I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly at its forty-eighth session, under agenda items 34, 35, 42, 55, 79, 86, 92 and 149, and as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة لدورتها الثامنة واﻷربعين في إطار البنود ٣٤، ٣٥، ٤٢، ٥٥، ٧٩، ٨٦، ٩٢، ١٤٩ ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the sixty-eighth session of the General Assembly, under agenda item 35, and as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 35 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the sixty-eighth session of the General Assembly, under agenda item 33, and as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 33 من جدول أعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I kindly request that the present letter and its annex be circulated as a document of the sixty-second session of the General Assembly under agenda item 17 and as a document of the Security Council. | UN | وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الثانية والستين للجمعية العامة في إطار البند 17 من جدول الأعمال، وكوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have this letter circulated to members of the Security Council and as a document of the Security Council. | UN | أرجو توزيع هذه الوثيقة على السادة أعضاء مجلس اﻷمن واعتبارها وثيقة من وثائق المجلس. |
Since Luxembourg currently holds the chairmanship of the Committee of Ministers, the Permanent Representative of Luxembourg requests the Secretary-General to have this document issued and distributed as a document of the General Assembly, under item 22 (d) of the agenda of the fifty-seventh session, entitled " Cooperation between the United Nations and the Council of Europe " , and as a document of the World Summit on Sustainable Development. | UN | ونظرا لأن لكسمبرغ تتولى حاليا رئاسة لجنة الوزراء، يرجو الممثل الدائم للكسمبرغ الأمين العام أن يتفضل بنشر وتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 22 (د) من جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين، المعنون " التعاون بين منظمة الأمم المتحدة ومجلس أوروبا " ، وكذلك بوصفها من وثائق مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
I should be grateful if you would have this letter and its annex issued as a document of the General Assembly under agenda items 107 and 117 and as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 107 و 117 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly at its sixty-sixth session under agenda item 36, and as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفمها وثيقة من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في إطار البند 36 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly at its sixty-sixth session under agenda item 36, and as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين في إطار البند 36 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex issued as a document of the sixty-sixth session of the General Assembly, under agenda item 35 and as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين في إطار البند 35 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 66, 80 and 100, and as a document of the Security Council. | UN | وألتمس العمل على توزيع هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 66 و 80 و 100 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly under agenda items 55, 80 and 100 and as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود 66 و 80 و 100 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have this letter and its annex issued as a document of the General Assembly under agenda items 69, 86 and 108 and as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 69 و 86 و 108 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you could have the text of this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly under agenda item 166 and as a document of the Security Council. | UN | وأرجو التكرم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 166 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن. |
In drawing your attention to the gravity and potential consequences of these acts of aggression, I request that this letter be circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 37 and as a document of the Security Council. | UN | وإذ ألفت انتباه سعادتكم إلى خطورة هذه الاعتداءات والعواقب التي قد تترتب عنها، أرجو تعميم كتاب الشكوى هذا كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 37 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمـن. |
We should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly at its fifty-fifth session, under agenda items 20 (d), 24, 29, 46 and 166 of the preliminary list, and as a document of the Security Council. | UN | وسنغدو ممتنين لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 20 (د) و 24 و 29 و 46 و 166 من القائمة الأولية، وكوثيقة من وثائق مجلس الأمن. (توقيع) أ. ف. |
I would be grateful if you would have the text of this letter circulated as a document of the Economic and Social Council under the agenda item entitled " Human rights questions " , and as a document of the Commission of Human Rights, under item 17 of the provisional agenda for its fifty-first session. | UN | وسأكون ممتنا لقيامكم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " ، وكوثيقة من وثائق لجنة حقوق اﻹنسان في إطار البند ٧١ من جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين. |
I should be grateful if you would have the text of this letter circulated as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly, under item 57 (n) of its provisional agenda, and as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 57 (ن) من جدول أعمالها المؤقت وكوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should also be grateful if you would arrange to have the text of the present letter circulated to the members and as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتناً كذلك لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن واعتبارها وثيقة من وثائقه. |
Since Luxembourg currently holds the chairmanship of the Committee of Ministers, the Permanent Representative of Luxembourg requests the Secretary-General to have this document issued and distributed as a document of the General Assembly, under item 21 (c) of the agenda of the fifty-sixth session, entitled " Cooperation between the United Nations and the Council of Europe " , and as a document of the World Summit on Sustainable Development. | UN | ونظرا لأن لكسمبرغ تتولى حاليا رئاسة لجنة الوزراء، يرجو الممثل الدائم للكسمبرغ الأمين العام أن يتفضل بنشر وتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 21 (ج) من جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين، المعنون " التعاون بين منظمة الأمم المتحدة ومجلس أوروبا " ، وكذلك بوصفها من وثائق مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
We should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the General Assembly under agenda item 20 of the preliminary list and as a document of the Security Council. | UN | ونغدو ممتنين لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٢٠ من القائمة اﻷولية، وبوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the General Assembly, under item 37 and item 38, and as a document of the Security Council. | UN | وأغدو ممتنا لكم لتفضلكم بالإيعاز بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بصفتها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 37 و 38، ووثيقة من وثائق مجلس الأمن. |