"and assessment of progress made" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتقييم التقدم المحرز
        
    • وتقييما للتقدم المحرز
        
    • وتقييماً للتقدم المحرز
        
    He deems that cooperation with Governments is important to the understanding and assessment of progress made. UN ويرى أن التعاون مع الحكومات أمر مهم من أجل فهم وتقييم التقدم المحرز.
    The monitoring and assessment of progress made was an important element of development cooperation, and in that regard the United Nations could benefit from the experience of the Organisation for Economic Cooperation and Development and its peer review mechanism. UN وأضافت أن رصد وتقييم التقدم المحرز عنصر هام للتعاون الإنمائي، وفي هذا الصدد يمكن للأمم المتحدة أن تستفيد من خبرة منظمة التعاون الاقتصادي والتمية وآلية الاستعراض النظيرة.
    Several speakers said that the functional commissions, in accordance with their mandates, should continue to have primary responsibility for the review and assessment of progress made in implementing outcomes of United Nations conferences and summits. UN وقال عدة متكلمين إن اللجان الفنية، وفقا لولاياتها، ينبغي أن تظل لها المسؤولية الأولية عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة.
    222. The eighteenth session of the Commission on Sustainable Development (see para. 190) will undertake a review and assessment of progress made in incorporating sustainable development decisions on a number of issues, including transport. UN 222 - وستجري الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة (انظر الفقرة 190 أعلاه) استعراضا وتقييما للتقدم المحرز في إدماج قرارات التنمية المستدامة بشأن عدد من القضايا، بما في ذلك النقل.
    Paragraph 11 of decision 8/COP.9 requests the CRIC to include in its programme of work for 2011 a review and assessment of progress made on the implementation of that decision. UN وتطلب الفقرة 11 من المقرر 8/م أ-9 إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تضمّن برنامج عملها لعام 2011 استعراضاً وتقييماً للتقدم المحرز في تنفيذ ذلك المقرر.
    8. Underscores that the functional commissions, when mandated, should continue to have the primary responsibility for the review and assessment of progress made in implementing the outcomes of the United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields; UN 8 - يشدد على ضرورة أن تستمر اللجان الفنية، عند تكليفها، في الاضطلاع بالمسؤولية الأولى عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما؛
    In addition to a review and assessment of progress made on the implementation of WSIS outcomes at regional and international levels, the Commission will also develop a multi-year work programme, as requested by Council resolution 2006/46. UN 13- ستقوم اللجنة، بالإضافة إلى استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي، بوضع برنامج عمل متعدد السنوات، كما طلب المجلس في القرار 2006/46.
    47. Underscores that the functional commissions, when mandated, should continue to have the primary responsibility for the review and assessment of progress made in implementing United Nations conference documents, while taking on a new focus in their methods of work; UN 47 - تشدد على ضرورة أن تستمر اللجان الفنية، عند تكليفها، في الاضطلاع بالمسؤولية الأولى عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ وثائق مؤتمرات الأمم المتحدة، مع الأخذ في الوقت نفسه بتركيز جديد في أساليب عملها؛
    The Assembly underscored that the functional commissions, when mandated, should continue to have the primary responsibility for the review and assessment of progress made in implementing the outcomes of the United Nations conferences, while taking on a new focus in their methods of work. UN وشددت الجمعية على ضرورة أن تستمر اللجان الفنية، عند تكليفها، في الاضطلاع بالمسؤولية الأولى عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ وثائق مؤتمرات الأمم المتحدة، مع التركيز على اتباع أساليب جديدة في عملها.
    It is clear to my delegation that the bulk of the follow-up activities would necessarily have to be carried out by the Economic and Social Council through its various functional commissions. These are the bodies that have been entrusted, and even at times specifically mandated, with the primary responsibility for the review and assessment of progress made in implementing the outcomes of United Nations conferences and summits. UN ويتضح لوفد بلادي أنه يتعين بالضرورة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي تنفيذ معظم أنشطة المتابعة من خلال لجانه الفنية المختلفة، وهي الهيئات التي عهد أساس إليها، بل وفي بعض الأحيان أنيط تحديدا بها، مسؤولية استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات قممها.
    (c) Review and assessment of progress made towards implementation of the outcome of the Summit: UN )ج( استعراض وتقييم التقدم المحرز في سبيل تنفيذ نتائج مؤتمر القمة:
    50. Underscores the fact that the functional commissions, when mandated, should continue to have the primary responsibility for the review and assessment of progress made in implementing the outcomes of the United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields; UN 50 - تشدد على ضرورة أن تستمر اللجان الفنية، عند تكليفها، في الاضطلاع بالمسؤولية الأولى عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما؛
    11. In paragraph 47 of resolution 57/270 B, the General Assembly underscored that the functional commissions, when mandated, should continue to have the primary responsibility for the review and assessment of progress made in implementing United Nations conference documents, while taking on a new focus on their methods of work. UN 11 - وقد شددت الجمعية العامة في الفقرة 47 من قرارها 57/270 باء على ضرورة أن تستمر اللجان الفنية، عند تكليفها، في الاضطلاع بالمسؤولية الأولى عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ وثائق مؤتمرات الأمم المتحدة مع التركيز على اتباع أساليب جديدة في عملها.
    47. Underscores that the functional commissions, when mandated, should continue to have the primary responsibility for the review and assessment of progress made in implementing United Nations conference documents, while taking on a new focus in their methods of work; UN 47 - تشدد على ضرورة أن تستمر اللجان الفنية، عند تكليفها، في الاضطلاع بالمسؤولية الأولى عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ وثائق مؤتمرات الأمم المتحدة، مع التركيز على اتباع أساليب جديدة في عملها؛
    8. Underscores that the functional commissions, when mandated, should continue to have the primary responsibility for the review and assessment of progress made in implementing the outcomes of the United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields; UN 8 - يشدد على ضرورة أن تستمر اللجان الفنية، عند تكليفها، في الاضطلاع بالمسؤولية الأولى عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما؛
    " Recognizing the role of the Commission on Science and Technology for Development as the focal point in the system-wide follow-up, in particular the review and assessment, of progress made in implementing the outcomes of the World Summit on the Information Society, while at the same time maintaining its original mandate on science and technology for development, UN " وإذ تقر بدور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بوصفها مركز التنسيق للمتابعة على نطاق المنظومة، ولا سيما في استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات، وإبقائها في الوقت نفسه على ولايتها المتعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    44. Notes the role of the Commission, set forth in Council resolution 2006/46, in assisting the Council as the focal point in the system-wide follow-up, in particular the review and assessment of progress made in implementing the outcomes of the World Summit; UN 44 - يشير إلى الدور الذي تؤديه اللجنة، على النحو المنصوص عليه في قرار المجلس 2006/46، في تقديم المساعدة إلى المجلس باعتباره جهة التنسيق في المتابعة على نطاق المنظومة، ولا سيما في استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية؛
    The General Assembly, in paragraph 47 of its resolution 57/270 B, underscored that " the functional commissions, when mandated, should continue to have the primary responsibility for the review and assessment of progress made in implementing United Nations conference documents, while taking on a new focus on their methods of work " . UN 5- شددت الجمعية العامة في الفقرة 47 من قرارها 57/270 باء، على ضرورة أن " تستمر اللجان الفنية، عند تكليفها، في الاضطلاع بالمسؤولية الأولى عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ وثائق مؤتمرات الأمم المتحدة مع التركيز على اتباع أساليب جديدة في عملها " .
    1. On 30 May 2000, the Preparatory Committee held a panel discussion on the implementation of the goals of the World Summit for Children, comprising a review and assessment of progress made and lessons learned; an examination of constraints encountered; and proposals for the future. UN 1 - في 30 أيار/مايو 2000، عقدت اللجنة التحضيرية حلقة مناقشة بشأن تنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، تضمنت استعراضا وتقييما للتقدم المحرز والدروس المستفادة؛ ودراسة للمعوقات التي ووجهت، ومقترحات بالنسبة للمستقبل.
    At its sixteenth session, in May 2008, the Commission on Sustainable Development carried out a review and assessment of progress made on achieving internationally agreed sustainable development goals relating to agriculture, rural development, land resources, drought, desertification and the region of Africa. UN 13- وأجرت لجنة التنمية المستدامة، في دورتها السادسة عشرة المعقودة في أيار/مايو 2008، استعراضا وتقييما للتقدم المحرز في تحقيق أهداف التنمية المستدامة المتفق عليها دوليا وتتصل بالزراعة، والتنمية الريفية، والموارد الأرضية، والجفاف، والتصحّر، ومنطقة أفريقيا.
    2. Paragraph 11 of decision 8/COP.9 requests the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) to include in its programme of work for 2011 a review and assessment of progress made on the implementation of that decision. UN 2- وطلبت الفقرة 11 من المقرر 8/م أ-9 من لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تضمّن برنامج عملها لعام 2011 استعراضاً وتقييماً للتقدم المحرز في تنفيذ ذلك المقرر.
    15. Decides to include a review and assessment of progress made in response to this decision in the programme of work of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention at its thirteenth and fourteenth sessions. UN 15- يقرر أن يدرج استعراضاً وتقييماً للتقدم المحرز استجابة لهذا المقرر في برنامج عمل الدورتين الثالثة عشرة والرابعة عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus