The Netherlands accept the Recommendation regarding article II, paragraph 2 and article VII, paragraph 1 of the 1958 New York Convention. | UN | إن هولندا تقبل التوصية المتعلقة بالفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
Draft declaration regarding the interpretation of article II, paragraph 2, and article VII, paragraph 1, of the New York Convention | UN | مشروع إعلان بشأن تفسير الفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك |
Article V of the General Convention provides for privileges and immunities for officials and article VII provides for the issue of United Nations laissez-passers to officials. | UN | وتنص المادة الخامسة من الاتفاقية العامة على امتيازات الموظفين وحصاناتهم، وتنص المادة السابعة على أن تصدر اﻷمم المتحدة جواز مرور للموظفين. |
(also issued as and article VII | UN | اقتراح مقدم من نيجيريا بشأن الضمانات اﻷمنية والمادة السابعة |
Under Special Service Agreements (SSA), a consultants is granted the status of expert in accordance with Article XVI of the Headquarters Agreement and article VII of the Agreement on the Privileges and Immunities of the IAEA | UN | وبموجب اتفاقات الخدمة الخاصة، يُمنح الخبير الاستشاري مركز الخبير وفقاً للمادة السادسة عشرة من اتفاق المقر والمادة السابعة من اتفاق امتيازات وحصانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Article V of the General Convention provides for privileges and immunities for officials and article VII provides for the issue of United Nations laissez-passer to officials. | UN | وتنص المادة الخامسة من الاتفاقية العامة على امتيازات الموظفين وحصاناتهم، وتنص المادة السابعة على أن تصدر اﻷمم المتحدة جواز مرور للموظفين. |
Draft declaration regarding the interpretation of article II, paragraph (2), and article VII, paragraph (1), of the New York Convention | UN | الثالث- مشروع إعلان بشأن تفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك |
Draft interpretative instruments regarding article II, paragraph (2), and article VII, paragraph (1), of the New York Convention | UN | مشروعا صكين تفسيريين بشأن الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك سابعا- |
VII. Draft interpretative instruments regarding article II, paragraph (2), and article VII, paragraph (1), of the New York Convention | UN | سابعا- مشروعا صكّين تفسيريين بشأن الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك |
Draft declaration regarding the interpretation of article II, paragraph (2), and article VII, paragraph (1), of the New York Convention | UN | مشروع إعلان بشأن تفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك |
Draft declaration regarding the interpretation of article II, paragraph (2), and article VII, paragraph (1), of the New York Convention | UN | مشروع إعلان بشأن تفسير الفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك |
Notes on the draft declaration regarding the interpretation of article II, paragraph (2), and article VII, paragraph (1), of the New York Convention | UN | أولا- ملاحظات بشأن مشروع الإعلان المتعلق بتفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك ثانيا- |
I. Draft declaration regarding the interpretation of article II, paragraph (2), and article VII, paragraph (1), of the New York Convention | UN | أولا- مشروع إعلان بشأن تفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك |
III. Draft declaration regarding the interpretation of article II, paragraph (2), and article VII, paragraph (1), of the New York Convention | UN | ثالثا- مشروع الإعلان المتعلق بتفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك |
In short, the BORO and article VII (5) of the Letters Patent have had a significant, though not radical, impact on the judicial, legislative and executive arms of the Government of Hong Kong and on the legal system generally. | UN | وباختصار، كان لميثاق الحقوق وللفقرة الخامسة من المادة السابعة من خطاب التفويض الملكي تأثير كبير، ولكن غير جذري، على اﻷجهزة القضائية والتشريعية والتمثيلية لحكومة هونغ كونغ وعلى نظامها القانوني بوجه عام. |
Recommendation regarding the interpretation of article II, paragraph (2), and article VII, paragraph (1), of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (New York, 1958) ( " New York Convention " ) | UN | التوصية المتعلقة بتفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها (نيويورك، 1958) ( " اتفاقية نيويورك " ) |
Comments received from Governments on the Recommendation regarding the interpretation of article II, paragraph (2), and article VII, paragraph (1), of the New York Convention | UN | التعليقات الوارد من الحكومات بشأن التوصية المتعلقة بتفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك ثانيا- |
Under Special Service Agreements (SSA), a consultants is granted the status of expert in accordance with Article XVI of the Headquarters Agreement and article VII of the Agreement on the Privileges and Immunities of the IAEA | UN | وبموجب اتفاقات الخدمة الخاصة، يُمنح الخبير الاستشاري مركز الخبير وفقاً للمادة السادسة عشرة من اتفاق المقر والمادة السابعة من اتفاق امتيازات وحصانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
13. Regional arrangements were important for maintaining peace and security at the regional and global levels, as recognized by Article 52 of the Charter of the United Nations and article VII of the NPT. | UN | 13 - ومضت تقول إن للترتيبات الإقليمية أهمية بالنسبة لصون السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والعالمي، كما نصت عليه المادة 52 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة السابعة من معاهدة عدم الانتشار. |
NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.26 Report of the Working Group on security assurances and article VII | UN | NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.26 تقرير الفريق العامل المعني بالضمانات اﻷمنية والمادة السابعة. |
NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.26 Report of the Working Group on Security Assurances and article VII | UN | NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.26 تقرير الفريق العامل المعني بضمانات اﻷمن والمادة السابعة. |