"and as early as possible" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفي أقرب وقت ممكن
        
    • وفي أبكر وقت ممكن
        
    To urge Parties to pay their contributions to the Multilateral Fund in full and as early as possible in accordance with paragraph 7 of decision XI/6; UN 5 - أن يحث الأطراف على أن تسدد مساهماتها للصندوق متعدد الأطراف بالكامل وفي أقرب وقت ممكن وفقاً للفقرة 7 من المقرر 11/6؛
    Incoming members should seek to become involved in drafting processes as fully and as early as possible. UN وينبغي أن يسعى الأعضاء الجدد إلى المشاركة في عمليات الصياغة على الوجه الأكمل وفي أقرب وقت ممكن.
    Germany absolutely wants to sign this treaty this year and as early as possible. UN وألمانيا ترغب بصورة قاطعة في التوقيع على هذه المعاهدة هذا العام وفي أقرب وقت ممكن.
    To urge Parties to pay their contributions to the Multilateral Fund in full and as early as possible in accordance with paragraph 7 of decision XI/6; UN 6 - يحث الأطراف على أن تسدد مساهماتها للصندوق متعدد الأطراف بالكامل وفي أقرب وقت ممكن وفقاً للفقرة 7 من المقرر 11/6؛
    It is an important objective of German foreign policy to eradicate once and for all, and as early as possible, this cruel and inhumane weapon. UN وأحد اﻷهداف الهامة للسياسة الخارجية اﻷلمانية هو استئصال شأفة هذا السلاح الوحشي واللاإنساني مرة وإلى اﻷبد، وفي أبكر وقت ممكن.
    In order to avoid any misunderstanding, I would also urge members of the Committee who wish to request a recorded vote on any particular draft resolution to inform the Secretariat of their intention in advance and as early as possible prior to the Committee's taking action on any individual cluster. UN وتفاديا ﻷي سوء فهم، أود أيضا أن أحث أعضاء اللجنة الراغبين في طلب تصــويت مسجل على أي مشروع قرار معين على إبلاغ اﻷمانة العامة عن نيتهم مسبقا وفي أبكر وقت ممكن قبل أن تتخذ اللجنة إجراء بشأن أي مجموعة بمفردها.
    To urge Parties to pay their contributions to the Multilateral Fund in full and as early as possible in accordance with paragraph 7 of decision XI/6; UN 6 - أن يحث الأطراف على دفع مساهماتها للصندوق بالكامل وفي أقرب وقت ممكن وفقا للفقرة 7 من المقرر 11/6؛
    5. To urge Parties to pay their contributions to the Multilateral Fund in full and as early as possible in accordance with paragraph 7 of decision XI/6; UN 5 - يحث الأطراف على أن تسدد مساهماتها للصندوق متعدد الأطراف بالكامل وفي أقرب وقت ممكن وفقاً للفقرة 7 من المقرر 11/6؛
    5. To urge Parties to pay their contributions to the Multilateral Fund in full and as early as possible in accordance with paragraph 7 of Decision XI/6; UN 5 - يحث الأطراف على تسديد مساهماتها كاملة للصندوق متعدد الأطراف وفي أقرب وقت ممكن وفقاً للفقرة 7 من المقرر 11/6؛
    To urge Parties to pay their contributions to the Multilateral Fund in full and as early as possible in accordance with paragraph 7 of decision XI/6; UN 5 - يحث الأطراف على أن تسدد مساهماتها للصندوق متعدد الأطراف بالكامل وفي أقرب وقت ممكن وفقاً للفقرة 7 من المقرر 11/6؛
    In the light of the above, and in view of the fact that, before it is too late, we have to reverse the present dangerous trend of escalation, please let us know, openly and sincerely and as early as possible, how you see any future settlement so that we can evaluate our position correctly. UN وفي ضوء ما ورد أعلاه وفي ضوء أنه علينا، قبل أن يفوت اﻷوان، أن نعكس مسار اتجاه التصعيد الخطير الحالي، أرجو أن تعرفوني علنا وبإخلاص وفي أقرب وقت ممكن كيف ترون شكل أي تسوية مقبلة كي يمكن أن نقيﱢم موقفنا تقييما صحيحا.
    To facilitate the work of the interpreters, précis-writers and press officers, speakers are requested to submit in advance and as early as possible at least 10 copies of their statements to the Conference Officer in the Plenary Hall. UN 45- بغية تسهيل عمل المترجمين الشفويين ومدوِّني المحاضر والصحفيين، يُرجى من المتكلمين أن يقدِّموا مسبقاً وفي أقرب وقت ممكن 10 نسخ على الأقل من نصوص كلماتهم إلى موظف شؤون المؤتمرات في قاعة الجلسات العامة.
    " In the light of the above, and in view of the fact that, before too late, we have to reverse the present dangerous trend of escalation, please let us know, openly and sincerely and as early as possible, how you see any future settlement so that we can evaluate our position correctly. " UN " وفي ضوء ما ورد أعلاه وفي ضوء أنه علينا، قبل أن يفوت اﻷوان، أن نعكس مسار اتجاه التصعيد الخطير الحالي، أرجو أن تعرفوني علنا وبإخلاص وفي أقرب وقت ممكن كيف ترون شكل أي تسوية مقبلة كي يمكن أن نقيﱢم موقفنا تقييما صحيحا. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus