Report of the representative of the Secretary-General on the protection of and assistance to internally displaced persons | UN | تقرير ممثل اﻷمين العام عن توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا |
The provision of protection and assistance to internally displaced persons needs to be strengthened further. | UN | ويتعين مواصلة تعزيز توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا. |
Report of the Special Rapporteur on the protection and assistance to internally displaced persons | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتوفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا |
Despite these recognized facts, the protection of and assistance to internally displaced persons remains the greatest gap in humanitarian response. | UN | وعلى الرغم من هذه الحقائق المسلم بها، تبقى حماية الأشخاص المشردين داخليا ومساعدتهم أكبر فجوة في الاستجابة الإنسانية. |
Protection of and assistance to internally displaced persons | UN | حماية المشردين داخليا وتقديم المساعدة إليهم |
Protection of and assistance to internally displaced persons | UN | توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا |
There is also an opportunity for the Government to assume greater responsibility for delivering protection and assistance to internally displaced persons in eastern Democratic Republic of the Congo through the enactment of legislation on displacement. | UN | وبوسع الحكومة أيضا تولي مسؤولية أكبر عن توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا في شرق البلد بسن تشريع بشأن التشرد. |
Report of the Special Rapporteur on the protection and assistance to internally displaced persons | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتوفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا |
Protection of and assistance to internally displaced persons | UN | توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا |
Protection of and assistance to internally displaced persons | UN | توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا |
Emphasizing that States have the primary responsibility to provide protection and assistance to internally displaced persons within their jurisdiction, as well as to address the root causes of the displacement problem, in appropriate cooperation with the international community, | UN | وإذ تشدد على أن الدول هي المسؤولة الأولى عن توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا الخاضعين لولايتها وعن معالجة الأسباب الجذرية لمشكلة التشرد، بالتعاون مع المجتمع الدولي على النحو المناسب، |
Protection of and assistance to internally displaced persons | UN | توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا |
Protection of and assistance to internally displaced persons | UN | توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا |
Displacement and the protection of and assistance to internally displaced persons remain among the greatest challenges in humanitarian responses. | UN | ولا يزال تشريد وحماية الأشخاص المشردين داخليا ومساعدتهم من بين أكبر التحديات في مجال الاستجابة الإنسانية. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Representative of the Secretary-General on the protection of and assistance to internally displaced persons | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير ممثل الأمين العام المعني بحماية المشردين داخليا ومساعدتهم |
Protection of and assistance to internally displaced persons | UN | حماية المشردين داخليا وتقديم المساعدة إليهم |
Protection of and assistance to internally displaced persons | UN | حماية المشردين داخليا وتقديم المساعدة إليهم |
52/130. Protection of and assistance to internally displaced persons | UN | ٥٢/١٣٠ - توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا |
Protection of and assistance to internally displaced persons | UN | توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخلياً |
The protection of and assistance to internally displaced persons should be comprehensively strengthened. | UN | وإن حماية ومساعدة المشردين داخليا يجب تعزيزهمـا على نحو شامـل. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of his representative on the protection and assistance to internally displaced persons | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير ممثله بشأن حماية الأشخاص المشردين داخلياً ومساعدتهم |
This tool aided implementation of the Goma peace process in the east of the Democratic Republic of the Congo, as well as of the Protocol on Protection and assistance to internally displaced persons, adopted at the International Conference on the Great Lakes Region. | UN | وساعدت تلك الأداة على تنفيذ عملية سلام غوما في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، وكذلك للبروتوكول بشأن حماية ومساعدة المشردين داخلياً الذي أقر في المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى. |
Emphasizing that States have the primary responsibility to provide protection and assistance to internally displaced persons within their jurisdiction, including through the facilitation of durable solutions, and to address the root causes of the displacement problem in appropriate cooperation with the international community, | UN | وإذ يؤكد على أن الدول تتحمل المسؤولية الرئيسية عن توفير الحماية وتقديم المساعدة للمشردين داخلياً الخاضعين لولايتها، بوسائل منها تيسير التوصل إلى حلول دائمة، بالإضافة إلى معالجة الأسباب الجذرية لمشكلة تشريدهم بالتعاون على النحو المناسب مع المجتمع الدولي، |
(ii) Increased number of ratifications/ accessions to the 2009 Convention for the Protection of and assistance to internally displaced persons in Africa | UN | ' 2` زيادة عدد الدول التي تصادق على اتفاقية عام 2009 لحماية ومساعدة الأشخاص المشردين داخليا في أفريقيا، أو التي تنضم إلى هذه الاتفاقية |
58. It will be recalled that the IASC has sought also to clarify the role of IASC members in providing protection and assistance to internally displaced persons. | UN | 58- ويذكر أن لجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات قد حاولت أيضا توضيح دور أعضائها في توفير الحماية والمساعدة للأشخاص المشردين داخلياً. |
“(a) Policy development and coordination functions in support of the Secretary-General, ensuring that all humanitarian issues, including those which fall between gaps in existing mandates of agencies, such as protection and assistance to internally displaced persons, are addressed. | UN | " )أ( وظائف وضع السياسات وتنسيقها دعما لﻷمين العام، بما يكفل معالجة جميع القضايا اﻹنسانية، بما فيها القضايا الواقعة بين الثغرات في الولايات الحالية للوكالات، مثل توفير الحماية والمساعدة للمشردين في الداخل. |
Protection of and assistance to internally displaced persons: situation of internally displaced persons in the Syrian Arab Republic | UN | توفير الحماية والمساعدة للنازحين داخليا: حالة النازحين في الجمهورية العربية السورية |
The attention of the Commission is also drawn to General Assembly resolution 54/167, entitled " Protection of and assistance to internally displaced persons " . | UN | كما يسترعى اهتمام اللجنة إلى قرار الجمعية العامة 54/167 المعنون " حماية المشردين داخليا وتقديم المساعدة لهم " . |
92. Ethiopia is a signatory to the African Union Convention for the Protection of and assistance to internally displaced persons in Africa. | UN | 92- وإثيوبيا دولة موقعة على اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية ومساعدة الأشخاص المشردين داخلياً في أفريقيا. |