; UN )ﻫ( تعيين الموظفين والخبراء الاستشاريين وفرادى المقاولين، وإعداد إشعارات وإعلانات الشغور، وتقييم المرشحين وإجراء مقابلات معهم، وعرض حالات التعيين على مجلس التعيين والترقية، وتحديد مستويات مرتبات الموظفين الجدد واستحقاقاتهم، وتقديم العروض واتخاذ الترتيبات المتعلقة بإجازة الموظفين طبيا وسفرهم؛
    Designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning UN تسمية أمانة دائمة واتخاذ الترتيبات اللازمة لممارسة عملها
    DESIGNATION OF A PERMANENT SECRETARIAT and arrangements for ITS FUNCTIONING: PHYSICAL LOCATION UN تعيين أمانة دائمة واتخاذ الترتيبات لممارستها عملها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus