"and associate members" - Traduction Anglais en Arabe

    • والأعضاء المنتسبين
        
    • والأعضاء المنتسبون
        
    • وأعضائها المنتسبين
        
    • اللجنة واﻷعضاء المشاركين
        
    • وعضوا منتسبا
        
    • والأعضاء المنسبين
        
    • والدول المنتسبة
        
    • وأعضاء منتسبين
        
    • والمنتسبين إليها
        
    • واﻷعضاء المشاركين في اللجنة
        
    • الأعضاء المنتسبة
        
    • ﻵسيا والمحيط الهادئ واﻷعضاء المنتسبين اليها
        
    1. Calls upon the concerned regional members and associate members: UN 1 - يطلب إلى الأعضاء الإقليميين المعنيين والأعضاء المنتسبين:
    1. Calls upon the concerned regional members and associate members: UN 1 - يطلب إلى الأعضاء الإقليميين المعنيين والأعضاء المنتسبين:
    The strategic focus will be on assisting members and associate members to develop and apply gender-responsive policies and programmes, where appropriate, in particular towards attaining Millennium Development Goals 1 and 7. UN وسينصب التركيز الاستراتيجي على مساعدة الأعضاء والأعضاء المنتسبين على وضع وتطبيق سياسات وبرامج تستجيب للشواغل الجنسانية، حسب الاقتضاء، وبخاصة لتحقيق الهدفين 1 و 7 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The members and associate members elected by the Commission shall be elected for a period of three years but shall be eligible for re-election. UN وينتخب الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون من قبل اللجنة لمدة ثلاث سنوات ولكن يحق لهم إعادة انتخابهم.
    The great interest in the statistical activities of ESCAP on the part of its members and associate members is also demonstrated in attendance at technical meetings. UN والاهتمام الكبير باﻷنشطة اﻹحصائية للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ من جانب أعضائها وأعضائها المنتسبين يتضح أيضا من حجم الحضور في الاجتماعات التقنية.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها أن يقدموا ترشيحات لشغل المنصب.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة.
    All members and associate members of ESCAP should be encouraged to make a regular annual contribution, on a voluntary basis, to the operations of APCICT. UN وينبغي تشجيع جميع أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها على تقديم مساهمات سنوية منتظمة، على أساس طوعي، لتشغيل المركز.
    The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific invited members and associate members to accord priority to the mitigation of all natural disasters. UN ودعت اللجنة الأعضاء والأعضاء المنتسبين إلى منح الأولوية لتخفيف أثر جميع الكوارث الطبيعية.
    The members and associate members elected by the Commission shall be elected for a period of three years but shall be eligible for re-election. UN وتنتخب اللجنة ممثلي الأعضاء والأعضاء المنتسبين لمدة ثلاث سنوات مع إمكانية إعادة انتخابهم.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة أيضا.
    Members and associate members of ESCAP will be invited to propose candidates for the Technical Committee. UN يُطلب إلى أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها اقتراح مرشحين للجنة التقنية.
    The members and associate members elected by the Commission shall be elected for a period of three years but shall be eligible for re-election. UN وتنتخب اللجنة ممثلي أعضائها والأعضاء المنتسبين إليها لفترة ثلاث سنوات مع إمكانية إعادة انتخابهم.
    Members and associate members of ESCAP will be invited to propose candidates for the Technical Committee. UN وسيدعى أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبون إليها إلى اقتراح مرشحين للجنة التقنية.
    The members and associate members elected by the Commission shall be elected for a period of three years but shall be eligible for re-election. UN وينتخب الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون من قبل اللجنة لفترة ثلاث سنوات ولكن يحق لهم إعادة انتخابهم.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين وأعضائها المنتسبين تقديم ترشيحات لشغل المنصب.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة وأعضائها المنتسبين تقديم ترشيحات لشغل المنصب.
    Formulates and implements technical assistance projects to strengthen the capabilities of members and associate members in promoting regional cooperation; UN وتصيغ وتنفذ مشاريع للمساعدة التقنية لتدعيم قدرات اﻷعضاء في اللجنة واﻷعضاء المشاركين في تعزيز التعاون الاقليمي؛
    CARIN consists of 35 members, and 22 observers and associate members. UN وتتألّف الشبكة من 35 عضوا ومن 22 مراقبا وعضوا منتسبا.
    19. CAPSA shall have a Technical Committee consisting of experts from members and associate members of ESCAP and intergovernmental and non-governmental organizations. UN 19 - تكون للمركز لجنة تقنية مكونة من خبراء من البلدان الأعضاء في اللجنة والأعضاء المنسبين إليها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    The principal means by which the secretariat rendered assistance to members and associate members in this field included technical assistance and advisory services; the development and implementation of policy-oriented intercountry research; and information dissemination. UN وتشتمل الوسائل الرئيسية التي تستطيع بها اﻷمانة أن تقدم مساعدة الى الدول اﻷعضاء والدول المنتسبة في هذا المجال على تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية، ووضع برامج بحثية ذات منحى سياسي ومشتركة بين اﻷقطار، وتنفيذها بالاضافة الى نشر المعلومات.
    Its membership shall be drawn from members and associate members on a voluntary basis. UN وتتمثل عضوية الفريق من أعضاء وأعضاء منتسبين على أساس طوعي.
    Assists the Executive Secretary in maintaining liaison with members and associate members of the Commission, United Nations organs and other organizations; UN يساعد اﻷمين التنفيذي في إقامة علاقات مع اﻷعضاء واﻷعضاء المشاركين في اللجنة ومع أجهزة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى؛
    6. The member countries and associate members of MERCOSUR affirmed their obligation to use nuclear energy exclusively for peaceful purposes. UN 6 - وذكَرت أن البلدان الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والبلدان الأعضاء المنتسبة إليه تؤكد التزامها بقصر استخدام الطاقة النووية على الأغراض السلمية.
    The Commission also agreed that an effective subregional approach should be developed in order to enhance the participation and cooperation of ESCAP members and associate members. UN كما اتفقت اللجنة على ضرورة وضع نهج دون إقليمية فعالة لتعزيز اشتراك وتعاون أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واﻷعضاء المنتسبين اليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus